ويكيبيديا

    "البلجيكية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • belga
        
    • Bélgica
        
    • belgas
        
    • belge
        
    Tomo nota de que cada una de las tres opciones propuestas al Consejo conlleva la salida del contingente belga. UN وأنا أحيط علما بأن كل خيار من الخيارات الثلاثة المقترحة على المجلس يتضمن مغادرة الوحدة البلجيكية.
    Tomo nota de que cada una de las tres opciones propuestas al Consejo conlleva la salida del contingente belga. UN وأنا أحيط علما بأن كل خيار من الخيارات الثلاثة المقترحة على المجلس يتضمن مغادرة الوحدة البلجيكية.
    El Grupo ha obtenido una copia de la orden de envío que la policía belga obtuvo del Sr. Ruprah cuando lo detuvo en 2002. UN وحصل فريق الخبراء على نسخة من أمر الشحن الذي صادرته الشرطة البلجيكية من السيد روبراه عندما احتجزته في عام 2002.
    Asimismo, expresa su pesar al Gobierno de Bélgica y a las familias de los militares belgas que han muerto en Rwanda al servicio de las Naciones Unidas. UN وأعرب عن تعاطفه أيضا مع الحكومة البلجيكية وأسر العسكريين البلجيكيين الذين لقوا حتفهم في رواندا في خدمة اﻷمم المتحدة.
    Batallón de transporte de Bélgica UN كتيبة النقل البلجيكية العناصر الخاصة البريطانية
    No obstante, el Relator Especial invita a las autoridades belgas a mantenerse vigilantes y a asegurarse de que este cambio no es meramente cosmético. UN ومع ذلك، يدعو المقرر الخاص السلطات البلجيكية إلى التزام اليقظة والتأكد من أن هذا التغير لا يقتصر على صقل سطحي.
    A pedido del Grupo de Expertos, las autoridades belgas han iniciado una investigación del asunto. UN وقد فتحت السلطات البلجيكية تحقيقا في هذا الموضوع بناء على طلب فريق الخبراء.
    La administración belga de aduanas puede controlar el tráfico ilícito de productos y tecnologías militares de doble uso. UN يجوز لدائرة الجمارك البلجيكية أن تراقب الاتجار غير المشروع بالمنتجات والتكنولوجيات العسكرية ذات الاستخدام المزدوج.
    Ministerio de Relaciones Extranjeras; Policía Federal belga UN وزارة الشؤون الخارجية؛ الشرطة الاتحادية البلجيكية
    La Unidad de Inteligencia Financiera belga ha recordado a la CBF esta obligación. UN وقد ذكّرت وحدة الاستخبارات المالية البلجيكية لجنة المصارف والمالية بهذا الالتزام.
    - Nick, quiero helado Ben... - And Jerry de chocolate negro belga... Open Subtitles نيك، أنا يجب أن آخذ بن وشوكولاته جيري البلجيكية المظلمة
    Sí, la belga que conocí en Barcelona. Open Subtitles الفتاة البلجيكية التي قابلتها في برشلونة
    En 1973 el Gobierno belga anunció su propósito de construir una refinería en Lanaye, cerca de su frontera con los Países Bajos. UN وفي عام ٣٧٩١، أعلنـت الحكومـة البلجيكية عزمها على بناء مصفاة في لانييه بالقرب من حدودها مع هولندا.
    El Gobierno de Bélgica no participará ni estará representado en las reuniones que los organismos internacionales y regionales puedan organizar en el Sudán. UN وستمتنع الحكومة البلجيكية عن المشاركة في الاجتماعات التي يمكن أن تعقدها المنظمات الدولية واﻹقليمية في السودان وعن إرسال ممثلين إليها.
    Bélgica, que había pedido la extradición del primero en el curso de una investigación sobre el asesinato de diez cascos azules belgas renunció a ella a raíz de una decisión del Tribunal Supremo belga. UN وان بلجيكا التي طالبت بتسليم اﻷول في إطار التحقيق في عملية اغتيال عشرة من ذوي الخوذات الزرق البلجيكيين، قد عدلت عن ذلك إثر صدور قرار من المحكمة العليا البلجيكية.
    Una donación del Gobierno de Bélgica ha permitido instalar dos grúas en el puerto de Vukovar. UN ونُصب مرفاعان في ميناء فوكوفار بفضل مبلغ تبرعت به الحكومة البلجيكية.
    Había proseguido el intercambio de profesores con las universidades palestinas y en el Consulado de Bélgica se había creado una sección de cooperación. UN وذكر في ختام بيانه أن تبادل اﻷساتذة مع الجامعات الفلسطينية مستمر وأنه أنشئ في القنصلية البلجيكية قسم لشؤون التعاون.
    Por tanto, Bélgica podrá colmar la laguna señalada por el Comité en su legislación. UN وهكذا، ستتمكن بلجيكا من سد النقص الذي كشفت عنه اللجنة في مجموعة التشريعات البلجيكية.
    Con mi velo de encaje bordado por monjas belgas ciegas. - ¿Ciegas? Open Subtitles وكان الحجاب بلدي الدانتيل، التي أدلى بها الراهبات البلجيكية العمياء.
    Productos fabricados por las empresas belgas UN المنتجات التي تصنعها المؤسسات البلجيكية
    La Sala de Primera Instancia aprobó la solicitud del Fiscal y pidió a las autoridades belgas que se inhibieran en favor del Tribunal. UN وأقرت دائرة المحاكمة طلب المدعي العام وطلبت من السلطات البلجيكية أن تحيل الدعوى الى المحكمة.
    Sr. Paul De Meester, Presidente y Director General de la Société belge des Bétos, Bélgica UN البارون بول دي ميستر، الرئيس والمسؤول التنفيذي الأول، الشركة البلجيكية للخرسانة، بلجيكا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد