ويكيبيديا

    "البشع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • horrible
        
    • feo
        
    • atroz
        
    • fea
        
    • terrible
        
    • asqueroso
        
    • horrenda
        
    • monstruoso
        
    • horrendo
        
    • espantoso
        
    • odioso
        
    • grotesco
        
    • monstruo
        
    • y abominable
        
    • brutal
        
    En muchos países de Europa, el fascismo ha vuelto a asomar su horrible cabeza. UN وفي العديد من بلدان أوروبا، أطلت الفاشية مرة أخرى بوجهها البشع.
    Lo observamos primero en Sudáfrica y más tarde empezamos a verlo asomar su horrible cabeza en el crepúsculo de este siglo. UN لقد رأيناها أولا في جنوب أفريقيا وبعد ذلك بدأنا نراها ترفع رأسها البشع في أواخر هذا القرن.
    Se han lavado el cerebro y obligó a llevar este anillo horriblemente feo! Open Subtitles لقد تم غسل دماغك، وأُجبرت على ارتداء هذا الخاتم البشع والقبيح
    Perdóname por tratar de traer algo de belleza a un mundo feo. Open Subtitles أعذريني إن حاولتُ ادخال شيئ جميل إلى هذا العالم البشع.
    No son ellos los únicos afectados: la humanidad toda llora por las víctimas de este ruin y atroz atentado. UN وقال إن هذه الجريمة لم تكن في حقهم وحدهم وإنما في حق الإنسانية جمعاء التي تبكي ضحايا هذا العدوان البشع الجبان.
    Voy a encontrar una anguila de brosmio, colocar esta cámara en su fea cabecita, enviarla al fondo del océano. Open Subtitles بطول قدم وبشع جدا. سأذهب للعثور على ثعبان بحر، وألصق هذه الكاميرا على رأسه البشع الصغير،
    Pido perdón tras haber pronunciado palabras tan amargas; en estos momentos podría llorar al recordar la horrible historia a la que África se ha visto ligada. UN ومع هذه الملاحظات المحزنة، أستميحكم عذرا، إذ أشعر اﻵن بالرغبة في البكاء بسبب التاريخ البشع الذي صاحب أفريقيا.
    Sudáfrica es libre, pero el racismo levanta su horrible cabeza entre nosotros, a menudo teñido de xenofobia. UN فجنوب أفريقيا حرة، إلا أن العنصرية تطل برأسها البشع علينا، ويشد من أزرها في معظم اﻷحوال الشعور بالكراهية تجاه اﻷجانب.
    Se llevará a cabo una investigación meticulosa para identificar a los autores del horrible atentado. UN إن تحقيقا دقيقا سوف يجري لتحديد هوية مرتكبي هذا العمل البشع.
    Según el Presidente Tadić, nadie más podría haber cometido un acto tan horrible, sino los albaneses. UN وحسب الرئيس تاديتش، فإن أحدا لا يمكن أن يقدم على ارتكاب ذلك العمل البشع سوى الألبان.
    Solo entonces podremos realmente abordar y afrontar el legado de la esclavitud y desmantelar este horrible legado. TED لكن عندها وعندها فقط باستطاعتنا في الواقع تحديد ومواجهة هذا الإرث من العبودية وتفكيك هذا الإرث البشع للرق.
    Tenemos todo eso y todavía tenemos... este concepto feo, supersticioso, anticuado, de Dios. Open Subtitles لدينا كل ذلك , و مازال لدينا ذلك التصور البشع التقليدي عن الله.
    Intentando dejar ese feo pasado atrás Lo entiendo Open Subtitles أنت تحاول أن تضع ذلك الماضي البشع خلفك ، لقد فهمت
    ¿ Va con ese perro feo por propia voluntad? Open Subtitles هل أنت مع ذلك الوغد البشع بمشيئتك أيها الطبيب؟
    Además, permítame que señale a su atención y le informe con gran preocupación de la reciente escalada de esta violencia atroz. UN وعلاوة على ذلك، ألاحظ بقلق شديد، كما أحيطكم علما بالتصعيد الأخير لهذا العنف البشع.
    Lo único bueno de lo fea que es esa camisa, es que distrae de cuán horrible te queda. Open Subtitles الشيء الوحيد الجيد بخصوص هذا القميص البشع أنه يلهيني عن بشاعته عليك
    Estamos seguros de que la comunidad internacional dará un paso definitivo para derrotar, de una vez por todas, esta terrible enfermedad. UN ونحن على يقين من أن المجتمع العالمي سيتخذ خطوة نهائية وقاطعة نحو دحر هذا الداء البشع إلى الأبد.
    Entonces, agarré esa ballesta y le di a ese asqueroso maldito chupón con una flecha con punta de plata directo al corazón. Open Subtitles ، أخذت القوس . . و أصبت هذا المخلوق البشع بسهم فضي الرأس في قلبه تماماً
    Si alguna vez me hubiera preocupado en pintar esa horrenda pared. Open Subtitles أجل , إن كنت قد أزعجت لطلاء هذا الجدار البشع كلير هي الكمال
    La parte genial de su cerebro es tan grande que se tragó la parte civilizada de su cerebro y causó este comportamiento antisocial monstruoso. Open Subtitles فالجزء العبقري من دماغه كبير جداً بحيث إبتلع الجزء المتحضّر من دماغه مما تسبب بهذا السلوك البشع الغير إجتماعي
    Michael dijo que Rick y él no publicaron ese horrendo video en Internet. Open Subtitles ‫قال مايكل إنه وريك ‫لم ينشرا هذا الفيديو البشع على الإنترنت
    Dime, espejo mágico, ¿qué es este lugar espantoso? Open Subtitles أخبريني أيتها المرآة السحرية ما هذا المكان البشع ؟
    Como ya lo hicieron el Gobierno y la UNITA, condeno enérgicamente este odioso ataque. UN وإني أدين بقوة هذا الهجوم البشع كما أدانته كل من الحكومة والاتحاد الوطني.
    Ingenioso, monsieur, y admirablemente grotesco. Open Subtitles أنت عبقري سيدي و جدير بالثناء البشع
    Así que si me extrañas, sólo mira a ese horrible monstruo arrugado, y sabrás que estoy sentado allí alentándote, ¿de acuerdo? Open Subtitles لذا ، لو إشتقتي إلي فقط إنظري إلى هذا الوحش المتجعد البشع وعندها ستعلمين بأني جالس هناك
    Además, las privaciones extremas de la mayoría del pueblo a través de la más brutal explotación han creado un caldo de cultivo de dicha violencia. UN هذا إضافة الى أن الحرمان الشديد الذي عانت منه غالبية الشعب بسبب الاستغلال البشع أدى الى تهيئة تربة خصبة لهذا العنف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد