"البرامج الوطنية للغابات" - Translation from Arabic to Spanish

    • los programas forestales nacionales
        
    • los programas nacionales sobre bosques
        
    • de programas forestales nacionales
        
    • los programas nacionales sobre los bosques
        
    • Programas forestales nacionales y
        
    • programa nacional sobre bosques
        
    • sobre programas forestales nacionales
        
    • de programas nacionales sobre bosques
        
    • programa forestal nacional
        
    • los planes nacionales sobre bosques
        
    Entre las nuevas orientaciones que influyen en los programas forestales nacionales figuran las UN وتشمل التوجيات الجديدة التي تؤثر في البرامج الوطنية للغابات ما يلي:
    B. los programas forestales nacionales como instrumentos fundamentales de la coordinación UN البرامج الوطنية للغابات بوصفها أدوات أساسية للتنسيق
    C. Coordinación entre donantes y ejecución de los programas forestales nacionales UN التنسيق بين الجهات المانحة في تنفيذ البرامج الوطنية للغابات
    El órgano se ocupará concretamente del fomento de un diálogo internacional de apoyo a los procesos conducentes a los programas nacionales sobre bosques. UN ومن شأن هيئة كهذه أن تقوم، تحديدا، بتشجيع إقامة حوار دولي دعما للعمليات المفضية إلى تنفيذ البرامج الوطنية للغابات.
    Se destacó también, como factor importante para promover unos bosques para las personas, la participación de una amplia gama de interesados en la creación de programas forestales nacionales y de bosques modelo. UN وأُشير أيضا إلى مشاركة مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة في وضع البرامج الوطنية للغابات والغابات النموذجية واعتُبرت هذه المشاركة من العوامل الهامة لتعزيز تسخير الغابات لمصلحة الناس.
    A. Progresos alcanzados en los programas forestales nacionales y los programas de UN ألف - التقدم المحرز في البرامج الوطنية للغابات واستخدام اﻷراضي
    Para aplicar con éxito los programas forestales nacionales se necesitaban políticas de inversión más eficientes. UN وأشار الفريق الى أن نجاح تنفيذ البرامج الوطنية للغابات يحتاج الى انتهاج سياسات استثمارية أكثر فعالية.
    los programas forestales nacionales deberían considerarse el principal vehículo para encauzar la asistencia financiera y técnica necesaria y asegurar su eficacia. UN وينبغي اعتبار البرامج الوطنية للغابات الوسيلة الرئيسية لتوجيه المساعدة المالية والتقنية اللازمة وكفالة فعاليتها.
    Esa estrategia, que debería estudiarse, podría llevarse adelante junto con la colaboración en apoyo de los programas forestales nacionales. UN ويمكن تحقيق ذلك متى اقترن بجهود تعاونية لدعم البرامج الوطنية للغابات.
    los programas forestales nacionales pueden constituir la base para la acción a nivel nacional así como para la cooperación internacional. UN ويمكن أن توفر البرامج الوطنية للغابات أساسا للعمل على الصعيد الوطني فضلا عن التعاون الدولي.
    Las actividades de supervisión, evaluación y presentación de informes deben estar integradas en los programas forestales nacionales. UN وينبغي إدماج أنشطة الرصد والتقييم والإبلاغ في البرامج الوطنية للغابات.
    Estas iniciativas son el Mecanismo para los programas forestales nacionales y el Programa Forestal. UN وهاتان المبادرتان هما مرفق البرامج الوطنية للغابات والبرنامج المعني بالغابات.
    - Recomendar la utilidad de los programas forestales nacionales para fomentar y evaluar la aplicación. UN :: يوصي بأن تؤدي قيمة البرامج الوطنية للغابات إلى تعزيز تنفيذ التقييم.
    los programas forestales nacionales deben aplicarse junto con estrategias de financiación específicas que determinen la función de las diversas fuentes de fondos y su asignación. UN وينبغي أن تكون البرامج الوطنية للغابات مصحوبة باستراتيجيات تمويل محددة تعرِّف دور مختلف مصادر التمويل وتخصيصها.
    Aspectos sociales tratados en los programas forestales nacionales UN الجوانب الاجتماعية التي تتناولها البرامج الوطنية للغابات
    Progresos alcanzados en los programas nacionales sobre bosques y uso de tierras UN التقدم المحرز في البرامج الوطنية للغابات واستخدام اﻷراضي
    El Grupo reconoció la utilidad de poner a prueba y demostrar el concepto de los programas nacionales sobre bosques a escala operacional. UN وأقر الفريق بجدوى اختبار مفهوم البرامج الوطنية للغابات. وتناوله بالبيان العملي على نطاق تشغيلي.
    A. Concepto y principios básicos de los programas nacionales sobre bosques UN ألف - مفهوم البرامج الوطنية للغابات ومبادئها اﻷساسية
    A. Evaluación de los múltiples beneficios de los bosques de todo tipo El Grupo subrayó que los inventarios nacionales constituían una base importante para la ejecución de programas forestales nacionales eficaces. UN ٧٩ - شدد الفريق على أهمية قوائم الحصر الوطنية كأساس لفعالية البرامج الوطنية للغابات.
    :: La supervisión y la evaluación se pueden integrar en los programas nacionales sobre los bosques o en otros procesos de política nacional relacionados con los bosques; UN :: يجوز إدماج عمليات الرصد والتقييم في البرامج الوطنية للغابات أو عمليات السياسات الوطنية الأخرى المتعلقة بالغابات؛
    :: Programas forestales nacionales y programas equivalentes UN :: البرامج الوطنية للغابات والبرامج النظيرة
    La expresión genérica " programa nacional sobre bosques " comprende una referencia a la planificación del uso de las tierras y una gestión integrada de las tierras. UN ١٣ - ويشمل المصطلح المعمم " البرامج الوطنية للغابات " إشارة إلى التخطيط لاستخدام اﻷراضي وإدارتها بصورة متكاملة.
    g) alt2 Invitando al órgano rector del mecanismo sobre programas forestales nacionales de la FAO a establecer un fondo en apoyo de las medidas nacionales de ordenación sostenible de los bosques; UN (ز) بديل 2: دعوة مجلس إدارة مرفق البرامج الوطنية للغابات الذي تستضيفه منظمة الأغذية والزراعة، إلى إنشاء صندوق لدعم الإجراءات الوطنية المتصلة بتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات؛
    13. El Grupo, reconociendo el carácter intersectorial de los programas nacionales sobre bosques, recomendó a las autoridades nacionales que examinaran la capacidad institucional de los sectores relacionados con los bosques, [especialmente aquellos cuyas medidas pudieran obstaculizar] [para garantizar] la aplicación eficaz de programas nacionales sobre bosques. UN ١٣ - وانطلاقا من إدراك الفريق لصبغة البرامج الوطنية للغابات من حيث أنها مشتركة بين القطاعات، فإنه نصح السلطات الوطنية بأن تدرس القدرة المؤسسية لقطاع الغابات والقطاعات ذات الصلة، ]ولا سيما تلك التي يمكن أن تؤدي إجراءاتها الى إعاقة[ ]لكفالة[ نجاح تنفيذ البرامج الوطنية للغابات.
    El Grupo reconoció la utilidad de poner a prueba y demostrar el concepto de programa forestal nacional a escala operacional. UN وقد أقر الفريق بجدوى اختبار مفهوم البرامج الوطنية للغابات وتناوله بالبيان العملي على نطاق تشغيلي.
    Los sistemas comunitarios de ordenación forestal deberían ser una parte integrante de los planes nacionales sobre bosques. UN وأوصى بأن تكون النظم المجتمعية ﻹدارة الغابات جزءا لا يتجزأ من البرامج الوطنية للغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more