ويكيبيديا

    "البرامج التكميلية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Programas Suplementarios
        
    • de programas complementarios
        
    • los programas complementarios
        
    • Programa Anual
        
    • del Programa Suplementario
        
    El aumento puede atribuirse a la creación de más Programas Suplementarios en 2005. UN وتُعزى الزيادة إلى البرامج التكميلية الإضافية التي أنشئت في عام 2005.
    El Fondo del Programa Anual se asignó a los pilares 1 y 2 y el Fondo de Programas Suplementarios, a los pilares 1, 3 y 4. UN بينما أعد شكل صندوق البرامج السنوية وفقا للركنين 1 و 2 وشُكِّـل صندوق البرامج التكميلية وفقا للأركان 1 و 3 و 4.
    El Fondo para Programas Suplementarios se utiliza respecto de las actividades que surgen después de que el Comité Ejecutivo aprueba el Programa Anual en su período de sesiones anual. UN ويغطي صندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد البرنامج السنوي من جانب اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية.
    Los Programas Suplementarios se convierten en parte del Programa Anual al año siguiente, a menos que el Alto Comisionado decida otra cosa. UN وقد أصبحت البرامج التكميلية جزءا من البرنامج السنوي خلال السنة اللاحقة، ما لم يقرر المفوض السامي غير ذلك.
    Los Programas Suplementarios comprenden las actividades que surgen después de que el Comité Ejecutivo aprueba el Programa Anual en su período de sesiones anual. UN ويغطي صندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد البرنامج السنوي من جانب اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية.
    Los Programas Suplementarios pasan a ser parte del Programa Anual al año siguiente, a menos que el Alto Comisionado decida otra cosa. UN وقد أصبحت البرامج التكميلية جزءا من البرنامج السنوي خلال السنة اللاحقة، ما لم يقرر المفوض السامي غير ذلك.
    Algunos de esos Programas Suplementarios se plantean justo antes de prepararse el siguiente Programa Anual, en momentos en que las necesidades de la operación no se han estabilizado. UN وقد جاء توقيت بعض هذه البرامج التكميلية قريباً من مرحلة إعداد الميزانية السنوية التالية، في الوقت الذي لم تكن احتياجات العملية قد استقرت بعد.
    No incluye los presupuestos aprobados en el marco de los Programas Suplementarios. UN وهذا لا يشمل الميزانيات المعتمدة في إطار البرامج التكميلية.
    El Fondo para Programas Suplementarios se utiliza respecto de las actividades que surgen después de que el Comité Ejecutivo aprueba el Programa Anual en su período de sesiones anual. UN ويغطي صندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد البرنامج السنوي من جانب اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية.
    Los Programas Suplementarios se convierten en parte del Programa Anual al año siguiente, a menos que el Alto Comisionado decida otra cosa. UN وتصبح البرامج التكميلية جزءا من البرنامج السنوي خلال السنة اللاحقة، ما لم يقرر المفوض السامي غير ذلك.
    El Fondo para Programas Suplementarios se utiliza respecto de las actividades que surgen después de que el Comité Ejecutivo aprueba el Programa Anual en su período de sesiones anual. UN ويغطي صندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد البرنامج السنوي من جانب اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية.
    Los Programas Suplementarios se convierten en parte del Programa Anual al año siguiente, a menos que el Alto Comisionado decida otra cosa. UN وتصبح البرامج التكميلية جزءا من البرنامج السنوي خلال السنة اللاحقة، ما لم يقرر المفوض السامي غير ذلك.
    El incremento de las contribuciones es en parte reflejo de nuestros grandes Programas Suplementarios. UN وتعكس الزيادة في المساهمات جزئياً، البرامج التكميلية الكبيرة التي كانت لدينا.
    Las necesidades totales de los presupuestos para los Programas Suplementarios en 2003, al 1º de julio, ascendían a 313,2 millones de dólares. UN ويبلغ مجموع الاحتياجات اللازمة لميزانيات البرامج التكميلية في عام 2003 حتى 1 تموز/يوليه مبلغاً قدره 2 313 مليون دولار.
    Esa cantidad corresponde al prorrateo de los gastos indirectos de 2003 en la sede imputados a las contribuciones recibidas para las operaciones de los Programas Suplementarios. UN ويناظر هذا المبلغ رصيد التكاليف غير المباشـرة للمقـر لعام 2003 المخصوم من التبرعات المقدمة لعمليات البرامج التكميلية.
    El incremento de las contribuciones es en parte reflejo de nuestros grandes Programas Suplementarios. UN وتعكس الزيادة في المساهمات جزئياً، البرامج التكميلية الكبيرة التي كانت لدينا.
    Total general, Fondo de Programas Suplementarios UN المجموع الكلي صندوق البرامج التكميلية
    Esta suma se ha recogido en el asiento de las transferencias del Fondo para Programas Suplementarios al Fondo del Programa Anual. UN وهذا المبلغ مبين تحت بند عمليات التحويل من صندوق البرامج التكميلية إلى صندوق البرنامج السنوي.
    Total general, fondo de programas complementarios UN المجموع الكلي لصندوق البرامج التكميلية
    Transferencias de los programas complementarios al Programa Anual UN تحويل صندوق البرامج التكميلية إلى صندوق البرنامج السنوي
    I.4 Presupuestos del Programa Suplementario del ACNUR en 2006-2007 39 UN الأول -4- ميزانيات البرامج التكميلية للمفوضية في الفترة 2006-2007 42

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد