ويكيبيديا

    "البرلمانيين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los parlamentarios
        
    • de parlamentarios
        
    • los parlamentos
        
    • parlamentario
        
    • parlamentaria
        
    • del Parlamento
        
    • parlamentarias
        
    • parlamentarios de
        
    • legisladores
        
    Esta visita ayudó a los parlamentarios australianos y neozelandeses a plantear esas cuestiones en sus respectivos parlamentos y solicitar más recursos. UN وقد ساعدت هذه الزيارة البرلمانيين من استراليا ونيوزيلندا على إثارة مسائل في برلمانيهم والمطالبة بتخصيص مزيد من الموارد.
    En Mozambique se ayudó a los parlamentarios a redactar una ley contra la violencia doméstica. UN وفي موزامبيق، قدمت المساعدة إلى البرلمانيين من أجل وضع قانون يتصدى للعنف المنزلي.
    Como representantes del pueblo, los parlamentarios tenían esa obligación. Ellos eran la voz de quienes no tenían voz. UN وتقع هذه المسؤولية على عاتق البرلمانيين بوصفهم ممثلين للشعب، فهم صوت من لا صوت لهم.
    Otra delegación agradeció al Director Ejecutivo Adjunto su apoyo y orientación a la red de parlamentarios de su país. UN وأعرب وفد آخر عن شكره لنائب المديرة التنفيذية للدعم والتوجيه الذي قدمه لشبكة البرلمانيين في بلده.
    Recordando que según parece se ha solicitado el levantamiento de la inmunidad parlamentaria de 22 de los parlamentarios que figuran en la lista del Comité, UN وإذ يشير الى أن ٢٢ من البرلمانيين المدرجة أسماؤهم في قائمة اللجنة يزعم بأنهم موضوع طلب لرفع الحصانة البرلمانية عنهم،
    La División también colabora sistemáticamente con los parlamentarios a nivel nacional y las instancias internacionales. UN لقد اضطلعت الشعبة أيضا بمبادرة للتعاون المنظم مع البرلمانيين على المستوى الوطني والمحافل الدولية.
    El Plan de los parlamentarios no encontró apoyo en algunos países, aun en los que constituyen el grupo de Amigos del Secretario General. UN ولم تلق خطة البرلمانيين دعما في بعض البلدان حتى تلك التي يتشكل منها فريق أصدقاء اﻷمين العام.
    Además de la sensibilización de la “sociedad civil”, uno de los más espectaculares éxitos de la campaña ha sido el poder comenzar a sensibilizar a los parlamentarios franceses. UN وباﻹضافة إلى زيادة وعي المجتمع المدني، كان من أعظم نجاحات الحملة قدرتها على البدء في زيادة وعي البرلمانيين الفرنسيين.
    los parlamentarios estonios han hecho caso omiso de las recomendaciones de expertos de países europeos y de numerosas comunicaciones de organizaciones cívicas del país. UN ويعني هذا أن البرلمانيين الاستونيين لم يقبلوا بتوصيات خبراء البلدان اﻷوروبية وتجاهلوا النداءات العديدة الصادرة عن المنظمات اﻷهلية في البلاد.
    Reunión de los parlamentarios Mundiales sobre el Hábitat: nota del Director Ejecutivo UN اجتماع البرلمانيين العالميين المعني بالموئل: مذكرة أعدها المدير التنفيذي
    Si bien este impulso mundial hacia la democracia es un acontecimiento que los parlamentarios acogemos con beneplácito, el mayor desafío a que nos enfrentamos hoy es cómo mantener este proceso democrático. UN ولئن كانت هذه النزعة العالمية النطاق الى الديمقراطية تمثل تطورا يحظى بترحيب البرلمانيين أمثالنا، فإن أكبر التحديات التي تواجهنا اليوم هو كيفية إدامة هذه العملية الديمقراطية.
    Al comenzar a aplicar su mandato, el Relator Especial ya observó una interpretación bastante errónea por parte de las autoridades gubernamentales y hasta de los parlamentarios. UN فلقد لاحظ المقرر الخاص في المراحل اﻷولى لتنفيذ ولايته وجود سوء فهم كبير لدى السلطات الحكومية بل ولدى البرلمانيين.
    En consecuencia, es positivo que las Naciones Unidas alienten la participación de los parlamentarios. UN ولذلك، مــن مصلحــة اﻷمــم المتحــدة أن تشرك البرلمانيين فــي ذلك.
    Especialmente, sus reuniones bianuales ofrecen un foro para el intercambio de opiniones y el fortalecimiento de relaciones amistosas, por lo que son muy apreciadas por los parlamentarios de todo el mundo. UN وتوفر اجتماعاته التي تعقد مرتين سنويا محفلا خاصا لتبادل اﻵراء وتعزيز الصداقة، ولذلك فهي تحظى بالقبول الواسع النطاق والترحيب من جانب البرلمانيين في جميع أنحاء العالم.
    En este sentido, también desea expresar su respaldo a los parlamentarios por la Acción Global. UN ونود أيضا أن نعرب في هذا الصدد عن تأييدنا لجماعة البرلمانيين من أجل العمل العالمي.
    Para aumentar la eficacia de las Naciones Unidas, los parlamentarios también pueden sensibilizar a las Naciones Unidas acerca de las expectativas de los pueblos que representan. UN ولتعزيز كفاءة اﻷمم المتحدة، بوسع البرلمانيين أن يجعلوا اﻷمم المتحدة أكثر حساسية لتوقعات الشعوب التي يمثلونها.
    Tras este modesto progreso, hubo que esperar hasta 1965 para que una mujer logre nuevamente ocupar un escaño entre los parlamentarios. UN وبعد هذا النجاح المتواضع، كان لا بد من الانتظار حتى عام ٥٦٩١، حيث تمكنت امرأة أخرى من الحصول على مقعد بين البرلمانيين.
    Otra delegación agradeció al Director Ejecutivo Adjunto su apoyo y orientación a la red de parlamentarios de su país. UN وأعرب وفد آخر عن شكره لنائب المديرة التنفيذية للدعم والتوجيه الذي قدمه لشبكة البرلمانيين في بلده.
    También asistieron todos los presidentes de los parlamentos de los países nórdicos y un gran número de parlamentarios. UN كما حضره جميع رؤساء برلمانات بلدان الشمال اﻷوروبي بالاضافة الى عدد كبير من البرلمانيين.
    El Comité decidió recomendar que se cerrase el expediente de un parlamentario de Turquía. UN واستنتجت أنه ينبغي التوصية بغلق ملف يتعلق بأحد البرلمانيين من من تركيا.
    Recordando que, según se alega, de los 24 parlamentarios, 17 son objeto de amenazas de muerte y 22 de una solicitud de que se levante su inmunidad parlamentaria, UN وإذ يشير الى ما يزعم من أن ١٧، من البرلمانيين اﻟ ٢٤، تعرضوا لتهديدات بالقتل و ٢٢ لطلب رفع الحصانة البرلمانية عنهم،
    Sra. Beryl Gaffney, Miembro del Parlamento (Canadá), Parlamentarios por Timor Oriental UN السيدة بيريل غافتي، عضو البرلمان جماعة البرلمانيين لتيمور الشرقية
    Las mujeres quieren parlamentarias que representen de verdad la voz de la mujer rural. UN إن المرأة تتطلع إلى البرلمانيين الذين يمثلون بحق رأي عامة النساء.
    Una de ellas encomió la labor del FNUAP de sensibilizar a los legisladores sobre la necesidad de aprobar normas de política demográfica. UN وأثنى أحدها على الصندوق لما يضطلع به من أعمال في مجال إثارة الوعي لدى البرلمانيين بالحاجة الى اعتماد سياسة سكانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد