ويكيبيديا

    "البعض منكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Algunos de ustedes
        
    • algunos de vosotros
        
    • algunos han
        
    • algunos de Uds
        
    • algunos aquí
        
    • algunos pueden
        
    "De esa manera, Algunos de ustedes todavía puede ganar algo del tiempo." Open Subtitles بهذه الطريقة البعض منكم , فقط سيكسب بعضاً من الوقت
    Sé que Algunos de ustedes pueden estar preocupados por mí, preocupados de que pueda pasarlo mal porque mi carrera ha terminado antes de tiempo. Open Subtitles أعلم أن البعض منكم قد يكون قلقاً من أجلي قلقاً من أنني ربما أكافح مع حقيقة أن حياتي المهنية إختصرت
    Ayer hablé con Algunos de ustedes, algunos recién vuelven de tomar sol. Open Subtitles تحدثت مع بعضكم أمس البعض منكم عاد لتوه من الشمس
    Sé que mi anuncio podría haber dejado a algunos de vosotros ansiosos, pero os aseguro personalmente que cuidaré de todos vosotros, no importa lo que pase. Open Subtitles أنا أعلم إعلاني قد يقم البعض منكم الشعور بالقلق، ولكني أبذل ضمان الشخصية التي سوف يكون كل العناية، بغض النظر عما يحدث.
    Me doy cuenta que Algunos de ustedes podrían tener sentimientos fuertes sobre esto Open Subtitles أنا أدرك أن البعض منكم قد لديهم مشاعر قوية حول هذا
    Como saben Algunos de ustedes, en Anguila nos encontramos en un proceso de reforma constitucional y electoral. UN ربما كان البعض منكم يعلم أننا في أنغيلا بصدد إجراء استعراض للإصلاحات الدستورية والانتخابية.
    Como saben Algunos de ustedes, en Anguila nos encontramos en un proceso de reforma constitucional y electoral. UN ربما كان البعض منكم يعلم أننا في أنغيلا بصدد إجراء استعراض للإصلاحات الدستورية والانتخابية.
    Sin embargo, Algunos de ustedes pedían claridad, más claridad y nada más que claridad. UN بيد أن البعض منكم طالب بالوضوح، وبالمزيد من الوضوح.
    Desde luego, Algunos de ustedes pueden discrepar, algunos tendrán críticas mordaces - aunque acertadas - sobre mi y mis argumentos, y por supuesto, acepto comentarios negativos. TED بعضكم سيعارضني الرأي، لدى البعض منكم انتقادات لاذعة ودقيقة لي وكلامي، وبالطبع أنا أرحب بكل التعليقات السلبية.
    Sé que Algunos de ustedes ya han decidido que quieren una buena carrera. TED أعرف أن البعض منكم قد قرر أنه يريد وظيفة جيدة
    Pero entonces, habrá Algunos de ustedes, que, a pesar de todas esas excusas, encontrarán, encontrarán su pasión. TED لكن بعدها، هناك البعض منكم في ضوء كل تلك الأعذار، سيعثرون سيعثرون على شغفهم
    Quizás Algunos de ustedes lo recuerden. TED ربما يتذكرُ البعض منكم مشاهدته.
    Permítanme explicarles por qué estamos aquí y por qué Algunos de ustedes tienen un pino cerca. TED دعوني أشرح لماذا نحن هنا ولماذا البعض منكم بالقرب منه مخروط الصنوبر.
    Y Algunos de ustedes los considerarían casi de la familia. TED و قد يكون البعض منكم اعتبرها فرد من أفراد العائلة
    Algunos de ustedes quizá dirán que es por ello que hay gente que actúa como monos. Open Subtitles إلى القردة ثم أخيراً إلى الإنسان و على الأرجح ، سوف يقول البعض منكم يا أولاد لهذا يتصرف البعض منا كالقردة
    Pero aquello de lo que puede que algunos de vosotros no os deis cuenta es de lo que hemos avanzado para llegar aquí. TED ولكن، البعض منكم قد لا يدرك كم العناء الذي تكبدناه لنصل لهذا المستوى.
    Yo sé que algunos de vosotros saben lo que va a sucedecer esta noche. Open Subtitles أعرف أن البعض منكم يعلم ما سوف يحدث هذا المساء.
    algunos de vosotros veis a Shelly Simon como una Adolescente Limpia Open Subtitles البعض منكم قابل شيلي سيمون نظيفة المراهقين
    Estoy seguro de que algunos han venido para obstaculizar esta labor. Open Subtitles الآن .. أنا متأكد أن البعض منكم قد جاء إلى هنا ليعترض
    Me gustaría agradecerles por haber venido. algunos de Uds., por voluntad propia. Open Subtitles أودّ أن أشكركم لحضوركم الليلة البعض منكم عن طيب خاطر
    Venid algunos aquí y cargadlas en el asiento de atrás de ese coche. Open Subtitles ليأتي البعض منكم هنا و يبدأوا التحميل في مؤخرة هذه السياره
    Así, algunos pueden haberlo oído, o no, hace un par de semanas saqué un aviso en Ebay. TED كما البعض منكم سمع أو لم يسمع في الأسابيع الماضية، وضعت إعلانا في موقع إيبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد