Entre las nuevas orientaciones que influyen en los programas forestales nacionales figuran las | UN | وتشمل التوجيات الجديدة التي تؤثر في البرامج الوطنية للغابات ما يلي: |
B. los programas forestales nacionales como instrumentos fundamentales de la coordinación | UN | البرامج الوطنية للغابات بوصفها أدوات أساسية للتنسيق |
C. Coordinación entre donantes y ejecución de los programas forestales nacionales | UN | التنسيق بين الجهات المانحة في تنفيذ البرامج الوطنية للغابات |
El órgano se ocupará concretamente del fomento de un diálogo internacional de apoyo a los procesos conducentes a los programas nacionales sobre bosques. | UN | ومن شأن هيئة كهذه أن تقوم، تحديدا، بتشجيع إقامة حوار دولي دعما للعمليات المفضية إلى تنفيذ البرامج الوطنية للغابات. |
Se destacó también, como factor importante para promover unos bosques para las personas, la participación de una amplia gama de interesados en la creación de programas forestales nacionales y de bosques modelo. | UN | وأُشير أيضا إلى مشاركة مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة في وضع البرامج الوطنية للغابات والغابات النموذجية واعتُبرت هذه المشاركة من العوامل الهامة لتعزيز تسخير الغابات لمصلحة الناس. |
A. Progresos alcanzados en los programas forestales nacionales y los programas de | UN | ألف - التقدم المحرز في البرامج الوطنية للغابات واستخدام اﻷراضي |
Para aplicar con éxito los programas forestales nacionales se necesitaban políticas de inversión más eficientes. | UN | وأشار الفريق الى أن نجاح تنفيذ البرامج الوطنية للغابات يحتاج الى انتهاج سياسات استثمارية أكثر فعالية. |
los programas forestales nacionales deberían considerarse el principal vehículo para encauzar la asistencia financiera y técnica necesaria y asegurar su eficacia. | UN | وينبغي اعتبار البرامج الوطنية للغابات الوسيلة الرئيسية لتوجيه المساعدة المالية والتقنية اللازمة وكفالة فعاليتها. |
Esa estrategia, que debería estudiarse, podría llevarse adelante junto con la colaboración en apoyo de los programas forestales nacionales. | UN | ويمكن تحقيق ذلك متى اقترن بجهود تعاونية لدعم البرامج الوطنية للغابات. |
los programas forestales nacionales pueden constituir la base para la acción a nivel nacional así como para la cooperación internacional. | UN | ويمكن أن توفر البرامج الوطنية للغابات أساسا للعمل على الصعيد الوطني فضلا عن التعاون الدولي. |
Las actividades de supervisión, evaluación y presentación de informes deben estar integradas en los programas forestales nacionales. | UN | وينبغي إدماج أنشطة الرصد والتقييم والإبلاغ في البرامج الوطنية للغابات. |
Estas iniciativas son el Mecanismo para los programas forestales nacionales y el Programa Forestal. | UN | وهاتان المبادرتان هما مرفق البرامج الوطنية للغابات والبرنامج المعني بالغابات. |
- Recomendar la utilidad de los programas forestales nacionales para fomentar y evaluar la aplicación. | UN | :: يوصي بأن تؤدي قيمة البرامج الوطنية للغابات إلى تعزيز تنفيذ التقييم. |
los programas forestales nacionales deben aplicarse junto con estrategias de financiación específicas que determinen la función de las diversas fuentes de fondos y su asignación. | UN | وينبغي أن تكون البرامج الوطنية للغابات مصحوبة باستراتيجيات تمويل محددة تعرِّف دور مختلف مصادر التمويل وتخصيصها. |
Aspectos sociales tratados en los programas forestales nacionales | UN | الجوانب الاجتماعية التي تتناولها البرامج الوطنية للغابات |
Progresos alcanzados en los programas nacionales sobre bosques y uso de tierras | UN | التقدم المحرز في البرامج الوطنية للغابات واستخدام اﻷراضي |
El Grupo reconoció la utilidad de poner a prueba y demostrar el concepto de los programas nacionales sobre bosques a escala operacional. | UN | وأقر الفريق بجدوى اختبار مفهوم البرامج الوطنية للغابات. وتناوله بالبيان العملي على نطاق تشغيلي. |
A. Concepto y principios básicos de los programas nacionales sobre bosques | UN | ألف - مفهوم البرامج الوطنية للغابات ومبادئها اﻷساسية |
A. Evaluación de los múltiples beneficios de los bosques de todo tipo El Grupo subrayó que los inventarios nacionales constituían una base importante para la ejecución de programas forestales nacionales eficaces. | UN | ٧٩ - شدد الفريق على أهمية قوائم الحصر الوطنية كأساس لفعالية البرامج الوطنية للغابات. |
:: La supervisión y la evaluación se pueden integrar en los programas nacionales sobre los bosques o en otros procesos de política nacional relacionados con los bosques; | UN | :: يجوز إدماج عمليات الرصد والتقييم في البرامج الوطنية للغابات أو عمليات السياسات الوطنية الأخرى المتعلقة بالغابات؛ |
:: Programas forestales nacionales y programas equivalentes | UN | :: البرامج الوطنية للغابات والبرامج النظيرة |
La expresión genérica " programa nacional sobre bosques " comprende una referencia a la planificación del uso de las tierras y una gestión integrada de las tierras. | UN | ١٣ - ويشمل المصطلح المعمم " البرامج الوطنية للغابات " إشارة إلى التخطيط لاستخدام اﻷراضي وإدارتها بصورة متكاملة. |
g) alt2 Invitando al órgano rector del mecanismo sobre programas forestales nacionales de la FAO a establecer un fondo en apoyo de las medidas nacionales de ordenación sostenible de los bosques; | UN | (ز) بديل 2: دعوة مجلس إدارة مرفق البرامج الوطنية للغابات الذي تستضيفه منظمة الأغذية والزراعة، إلى إنشاء صندوق لدعم الإجراءات الوطنية المتصلة بتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات؛ |
13. El Grupo, reconociendo el carácter intersectorial de los programas nacionales sobre bosques, recomendó a las autoridades nacionales que examinaran la capacidad institucional de los sectores relacionados con los bosques, [especialmente aquellos cuyas medidas pudieran obstaculizar] [para garantizar] la aplicación eficaz de programas nacionales sobre bosques. | UN | ١٣ - وانطلاقا من إدراك الفريق لصبغة البرامج الوطنية للغابات من حيث أنها مشتركة بين القطاعات، فإنه نصح السلطات الوطنية بأن تدرس القدرة المؤسسية لقطاع الغابات والقطاعات ذات الصلة، ]ولا سيما تلك التي يمكن أن تؤدي إجراءاتها الى إعاقة[ ]لكفالة[ نجاح تنفيذ البرامج الوطنية للغابات. |
El Grupo reconoció la utilidad de poner a prueba y demostrar el concepto de programa forestal nacional a escala operacional. | UN | وقد أقر الفريق بجدوى اختبار مفهوم البرامج الوطنية للغابات وتناوله بالبيان العملي على نطاق تشغيلي. |
Los sistemas comunitarios de ordenación forestal deberían ser una parte integrante de los planes nacionales sobre bosques. | UN | وأوصى بأن تكون النظم المجتمعية ﻹدارة الغابات جزءا لا يتجزأ من البرامج الوطنية للغابات. |