GENERAL POR la Misión Permanente de la República DOMINICANA ANTE | UN | العام من البعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى اﻷمم المتحدة |
del Comité por la Misión Permanente de la República Checa ante | UN | من البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية لدى اﻷمم المتحدة |
la Misión Permanente de la República Checa ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra pidió una reunión con el Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes. | UN | طلبت البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية لدى مكتب المم المتحدة في جنيف عقد اجتماع مع المقرر الخاص لمتابعة آراء اللجنة. |
de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de la República del Iraq ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة للجمهورية العراقية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
sesiones de la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de la República Dominicana ante la Oficina de las | UN | السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان من البعثة الدائمة للجمهورية |
Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de la República Árabe Siria | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية |
Nota verbal dirigida al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente de la República Árabe Siria | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية |
Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de la República Árabe Siria | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية |
Notas verbales idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente de la República Árabe Siria | UN | مذكرتان شفويتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية |
Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de la República Árabe Siria | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية |
la Misión Permanente de la República Árabe Siria facilitó información financiera sobre Ammar Mamdouh Chickakli. | UN | 124 - وقدمت البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية البيانات المالية لعمار ممدوح شيشيكلي. |
Nota verbal dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente de la República Árabe Siria | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية |
Nota verbal de la Misión Permanente de la República Árabe Siria dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos | UN | مذكرة شفوية موجهة من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان. |
Nota verbal de la Misión Permanente de la República Árabe Siria | UN | مذكرة شفوية موجهة من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية |
Con la excepción de una respuesta recibida de la Misión Permanente de la República Árabe Siria, hasta el momento en que se preparaba el presente informe no se había recibido ninguna respuesta. | UN | وباستثناء الرد الوارد من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية، لم ترد ردود حتى وقت إعداد هذا التقرير. |
la Misión Permanente de la República Árabe Siria aprovecha la ocasión para reiterar a la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | تغتنم البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية هذه المناسبة لتعرب لرئيسة مجلس حقوق الإنسان عن فائق اعتبارها وتقديرها. |
la Misión Permanente de la República Árabe Siria aprovecha la ocasión para reiterar a la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | تغتنم البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية هذه المناسبة لتعرب لرئيسة مجلس حقوق الإنسان عن فائق اعتبارها وتقديرها. |
En 1993 la Misión Permanente de la República Checa en Ginebra informó de este hecho mediante una nota a todos los miembros y observadores de la Conferencia. | UN | وفي سنة ٣٩٩١، أُبلغ جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح ومراقبيه بهذا اﻷمر أيضاً بمذكرة البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية في جنيف. |
En 1993 esa petición se anunció oficialmente a los miembros y observadores de la Conferencia y fue confirmada por la nota de la Misión Permanente de la República Checa. | UN | وفي عام ٣٩٩١، أعلن ذلك رسمياً أمام أعضاء مؤتمر نزع السلاح والمراقبين فيه، وتم تثبيته بمذكرة البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية. |
E/CN.4/Sub.2/1994/42 mayo de 1994, transmitida al Centro de Derechos Humanos por la Misión Permanente de la República del Iraq ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | E/CN.4/Sub.2/1994/42 مذكرة شفوية مؤرخة في ١٠ أيار/مايو ١٩٩٤ وموجهة من البعثة الدائمة للجمهورية العراقية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى مركز حقوق الانسان |
Nota verbal de fecha 7 de marzo de 2005 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de la República Árabe Siria ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 7 آذار/مارس 2005 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 6 de enero de 2006 dirigida a la Secretaría de la | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 2006 موجهة من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية |
Durante el 58º período de sesiones deberían realizarse consultas sobre el seguimiento con la Misión Permanente del Ecuador. | UN | وقد أجريت مشاورات للمتابعة مع البعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكة أثناء الدورة السابعة والخمسين. |