Nura Muhammad Said Mahbub ganó la medalla de bronce en el Primer campeonato de Mujeres Árabes celebrado en Beirut en 1998. | UN | أحرزت اللاعبة نوره محمد سعيد محبوب الميدالية البرونزية في البطولة العربية الأولى للسيدات التي جرت في بيروت 1998. |
Pero sé que ellos querrían que sus amigos ganaran el campeonato por ellos. | Open Subtitles | لكن أعرف أنهم يريدون أصدقائهم أن يستمروا والفوز بتلك البطولة الرسمية |
Segundo torneo deportivo escolar árabe de fútbol | UN | البطولة الرياضية العربية المدرسية الثانية للقدم |
Primer torneo deportivo escolar árabe de balonvolea | UN | البطولة العربية الرياضية المدرسية الأولى للطائرة |
Cuando oprimí en la página de Yuri Gagarin, llegué a este personaje que era sorprendentemente pequeño en estatura, enorme en heroísmo. | TED | وعندما ضغطت على صفحة يوري جاجارين وجدت هذا الرجل الذي كان قصير القامة بطريقة مدهشة ضخم في البطولة. |
Llevó a su equipo al campeonato estatal. ¿Por qué no lo vimos primero? | Open Subtitles | قاد فريقة الى البطولة الرسمية لماذا لم ننظر اليه اولاً ؟ |
Esos fueron momentos destacados de la reciente pelea de campeonato de Diego Carter. | Open Subtitles | تلك كانت بعض الأشياء المهمة حول مبارات ديقو كارتر في البطولة |
Que podría ponerte en el campeonato Junior de Europa, eso es todo. | Open Subtitles | هذا سيدخلك في البطولة الأوروبية الصغرى، هذا كل ما بالأمر. |
y aceptaron mi solicitud para mover mi regional a la misma noche que tu campeonato. | Open Subtitles | وقد قبلوا طلبي بوضع يوم المنافسات المحلية للمشجعات بنفس ليلة مباراتكِ على البطولة |
El es serio, mi padre va a cubrir todo lo necesario en el campeonato. | Open Subtitles | هل انت جاد؟ إنه جاد. سوف يقوم أبي بتغطية مصااريفكم في البطولة |
La emoción es palpable antes del inicio de la pelea de campeonato. | Open Subtitles | كما هو المتوقع باننا على بُعد دقائق من مباراة البطولة |
El grupo japonés ha ganado el torneo. | Open Subtitles | ربح الفريق الياباني البطولة والعقد العكسري |
El Top 50 de la lista reciben un viaje a las Vegas para estar en este gran torneo de kumite. | Open Subtitles | أفضل 50 لاعب على ساحة القيادة سيحصل على رحلة الى فيغاس لكي يدخل في البطولة الكبرى للكوميت |
Fui una de las primeras 8 en el torneo nacional de secundaria. | Open Subtitles | لقد وصلتُ إلى ربع النهائيات في البطولة الوطنيّة للمدارس المتوسّطة |
Por desgracia, este año estaré de viaje en París durante el torneo. | Open Subtitles | ولسوء الحظ، سأكون تطير إلى باريس هذا العام خلال البطولة. |
El derecho del demandante sólo podía protegerse con el permiso de participar en el torneo. | UN | فحق المدعى لا يمكن كفالته إلا عن طريق الإذن له بالمشاركة في دورة البطولة. |
Elena, ya basta. Yo creo que el heroísmo es algo para aspirar, no para burlarse. | Open Subtitles | أرى أن البطولة شىء يجب أن يعتز به , لا أن يسخر منه |
El viaje comienza y termina en el mundo ordinario de un héroe, pero la búsqueda pasa por un mundo desconocido y especial. | TED | الرحلة تبدأ وتنتهي في عالم البطل العادي، ولكن السعي إلى مرحلة البطولة يمر عبر عالم غير مألوف، عالم خاص |
El equipo indio con su entrenador Kabir Khan a la cabeza... ha alcanzado las Semifinales. | Open Subtitles | الفريق الهندى تحت تدريب كابير خان وصل الى ما قبل النهائى لهذه البطولة |
El racismo se interpuso en su carrera y casi llegó a robarle el título de campeón. | UN | وقــد اعترضت العنصريــة مسيرته وكادت تسلبه البطولة. |
No conseguí la protagonista, pero tenía muy pocas posibilidades de todas formas. | Open Subtitles | لم أحصل على دور البطولة لكنه كان بعيد المنال تماماً |
Eso dice el alcalde, el concejo de la ciudad, la liga y hasta las jugadoras. | Open Subtitles | هذا ما يقوله العمدة و مجلس المدينة و البطولة و حتى اللاعبون أنفسهم |
Algunas personas quieren ser héroes y otras deben ser cuestionadas. Así que... | Open Subtitles | بعض الناس يريدون البطولة و آخرون يجب أن تطلب منهم |
Es de un anillo de Miami, 1984, campeones de la AFC. | Open Subtitles | أنه ينتمى الى البطولة التى حصل عليها الفريق عام 1984 |
12º Campeonatos mundiales de la Federación Internacional de Natación (FINA), Melbourne (Australia) | UN | البطولة العالمية للدورة الثانية عشرة النهائية في السباحة، ملبورن، استراليا |
He practicado tan poco, ni siquiera he cantado en la ducha desde las nacionales. | Open Subtitles | أنا لم أتدرب أبداً، لم أعد أغني حتى بالحمام. مند البطولة الوطنية. |
Esta cosa de la heroína está empezando a descontrolarse un poco, y estoy jodidamente cerca de hacer unos arrestos. | Open Subtitles | مسألة البطولة هذه بدأت ترتد قليلاً وأنا قريب جداً من الصدام |
gente normal que realiza actos heroicos. | TED | هي أن الأشخاص العاديون هم من يقومون بأعمال البطولة. |