Mejora de la salubridad ambiental en los campamentos de refugiados de la Ribera Occidental | UN | تحسين الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين في الضفة الغربية |
Llamamiento de emergencia de 2009: mejora de las condiciones de salubridad ambiental en los campamentos de refugiados de la Ribera Occidental | UN | نداء الطوارئ لعام 2009: حسين ظروف الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين في الضفة الغربية |
Mejora de la salubridad ambiental en los campamentos de refugiados de la Ribera Occidental | UN | تحسين الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين في الضفة الغربية |
Llamamiento de emergencia de 2009: mejora de las condiciones de salubridad ambiental en los campamentos de refugiados de la Ribera Occidental | UN | نداء الطوارئ لعام 2009: تحسين ظروف الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين في الضفة الغربية |
:: Mejora de las condiciones ambientales en los campamentos de refugiados. | UN | :: تحسين الظروف البيئية في مخيمات اللاجئين. |
44. Las deficientes condiciones de saneamiento ambiental en los campamentos de refugiados en el territorio ocupado y en el Líbano plantearon un nuevo problema al Organismo. | UN | ٤٤ - وكانت الظروف السيئة للصحة البيئية في مخيمات اللاجئين في اﻷرض المحتلة ولبنان بمثابة تحد آخر تواجهه الوكالة. |
44. Las deficientes condiciones de saneamiento ambiental en los campamentos de refugiados en el territorio ocupado y en el Líbano plantearon un nuevo problema al Organismo. | UN | ٤٤ - وكانت الظروف السيئة للصحة البيئية في مخيمات اللاجئين في اﻷرض المحتلة ولبنان بمثابة تحد آخر تواجهه الوكالة. |
De igual manera , se seguirá asignando alta prioridad a las iniciativas puestas en marcha con arreglo al Programa de Aplicación de la Paz a fin de rehabilitar y mejorar la infraestructura de salud en el nivel primario y mejorar el de saneamiento ambiental en los campamentos de refugiados. | UN | وبالمثل، سيستمر إعطاء أولوية عالية للمبادرات التي استُهلت في إطار برنامج تنفيذ السلام بغية إصلاح وتحسين الهياكل اﻷساسية الصحية في المستوى اﻷولي وتحسين حالة الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين. |
De igual manera , se seguirá asignando alta prioridad a las iniciativas puestas en marcha con arreglo al Programa de Aplicación de la Paz a fin de rehabilitar y mejorar la infraestructura de salud en el nivel primario y mejorar el de saneamiento ambiental en los campamentos de refugiados. | UN | وبالمثل، سيستمر إعطاء أولوية عالية للمبادرات التي استُهلت في إطار برنامج تنفيذ السلام بغية إصلاح وتحسين الهياكل اﻷساسية الصحية في المستوى اﻷولي وتحسين حالة الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين. |
Los programas que se están ejecutando para rehabilitar y actualizar la infraestructura sanitaria a nivel primario y mejorar las condiciones de higiene ambiental en los campamentos de refugiados continuarán siendo prioritarios. | UN | وستظل البرامج الحالية لإصلاح وتطوير البنية الأساسية لخدمات الصحة الأولية وتحسين الظروف الصحية البيئية في مخيمات اللاجئين تحظى بأولوية عالية. |
Además, el programa contribuyó a mejorar la salud ambiental en los campamentos de refugiados a través de la mejora de las infraestructuras de abastecimiento de agua, alcantarillado y tratamiento de desechos sólidos y de su integración con los sistemas municipales y regionales. | UN | وإضافة إلى ذلك، ساهم البرنامج في الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين بتحسين الهياكل الأساسية للمياه والصرف وإدارة النفايات الصلبة، وجعلها جزءا من شبكات البلديات والشبكات الإقليمية. |
67. Las condiciones de higiene ambiental en los campamentos de refugiados, así como en los edificios abandonados y en las chozas habitadas por familias desplazadas por los años de lucha, se han convertido en una cuestión que requiere atención inmediata. | UN | ٧٦ - ولقد أصبحت ظروف الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين والمباني المهجورة واﻷكواخ التي تقطنها اﻷسر المهجرة بسبب سنوات الحرب مسألة تقتضي اهتماما فوريا. |
c) Mejora de la sostenibilidad ambiental en los campamentos de refugiados | UN | (ج) تحسين الاستدامة البيئية في مخيمات اللاجئين |
c) Mejora de la sostenibilidad ambiental en los campamentos de refugiados y de las condiciones sanitarias interiores higiénicas | UN | (ج) تحسين الاستدامة البيئية في مخيمات اللاجئين وتحسين مرافق المياه المأمونة داخل المباني |
c) Mejora de la sostenibilidad ambiental en los campamentos de refugiados y del suministro de agua potable en las viviendas | UN | (ج) تحسين الاستدامة البيئية في مخيمات اللاجئين وتحسين مرافق المياة المنزلية المأمونة |
c) Mejora de la sostenibilidad ambiental en los campamentos de refugiados y de las condiciones sanitarias higiénicas en las viviendas | UN | (ج) تعزيز الاستدامة البيئية في مخيمات اللاجئين وتحسين مرافق المياه النقية داخل المباني |
c) Mejora de la sostenibilidad ambiental en los campamentos de refugiados y de las condiciones sanitarias higiénicas en las viviendas | UN | (ج) تحسين الاستدامة البيئية في مخيمات اللاجئين وتحسين مرافق المياه الداخلية المأمونة |
Mejorar las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados, garantizando el abastecimiento de agua potable, la eliminación de desechos sólidos y la lucha contra los vectores. | UN | 67 - تحسين ظروف الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين عن طريق ضمان الإمداد بالمياه الآمنة وإدارة النفايات الصلبة ومكافحة ناقلات العدوى. |
c) Mejora de la sostenibilidad ambiental en los campamentos de refugiados y el abastecimiento de agua potable en las viviendas | UN | (ج) تعزيز الاستدامة البيئية في مخيمات اللاجئين وتحسين مرافق المياه النقية داخل المباني |
c) Mejora de la sostenibilidad ambiental en los campamentos de refugiados y de las instalaciones de suministro de agua dentro de las viviendas | UN | (ج) تعزيز الاستدامة البيئية في مخيمات اللاجئين وتحسين مرافق المياه النقية داخل المباني |
Mejora de las condiciones ambientales en los campamentos de refugiados | UN | تحسين الظروف البيئية في مخيمات اللاجئين |