ويكيبيديا

    "البديلة لتحويل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • alternativos de transferencia
        
    • alternativos de envío de
        
    • alternativas de transferencia
        
    • alternativas de remesas
        
    • alternativos de remesas
        
    • alternativos de transferencias
        
    • no oficiales para la transferencia
        
    • establecimientos extraoficiales de transferencia
        
    • informales de remesas
        
    :: ¿Existe una ley en Etiopía que regule la actividad de los organismos alternativos de transferencia de fondos, incluido el sistema denominado Hawalls u otro sistema similar? UN :: هل لدى إثيوبيا أي قانون ينظم الوكالات البديلة لتحويل الأموال، بما في ذلك النظام المعروف بنظام الحوالات أو أي نظام مشابه له؟
    ¿Cuenta Australia con un sistema para reglamentar o controlar los arreglos alternativos de transferencia de dinero como el sistema " Hawalah " ? UN هل يوجد في أستراليا أي نظام لتنظيم أو مراقبة الترتيبات البديلة لتحويل الأموال مثل نظام الحوالة؟
    La legislación rusa no se refiere a los mecanismos alternativos de transferencia de fondos. UN لا يتضمن القانون الروسي قواعد قانونية تنظم الآليات البديلة لتحويل الأموال.
    En la actualidad Uganda no dispone de leyes que regulen los sistemas alternativos de envío de fondos. UN ليس لدى أوغندا في الوقت الحالي أي قوانين لتنظيم النظم البديلة لتحويل العائدات.
    Seis Estados han adoptado amplias medidas para reglamentar los sistemas alternativos de envío de remesas, y cuatro han establecido algunas medidas con ese fin. UN واعتمدت ست دول طائفة من التدابير لتنظيم الشبكات البديلة لتحويل الأموال، بينما تنفذ أربع دول بعض التدابير.
    ¿Existe alguna ley que regule las agencias alternativas de transferencia de fondos? Sí. UN :: هل هناك قانون ينظم الوكالات البديلة لتحويل النقود؟
    1.7 Sírvase indicar las medidas adoptadas o proyectadas en relación con la reglamentación de las actividades de las agencias alternativas de remesas de dinero, no sólo en relación con el blanqueo de dinero, sino también con otras actividades delictivas, en particular, el terrorismo. UN 1-7 الرجاء ذكر الإجراءات المتخذة أو المقترحة فيما يتعلق بأنظمة الوكالات البديلة لتحويل الأموال، لا فيما يتعلق بغسل الأموال فحسب، بل حتى فيما يتعلق بالأنشطة الإجرامية الأخرى من قبيل الإرهاب.
    Turkmenistán no dispone de una legislación especial que reglamente los sistemas alternativos de transferencia de fondos financieros. UN لا يوجد لدى تركمانستان قانون خاص بشأن الرقابة على الأنظمة البديلة لتحويل الأموال.
    Pregunta relativa a la regulación de las actividades de sistemas alternativos de transferencia de dinero UN سؤال: الرقابة على أنشطة النظم البديلة لتحويل الأموال.
    :: Reglamentación de los sistemas alternativos de transferencia de fondos para asegurar que no se utilicen con fines de terrorismo; UN :: تنظيم الشبكات البديلة لتحويل الأموال كيلا تستخدم لأغراض إرهابية؛
    La SIB solamente ejerce control sobre las entidades que conforman el sistema financiero, y no cuenta con medidas e instrumentos para la regulación de los métodos alternativos de transferencia de fondos. UN تمارس نظارة المصارف الرقابة على الكيانات التي تعتبر جزءا من النظام المصرفي؛ وليس لديها تدابير وصكوك تنظم الترتيبات البديلة لتحويل الأموال.
    - ¿Existe en la Federación de Rusia una ley que rija los mecanismos alternativos de transferencia de fondos, como la Hawalah? UN - هل هناك قانون في الاتحاد الروسي ينظم الآليات البديلة لتحويل الأموال مثل الحوالة؟
    :: ¿De qué leyes y procedimientos se dispone para regular los sistemas alternativos de transferencia de fondos, inclusive los sistemas del tipo denominado hawala o los sistemas análogos? UN :: القوانين والإجراءات الموجودة لتنظيم النظم البديلة لتحويل العائدات، بما في ذلك النظم المعروفة باسم `الحوالة ' أو ما يشابهها من نظم.
    La legislación interna prohíbe totalmente los sistemas y mecanismos alternativos de envío de remesas, como la hawala o sistemas análogos. UN وفقا للتشريع المحلي، يحظر تماما تطبيق النظم والآليات البديلة لتحويل الأموال، مثل " الحوالة " أو ما يشابهها.
    1.3 Incorporación de legislación de la Comunidad Europea sobre lucha contra el blanqueo de dinero y servicios alternativos de envío de dinero UN 1-3 إدماج قوانين الاتحاد الأوروبي المتعلقة بمكافحة غسل الأموال والخدمات البديلة لتحويل الأموال
    En ese contexto, se exige que, entre otras cosas, los Estados regulen los servicios alternativos de envío de dinero como el sistema hawala (hindi). UN وفي هذا الصدد يتعين على الدول، بين جملة أمور، أن تنظم الخدمات البديلة لتحويل الأموال، من قبيل الحوالة (باللغة الهندية).
    1.9 ¿Qué requisitos jurídicos existen para que las instituciones financieras y las agencias alternativas de transferencia de dinero obtengan y archiven información sobre los remitentes en relación con todas las transferencias? UN ■ ما هو النص القانوني الذي يفرض على المؤسسات المالية والوكالات البديلة لتحويل الأموال أن تحصل على معلومات بشأن المرسلين وتسجيلها فيما يتعلق بجميع عمليات التحويل؟
    ¿Existen en Sudáfrica disposiciones que regulen las agencias alternativas de transferencia de dinero (como hawala)? UN هل في جنوب أفريقيا أي أحكام تُنظم عمل الوكالات البديلة لتحويل الأموال (الحوالات)؟
    Por otra parte, si bien en la actualidad los abogados, notarios, contadores (independientes), casas de cambio, agencias alternativas de remesas de dinero, y organizaciones no gubernamentales no están obligadas por ley a presentar informes obligatorios a la UIF, esa falencia ha sido tomada en cuenta en el Proyecto de Ley contra el Lavado de Dinero que está siendo elaborado por la UIF. UN ورغم أن المحامين والموثقين والمحاسبين العاملين لحسابهم الخاص ومكاتب الصرف والوكالات البديلة لتحويل الأموال والمنظمات غير الحكومية غير ملزمة حاليا بتقديم تقارير إجبارية إلى وحدة الاستعلامات المالية، فإن هذه الثغرة قد أخذت بعين الاعتبار في مشروع القانون المتعلق بغسل الأموال الذي تعده في الوقت الراهن وحدة الاستعلامات المالية.
    Finalmente, en lo relativo a los mecanismos alternativos de remesas de fondos del tipo conocido como hawala, nuestro país actualmente no tiene regulación en este sentido. UN وفيما يتعلق أخيرا بالآليات البديلة لتحويل الأموال، من قبيل ما يُعرف بالحوالة، لا توجد في بلدنا حاليا لوائح في هذا الصدد.
    - Reglamentación de sistemas alternativos de transferencias de dinero; y UN - تنظيم الشبكات البديلة لتحويل الأموال؛
    5. Organismos no oficiales para la transferencia de fondos UN 5 - الوكالات البديلة لتحويل الأموال
    :: ¿Existen en Dinamarca disposiciones para regular los establecimientos extraoficiales de transferencia de efectivo? UN :: هل لدى الدانمرك أي ترتيبات لتنظيم أعمال الوكالات البديلة لتحويل الأموال؟
    Sírvanse reseñar las disposiciones legales en vigor en Mauricio que reglamentan a las agencias y servicios informales de remesas y transferencias. ¿Pueden las agencias y servicios informales de remesas y transferencias realizar su giro en Mauricio sin beneficio de un registro o licencia? UN ويرجى الإشارة إجمالا إلى النصوص القانونية النافذة في موريشيوس لتنظيم أعمال الوكالات والدوائر البديلة لتحويل الأموال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد