Solución: cartografía de los Datos para el Desarrollo sostenible | UN | الحل: تحديد مجالات البيانات لأغراض التنمية المستدامة |
Recomendaciones del Grupo Asesor de Expertos Independientes del Secretario General sobre la Revolución de los Datos para el Desarrollo Sostenible | UN | توصيات فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة الذي أنشأه الأمين العام |
Anexo I Mandato del Grupo Asesor de Expertos Independientes del Secretario General sobre la Revolución de los Datos para el Desarrollo Sostenible | UN | اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة الذي أنشأه الأمين العام |
Además, algunos miembros del CCAE presentaron al Grupo Asesor de Expertos documentación pertinente sobre la " revolución de Datos para el Desarrollo " y notas sobre los efectos de la revolución de datos en curso en la organización. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدّم عدد من أعضاء لجنة التنسيق إلى أنشطة فريق الخبراء الاستشاري وثائق ذات صلة بموضوع " تسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية " ومذكرات توضّح تبعات ثورة البيانات بالنسبة لمنظماتهم. |
Para ayudar a abordar este problema, la Virtue Foundation ha comenzado a desarrollar tecnología cartográfica inteligente como parte de su Iniciativa de Cartografía de Datos para el Desarrollo Sostenible. | UN | وعملاً على معالجة هذه المشكلة، بدأت مؤسسة الفضيلة في إنشاء تكنولوجيا الخرائط الذكية كجزء من عملها على مبادرة وضع خرائط البيانات لأغراض التنمية المستدامة. |
Elaborar una propuesta sobre la manera de gestionar y supervisar nuevos fondos destinados a financiar la revolución de los Datos para el Desarrollo sostenible | UN | وضع مقترح بشأن الكيفية التي يمكن بها إدارة ورصد أي تمويل جديد مقدم لتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة |
Determinar las esferas para el desarrollo de infraestructuras comunes que saquen partido de la revolución de los Datos para el Desarrollo sostenible | UN | تحديد المجالات التي تتطلب تطوير هياكل أساسية موحدة للاستفادة من تسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة |
Nuestra iniciativa de cartografía de los Datos para el Desarrollo sostenible es una herramienta innovadora destinada a promover soluciones de desarrollo de gran impacto con base empírica y a acelerar la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | وتعد مبادراتنا الخاصة بتحديد مجالات البيانات لأغراض التنمية المستدامة أداة مبتكرة لوضع حلول مستندة إلى الأدلة، وعالية الأثر لأغراض التنمية، والتعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
El informe concluye formulando recomendaciones prácticas acordes con el contexto más amplio de la revolución de los Datos para el Desarrollo sostenible, para que la Comisión de Estadística las examine y la comunidad internacional adopte las medidas oportunas. | UN | ويختتم التقرير بتوصيات عملية تتوافق مع خطة تسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة الأوسع نطاقا، وتُقدم كي تنظر فيها اللجنة الإحصائية ويتخذ المجتمع الدولي مزيدا من الإجراءات بشأنها. |
Las encuestas de hogares deben adaptarse al entorno cambiante de los datos, para lo cual será necesaria una financiación adecuada, de plena conformidad con los objetivos y los logros de la revolución de los Datos para el Desarrollo sostenible. | UN | ويتعين أن تتكيف استقصاءات الأسر المعيشية مع تغير بيئة البيانات وسوف تكون هناك حاجة إلى ما يكفي من التمويل لتعزيز جهود التكيف هذه، بما يتماشى تماما مع الأهداف والإنجازات المتعلقة بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre la revolución de los datos como una de las cuestiones incipientes, poniendo de relieve las recomendaciones principales del informe del Grupo consultivo de expertos independientes sobre una revolución de los Datos para el Desarrollo sostenible, que está disponible como documento de antecedentes. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن ثورة البيانات باعتبارها من القضايا الناشئة، ويسلط الضوء على التوصية الرئيسية الواردة في تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة، وهو متاح كوثيقة معلومات أساسية. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre la revolución de los datos como una de las cuestiones incipientes, poniendo de relieve las recomendaciones principales del informe del Grupo consultivo de expertos independientes sobre una revolución de los Datos para el Desarrollo sostenible, que está disponible como documento de antecedentes. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن ثورة البيانات باعتبارها من القضايا الناشئة، ويسلط الضوء على التوصية الرئيسية الواردة في تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة، وهو متاح كوثيقة معلومات أساسية. |
El Grupo elaborará un marco estratégico y asesorará al Secretario General sobre el significado práctico de la revolución de los Datos para el Desarrollo, la forma de financiarla y las implicaciones institucionales y de gobernanza que podría entrañar. | UN | وسيقوم الفريق بإعداد إطار استراتيجي وإسداء المشورة إلى الأمين العام بشأن ما تعنيه عبارة ' ' ثورة البيانات لأغراض التنمية`` عمليا، وكيف يمكن تمويلها، وما الذي يمكن أن يترتب عليها من آثار على المؤسسات والحوكمة. |
Elaborar una propuesta sobre una nueva corriente de financiación y mecanismos de financiación innovadores para apoyar la revolución de los Datos para el Desarrollo sostenible, que se examinará en la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | وضع مقترح بشأن تدفق تمويلي جديد وآليات تمويل مبتكرة لدعم تسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة، للمناقشة في " المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية " |
12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz [Invitados: Sr. Enrico Giovannini y Sra. Claire Melamed, copresidentes del Grupo Consultivo del Secretario General de Expertos Independientes sobre la Revolución de los Datos para el Desarrollo Sostenible] | UN | الساعة 12:00 إحاطة الظهيرة يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفان: السيد إنريكو جيوفانيني والسيدة كلير مِلاميد، رئيسا فريق الخبراء الاستشاري المستقل الخاص بالأمين العام والمعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة] |
Como se señala en el informe elaborado por el Grupo Asesor de Expertos Independientes sobre la Revolución de los Datos para el Desarrollo Sostenible, el mundo debe lograr una nueva " alfabetización informática " a fin de contar con los instrumentos, las metodologías, la capacidad y la información necesarios para responder mejor a los desafíos que presenta la nueva agenda. | UN | 142 - وكما ذُكر في تقرير فريقي الاستشاري المستقل للخبراء المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة، لا بُدّ للعالم من أن يكتسب مستوى جديدا من " الإلمام بالبيانات " حتى يتزود بالأدوات والمنهجيات والقدرات والمعلومات اللازمة التي تُنير له السّبيل في مواجهة التّحديات التي تفرضها الاستجابة لمتطلبات الخطة الجديدة. |
II. Recomendaciones del informe del Grupo Asesor de Expertos Independientes sobre la Revolución de Datos para el Desarrollo Sostenible y medidas de seguimiento | UN | ثانيا - التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة وإجراءات للمتابعة |
a) Expresar sus opiniones sobre el informe del Grupo Asesor de Expertos Independientes sobre la Revolución de Datos para el Desarrollo Sostenible; | UN | (أ) أن تعرب عن آرائها بشأن تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة؛ |
En su 24º período de sesiones, celebrado en septiembre de 2014, el Comité debatió ampliamente la cuestión, prestando especial atención a las mejores formas en que el Comité y sus miembros podrían contribuir a la labor del Grupo Asesor de Expertos Independientes sobre la Revolución de Datos para el Desarrollo Sostenible, creado recientemente. | UN | 7 - وفي الدورة الرابعة والعشرين، التي عقدت في أيلول/سبتمبر 2014، ناقشت لجنة التنسيق الموضوع بشكل واسع جدا، مع التركيز بشدة على الطرائق التي تتيح للجنة وأعضائها المساهمة على أفضل وجه في عمل فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة، الذي أنشئ مؤخرا. |
El 4 de diciembre de 2014, el Secretario General publicó la versión preliminar sin editar de su informe de síntesis, en el que se hace referencia expresa al informe del Grupo Asesor de Expertos Independientes sobre la Revolución de Datos para el Desarrollo Sostenible. | UN | وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2014، أصدر الأمين العام النسخة المسبقة غير المحررة من تقريره التجميعي، الذي ترد فيه إشارة صريحة إلى تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة. |
El presente informe sobre la cuestión incipiente de la revolución de los datos, preparado de conformidad con la decisión 2013/219 del Consejo Económico y Social, pone de relieve la recomendación principal del informe de Grupo Asesor de Expertos Independientes sobre la Revolución de Datos para el Desarrollo Sostenible, que está disponible como documento de antecedentes. | UN | هذا التقرير المتعلق بالقضايا الناشئة، والذي أُعد وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 129/2014، يسلّط الضوء على التوصية الرئيسية الواردة في تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة، وهو التقرير المتاح بوصفه وثيقة معلومات أساسية. |