ويكيبيديا

    "البشريّ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • humano
        
    • humana
        
    • humanos
        
    • humanidad
        
    El cuerpo humano es increíble. Puede engañarte. Quiero usar el tuyo para engañarles. Open Subtitles الجسد البشريّ مُذهل، و بوسعه خداعكَ، أودّكَ أن تستخدم جسدكَ لخداعي.
    Si querías hacer algo que entendiera el comportamiento humano, como mínimo tiene que ser tan listo como un humano. Open Subtitles إن أردتَ فعل شيء يتفهّم السّلوك البشريّ يجب أن يكون على الأقل على قدر ذكاء الإنسان.
    Explicó que el cuerpo humano es una serie de puntos fuertes y débiles. Open Subtitles وضَّح أن الجسم البشريّ عبارة عن سلسلة من نقاط القوة والضعف
    Hay otras cosas perdidas en la traducción, también, como la intuición humana. TED هناك أشياء أخرى تفُقد في الترجمة أيضاً، مثل الحدس البشريّ.
    Crees que tu mitad humana te hace indigno de unirte a nosotros. Open Subtitles إنّكَ تظنّ أنّ نصفكَ البشريّ يجعلكَ غير جدير بالإنضمام إلينا.
    La actual creencia es que toma dos pasos replicar la consciencia humana. Open Subtitles التوجُّه الحاليّ ينصُّ على أن نسخ الوعي البشريّ يتطلب خطوتين.
    Vaya, vaya resulta que los humanos saben lo que están haciendo, después de todo. Open Subtitles يبدو أنّ البشريّ يجيد القيام بعمله بالتأكيد.
    El futuro de la humanidad no está solo en manos de los políticos, de los grandes líderes, de las grandes empresas. TED إن مستقبل الجنس البشريّ ليس محصوراً بأيدي السياسيين والقادة العظماء والشركات الكبرى،
    Explicó que el cuerpo humano es una serie de puntos fuertes y débiles. Open Subtitles وضَّح أن الجسم البشريّ عبارة عن سلسلة من نقاط القوة والضعف
    Este arroz contiene un perfil nutricional completo. Todo lo que el cuerpo humano necesita. Open Subtitles حبة الأرز هذه تحوي نبذة غذائية متكاملة، كل ما يحتاجه الجسم البشريّ
    A pesar de que ahora sabemos mucho más sobre los sistemas que rigen el cuerpo humano, estas ideas griegas sobre la tristeza permaneces aún, no en la tristeza que todos sentimos de vez en cuando, sino en la depresión clínica. TED بالرغم من كوننا الآن نعلم أكثر عن أجهزة الجسم البشريّ إلاّ أنّ أفكار الإغريق حول الحزن لا تتعارض مع المواقف الحالية لكن ليس حول الحزن الذي نحسّه في مواقف محددة بل حول الكآبة السريرية.
    Dicen que el elemento humano necesita un equilibrio exacto entre el calor y el frío. Open Subtitles حتى يعرف العنصر البشريّ حاجته توازن دقيق بين الحرارة و البرد
    Acabas de ser destrozada por el detector de mentiras humano. Open Subtitles تم الإيقاع بك للتو من خلال كاشف الكذب البشريّ
    Si van a ser doctores, cuidadores, necesitan ser capaces de soportar cualquier cosa que el cuerpo humano te eche encima. Open Subtitles وإذا أردتم أن تصبحوا أطباء ومراعون فيجب أن تتمكنوا من التعامل مع أي شيء يقدمه لكم الجسد البشريّ
    Si cosechábamos su ADN para la mezcla, podría haber contaminado todo el material humano que nos llevó meses recolectar. Open Subtitles لا نستطيعُ استخراجَ حمضه النوويّ من أجل الخليط. يمكن أن يلوّث كلّ مادّةِ النموّ البشريّ التي أمضينا أشهراً في جمعها.
    Hoy quiero hablar de un proyecto que se está llevando a cabo por científicos de todo el mundo para crear un retrato neuronal de la mente humana. TED أرغب اليوم في أن أخبركم عن مشروع يشارك فيه العديد من العلماء من مختلف أنحاء العالم لرسم صورة عصبية للعقل البشريّ.
    Él tenía que vivir dentro de una forma humana. Open Subtitles كان عليه أن يبقى بشكله البشريّ من أجل حبه
    No estoy loco solo necesito un poco de interacción humana y los ladridos hacen que los vecinos griten "¡Callen esa maldita cosa!". Open Subtitles أنا لست مجنوناً فقط أحتاج إلى بعض التواصل البشريّ وأصوات إيقاف السيّارات, يجعل الجيران يصرخون:
    Luego, en el transcurso de una vida mientras la raza humana buscaba llegar a las estrellas parece que toda la naturaleza se hubiera descontrolado. Open Subtitles وَ بعد ذلك، في فترة حياة إحداها، حينما وَصل الجنس البشريّ إلى النجوم، يقضّ ضجيجه راحتها جميعاً
    O comes esto, o carne humana viva. Open Subtitles أما أن تأكل هذا، أو اللحم البشريّ الحيّ.
    Tu piel humana te había infectado con emociones, debilitándote. Open Subtitles جلدكِ البشريّ كان يؤثّرُ بكِ بالمشاعر، و يُضعفكِ.
    Él despreciaba a los humanos y quería matarlos a todos encendiendo esa máquina. Open Subtitles احتقر العرق البشريّ. وأراد أن يُـبيدهم جميعاً بتشغيل هذه الآلة.
    El viento es el 2º recurso natural renovable más grande después de la luz solar: 3.600 terawatts, más que 200 veces lo que se necesita para satisfacer a la humanidad. TED : الرياح هي ثاني أكبر مورد متجدد بعد الشمس نحو 3600 تيراواط,أي اكثر 200 مرة مما تستحقه البشريّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد