ويكيبيديا

    "البلدان النامية والبلدان التي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los países en desarrollo y
        
    • países en desarrollo y de países
        
    • países en desarrollo y países con economías
        
    • países en desarrollo y países de
        
    • países en desarrollo o
        
    • esos países
        
    • países en desarrollo que dirige
        
    • economías en desarrollo y a las
        
    • estos países
        
    En ese contexto, también deberían estudiarse las posibilidades de cooperación entre los países en desarrollo y las economías en transición. UN وفي هذا السياق، ينبغي أيضا استكشاف امكانيات التعاون بين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    En ese contexto, también deberían estudiarse las posibilidades de cooperación entre los países en desarrollo y las economías en transición. UN وفي هذا السياق، ينبغي أيضا استكشاف امكانيات التعاون بين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Se ha extendido la adopción de reformas para promover la competencia en los países en desarrollo y en los países en transición. UN ويجري اﻵن على نطاق واسع اعتماد إصلاحات تعزز القدرة على المنافسة في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Las becas se reservan para candidatos de países en desarrollo y de países en transición. UN وهذه الزمالات مخصصة للمتدربين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Muchos países en desarrollo y países con economías en transición están liberalizando las condiciones en que tienen lugar el comercio y las inversiones. UN ويقوم عدد من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال بتحرير تجارته وبيئته الاستثمارية.
    Número de proveedores de países en desarrollo y países de economía en transición UN عدد البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Esta obra se ha utilizado como material informativo en seminarios, principalmente en los países en desarrollo y países en transición. UN واستخدم الكتاب كمادة أساسية في حلقات التدارس، وذلك أساسا في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال.
    Integración en la economía mundial de los países en desarrollo y países en transición UN :: إدماج البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي
    Corrientes financieras netas a los países en desarrollo y las economías en transición, 1993-2004 UN التدفقات المالية الصافية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،
    De ahí que sea imprescindible intensificar la creación de capacidad en los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN ومن هنا يستدعي الأمر العمل على بناء القدرات بشكل مكثف في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Iniciativas para aumentar las oportunidades de los proveedores de los países en desarrollo y los países con economías en transición UN مبادرات من أجل زيادة الفرص المتاحة أمام البائعين في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية
    26. Varias delegaciones dijeron que se imponía concretar la transferencia de tecnología a los países en desarrollo y los países en proceso de transición. UN ٢٦ - وذكر عدد من الوفود أنه يجب تنفيذ نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر في مرحلة الانتقال.
    No se debe permitir que la economía de los países en desarrollo y de los países en transición se deteriore más o se estanque. UN وقال إن اقتصاد البلدان النامية والبلدان التي تمر بفترة انتقالية لا يجب أن يتدهور أكثر من ذلك أو يعاني من الركود.
    Era crucial un apoyo complementario para preservar las reformas democráticas y económicas emprendidas por los países en desarrollo y los países en situaciones transitorias. UN إن الدعم التكميلي حيوي للحفاظ على عملية تعميم الديمقراطية والاصلاح الاقتصادي الجارية في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة الانتقال.
    3. La cooperación técnica de la UNCTAD es muy apreciada por los países en desarrollo y los países en transición. UN ٣- والتعاون التقني الذي يتولاه اﻷونكتاد، موضع تقدير كبير من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Las becas se reservan para candidatos de países en desarrollo y de países en transición. UN وهذه الزمالات مخصصة للمتدربين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    El programa ha sido ideado para diplomáticos de habla francesa de países en desarrollo y de países con economías en transición. UN والبرنامج موجه للدبلوماسيين الناطقين بالفرنسية من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Muchos países en desarrollo y países con economías en transición están liberalizando las condiciones en que tienen lugar el comercio y las inversiones. UN ويقوم عدد من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال بتحرير تجارته وبيئته الاستثمارية.
    Número de proveedores de países en desarrollo y países de economía en transición UN عدد البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Por consiguiente, en años recientes se han puesto en marcha muchas iniciativas tendientes a forjar vínculos entre la comunidad empresarial mundial y el incipiente sector privado de los países en desarrollo o los países con economías en transición. UN ولهذا فقد اتخذت مبادرات كثيرة في السنوات الأخيرة تهدف إلى إقامة صلات بين دوائر الأعمال التجارية في العالم والقطاع الخاص الآخذ في النمو في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    La capacitación y creación de capacidad revestían particular importancia, en especial para operadores de instrumentos en países en desarrollo y países con economías en transición, por ejemplo a través de becas para estudiantes de esos países. UN ويتسم التدريب وبناء القدرات، وعلى سبيل المثال من خلال المنح الدراسية للطلاب القادمين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، بأهمية خاصة، لا سيما لمشغلي الأجهزة في تلك البلدان.
    37. Expresa su reconocimiento por el programa destinados a locutores y periodistas de países en desarrollo que dirige el Departamento de Información Pública, y pide que se siga ampliando ese programa para incluir a más participantes de países en desarrollo; UN ٣٧ - تعرب عن تقديرها للبرنامج الجاري الذي تنفذه إدارة شؤون اﻹعلام لﻹذاعيين والصحفيين من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة الانتقال، وتطلب موالاة التوسع فيه ليشمل عددا أكبر من متدربي البلدان النامية؛
    Flujos financieros netos a las economías en desarrollo y a las economías en transición, 1992-2002 UN التدفقات المالية الصافية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Esto pondría a los países en desarrollo y a los países en transición que actualmente no son miembros de la OMC en una situación de desventaja y plantearía nuevos problemas a los encargados de formular políticas de estos países. UN مما يجعل البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، والتي ليست حاليا أعضاء في منظمة التجارة العالمية، في مركز ضعيف ويثير تحديات جديدة أمام صانعي السياسات في هذه البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد