A. Tratamiento de las comunicaciones dirigidas al Grupo de Trabajo 4 - 21 3 | UN | ألف - معالجة البلاغات الموجهة الى الفريق العامل ٣ - ١٢ ٢ |
A. Tratamiento de las comunicaciones dirigidas al Grupo de Trabajo 3 - 37 6 | UN | ألف - معالجة البلاغات الموجهة إلى الفريق العامل 2 - 37 6 |
A. Tramitación de las comunicaciones dirigidas al Grupo de Trabajo en 2011 | UN | ألف- تناول البلاغات الموجهة إلى الفريق العامل خلال عام 2011 |
El Comité examina las comunicaciones presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención. | UN | نظرت اللجنة في البلاغات الموجهة بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
A. Tramitación de las comunicaciones dirigidas al Grupo de Trabajo en 2012 | UN | ألف- تناول البلاغات الموجهة إلى الفريق العامل خلال عام 2012 |
Por esa razón, la Mesa insta a la OACDH a establecer procedimientos para procurar que se haga llegar a las personas que inicien las comunicaciones dirigidas a los procedimientos especiales un acuse de recibo y una indicación del modo en que se estudian sus comunicaciones. | UN | وبوضع هذا اﻷمر في الاعتبار، يحث المكتب مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان على تنفيذ إجراءات تكفل أن يتلقى مقدمو البلاغات الموجهة إلى اﻹجراءات الخاصة إقراراً مناسباً وإشارة إلى كيفية معالجة بلاغاتهم. |
A. Tratamiento de las comunicaciones dirigidas al Grupo de Trabajo 3 - 18 3 | UN | ألف- معالجة البلاغات الموجهة إلى الفريق العامل 3 -18 3 |
A. Tratamiento de las comunicaciones dirigidas al Grupo de Trabajo | UN | ألف- معالجة البلاغات الموجهة إلى الفريق العامل |
A. Tratamiento de las comunicaciones dirigidas al Grupo de Trabajo | UN | ألف - معالجة البلاغات الموجهة إلى الفريق العامل |
A. Tratamiento de las comunicaciones dirigidas al Grupo de Trabajo 3 - 59 5 | UN | ألف- معالجة البلاغات الموجهة إلى الفريق العامل 3 - 96 6 |
A. Tratamiento de las comunicaciones dirigidas al Grupo de Trabajo | UN | ألف- معالجة البلاغات الموجهة إلى الفريق العامل |
A. Tratamiento de las comunicaciones dirigidas al Grupo de Trabajo 8 - 28 5 | UN | ألف- تناول البلاغات الموجهة إلى الفريق العامل 8 -28 6 |
A. Tratamiento de las comunicaciones dirigidas al Grupo de Trabajo | UN | ألف- تناول البلاغات الموجهة إلى الفريق العامل |
87. El Grupo encargado de las Peticiones de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos tramita las comunicaciones dirigidas al Comité de Derechos Humanos. | UN | 87- ويجهز البلاغات الموجهة إلى اللجنة المعنية حقوق الإنسان فريق الالتماسات التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
El Comité examina las comunicaciones presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención. | UN | نظرت اللجنة في البلاغات الموجهة بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
El Comité examina las comunicaciones presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención. | UN | نظرت اللجنة في البلاغات الموجهة بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
El Comité continúa el examen de las comunicaciones presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البلاغات الموجهة بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
En 2004 Nepal recibió más del doble de comunicaciones que cualquier otro país en relación con los procedimientos especiales. | UN | وخلال عام 2004، تلقت نيبال من البلاغات الموجهة في إطار الإجراءت الخاصة ضعف ما تلقّاه أي بلد آخر بل أكثر. |
Otro paso decisivo sería responder a las cuestiones más graves surgidas del sistema de comunicaciones enviadas a los Estados. | UN | وستكون الاستجابة لأشد المسائل خطورة، التي يثيرها نظام البلاغات الموجهة إلى الدول، خطوة حاسمة أخرى. |