| Hay también muchos protestantes decididos a poner uno de los suyos en mi trono. | Open Subtitles | هناك الكثير من البروتستانتيين عازمين لوضع واحد من جماعتهم على عرشي |
| Vosotros eráis los guardias encargados de la celda donde los prisioneros protestantes estaban siendo cautivos. | Open Subtitles | أنتم الحراس المتمركزين في الحامية حيث السجناء البروتستانتيين كانوا محتجزين |
| Quizá los católicos, tratando de que los protestantes apesten a diablo. | Open Subtitles | ربما الكاثوليكيين، يحاولون جعل البروتستانتيين يخافون من الشيطان |
| Quizás los católicos trataron de hacer de los protestantes el olor del demonio. | Open Subtitles | ربما الكاثوليكيين يحاولون جعل البروتستانتيين يخافون من الشيطان |
| Mi pobre hermano está siendo educado como Protestante y hereje. | Open Subtitles | أخي المسكين ترعرع على يد البروتستانتيين والزنادقه |
| ¿Entonces sois los protestantes que fueron atacados en el granero? | Open Subtitles | هل أنتم من البروتستانتيين الذين تعرضوا للهجوم في الحظيرة؟ |
| En un momento en que los protestantes luchan por hacerse con las tierras y el poder de la gente como yo. | Open Subtitles | ملكي الكاثوليكي في وقت البروتستانتيين يكافحون من أجل أخذ أراضي وقوة من الناس مثلي |
| - Simplemente cambié de opinión. - Solo encenderá más a los protestantes | Open Subtitles | أنا ببساطة غيرت رأيي - سوف تُغضب البروتستانتيين أكثر - |
| Tengo que revocar el edicto, o hacer uno que proteja a los protestantes. | Open Subtitles | أو كتابة مرسوم جديد لحماية البروتستانتيين |
| Los guardas están sacando a conocidos y sospechosos protestantes de sus camas. | Open Subtitles | حرس الملك يسحبون البروتستانتيين المعروفين والمشكوك بهم من مضاجعهم |
| Dijeron que eran protestantes llevando uniformes robados de la guardia. | Open Subtitles | يقولون ان البروتستانتيين يرتدون زي الحرس المسروق |
| Quieren identificar a los protestantes, poner dianas en sus espaldas. | Open Subtitles | انهم يريدون تحديد هوية البروتستانتيين ووضع أهداف على ظهورهم |
| Aunque el pastor no habla por todos los protestantes, no estaba trabajando solo. | Open Subtitles | حتى لو لم يتكلم القسيس نيابه عن جميع البروتستانتيين لم يعمل بمفرده |
| O tal vez tu amigo, su líder, o uno de los pacíficos protestantes | Open Subtitles | أو ربما صديقك، زعيمهم، أو واحد من البروتستانتيين المسالمين |
| Cree que este acto de terror es obra de una serie de radicales que quieren impulsar a protestantes para que se alcen en contra de la Corona. | Open Subtitles | يعتقد أن أعمال الإرهاب هي بواسطة بعض المتطرفين الذين يريدون جمع البروتستانتيين للوقوف في وجه سلطة العرش |
| Y su muerte inflamaría hasta al más pacífico de los protestantes. | Open Subtitles | وموته سوف يشعل حتى أكثر البروتستانتيين المسالمين |
| Creo que eran sus camaradas protestantes; parecía conocerles. | Open Subtitles | أعتقد أنهم كانوا رفاقه البروتستانتيين واضح أنهم يعرفونه |
| Los sorabos protestantes tienen una publicación mensual titulada Pomhaj Boh (Con la Ayuda de Dios), a cargo del monasterio de pastores sorabos protestantes. | UN | وهناك منشور للصوربيين البروتستانتيين هو Pomhaj Boh يصدره شهريا دير القساوسة الصورب البروتستانت. |
| Mi pobre hermano está siendo educado como Protestante y hereje. | Open Subtitles | أخي المسكين ترعرع على يد البروتستانتيين والزنادقه |
| El líder Protestante parecía sincero en su deseo de paz. | Open Subtitles | بدى زعيم البروتستانتيين كأنه يريد تحقيق السلام |
| Un domingo de diciembre de 2002 el testigo, un nande de 14 años, intentó huir de Mungwalu hacia Komanda con su familia, un pastor Protestante y otras personas desplazadas. | UN | 61 - وفي واحد من أيام الأحاد في كانون الأول/ديسمبر، حاول الشاهد، وهو صبي من شعب الناندي يبلغ من العمر 14 سنة، الهرب مع أسرته وأحد القساوسة البروتستانتيين وأفراد آخرين مشردين، من مونغوالو إلى كوماندا. |