El aumento puede atribuirse a la creación de más Programas Suplementarios en 2005. | UN | وتُعزى الزيادة إلى البرامج التكميلية الإضافية التي أنشئت في عام 2005. |
El Fondo del Programa Anual se asignó a los pilares 1 y 2 y el Fondo de Programas Suplementarios, a los pilares 1, 3 y 4. | UN | بينما أعد شكل صندوق البرامج السنوية وفقا للركنين 1 و 2 وشُكِّـل صندوق البرامج التكميلية وفقا للأركان 1 و 3 و 4. |
El Fondo para Programas Suplementarios se utiliza respecto de las actividades que surgen después de que el Comité Ejecutivo aprueba el Programa Anual en su período de sesiones anual. | UN | ويغطي صندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد البرنامج السنوي من جانب اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية. |
Los Programas Suplementarios se convierten en parte del Programa Anual al año siguiente, a menos que el Alto Comisionado decida otra cosa. | UN | وقد أصبحت البرامج التكميلية جزءا من البرنامج السنوي خلال السنة اللاحقة، ما لم يقرر المفوض السامي غير ذلك. |
Los Programas Suplementarios comprenden las actividades que surgen después de que el Comité Ejecutivo aprueba el Programa Anual en su período de sesiones anual. | UN | ويغطي صندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد البرنامج السنوي من جانب اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية. |
Los Programas Suplementarios pasan a ser parte del Programa Anual al año siguiente, a menos que el Alto Comisionado decida otra cosa. | UN | وقد أصبحت البرامج التكميلية جزءا من البرنامج السنوي خلال السنة اللاحقة، ما لم يقرر المفوض السامي غير ذلك. |
Algunos de esos Programas Suplementarios se plantean justo antes de prepararse el siguiente Programa Anual, en momentos en que las necesidades de la operación no se han estabilizado. | UN | وقد جاء توقيت بعض هذه البرامج التكميلية قريباً من مرحلة إعداد الميزانية السنوية التالية، في الوقت الذي لم تكن احتياجات العملية قد استقرت بعد. |
No incluye los presupuestos aprobados en el marco de los Programas Suplementarios. | UN | وهذا لا يشمل الميزانيات المعتمدة في إطار البرامج التكميلية. |
El Fondo para Programas Suplementarios se utiliza respecto de las actividades que surgen después de que el Comité Ejecutivo aprueba el Programa Anual en su período de sesiones anual. | UN | ويغطي صندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد البرنامج السنوي من جانب اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية. |
Los Programas Suplementarios se convierten en parte del Programa Anual al año siguiente, a menos que el Alto Comisionado decida otra cosa. | UN | وتصبح البرامج التكميلية جزءا من البرنامج السنوي خلال السنة اللاحقة، ما لم يقرر المفوض السامي غير ذلك. |
El Fondo para Programas Suplementarios se utiliza respecto de las actividades que surgen después de que el Comité Ejecutivo aprueba el Programa Anual en su período de sesiones anual. | UN | ويغطي صندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد البرنامج السنوي من جانب اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية. |
Los Programas Suplementarios se convierten en parte del Programa Anual al año siguiente, a menos que el Alto Comisionado decida otra cosa. | UN | وتصبح البرامج التكميلية جزءا من البرنامج السنوي خلال السنة اللاحقة، ما لم يقرر المفوض السامي غير ذلك. |
El incremento de las contribuciones es en parte reflejo de nuestros grandes Programas Suplementarios. | UN | وتعكس الزيادة في المساهمات جزئياً، البرامج التكميلية الكبيرة التي كانت لدينا. |
Las necesidades totales de los presupuestos para los Programas Suplementarios en 2003, al 1º de julio, ascendían a 313,2 millones de dólares. | UN | ويبلغ مجموع الاحتياجات اللازمة لميزانيات البرامج التكميلية في عام 2003 حتى 1 تموز/يوليه مبلغاً قدره 2 313 مليون دولار. |
Esa cantidad corresponde al prorrateo de los gastos indirectos de 2003 en la sede imputados a las contribuciones recibidas para las operaciones de los Programas Suplementarios. | UN | ويناظر هذا المبلغ رصيد التكاليف غير المباشـرة للمقـر لعام 2003 المخصوم من التبرعات المقدمة لعمليات البرامج التكميلية. |
El incremento de las contribuciones es en parte reflejo de nuestros grandes Programas Suplementarios. | UN | وتعكس الزيادة في المساهمات جزئياً، البرامج التكميلية الكبيرة التي كانت لدينا. |
Total general, Fondo de Programas Suplementarios | UN | المجموع الكلي صندوق البرامج التكميلية |
Esta suma se ha recogido en el asiento de las transferencias del Fondo para Programas Suplementarios al Fondo del Programa Anual. | UN | وهذا المبلغ مبين تحت بند عمليات التحويل من صندوق البرامج التكميلية إلى صندوق البرنامج السنوي. |
Total general, fondo de programas complementarios | UN | المجموع الكلي لصندوق البرامج التكميلية |
Transferencias de los programas complementarios al Programa Anual | UN | تحويل صندوق البرامج التكميلية إلى صندوق البرنامج السنوي |
I.4 Presupuestos del Programa Suplementario del ACNUR en 2006-2007 39 | UN | الأول -4- ميزانيات البرامج التكميلية للمفوضية في الفترة 2006-2007 42 |