ويكيبيديا

    "التآزري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sinérgica
        
    • sinérgico
        
    • sinérgicamente
        
    • sinergia
        
    • sinergias
        
    * Promoción de una aplicación sinérgica a todos los niveles, incluido apoyo para difundir el uso de las prácticas óptimas conexas; UN :: تشجيع التنفيذ التآزري على جميع المستويات، بما في ذلك توفير الدعم لتحسين أفضل الممارسات في هذا المجال
    Entre las propuestas más frecuentes relativas al mejoramiento de la aplicación sinérgica de las convenciones figuran las siguientes: UN ومعظم ما يقدم من مقترحات داعية إلى إجراء تحسينات في التنفيذ التآزري لأحكام الاتفاقيات تشمل ما يلي:
    Además, apoya la preparación de enfoques y metodologías para la aplicación sinérgica y cumple funciones de enlace con la comunidad científica internacional. UN وهو يدعم تطوير طرائق ومنهجيات للتنفيذ التآزري ويتولى شؤون الاتصال بالمجتمع العلمي الدولي.
    Total de las actividades de coordinación entre organismos y de carácter sinérgico UN مجموع الأنشطة المشتركة بين الوكالات والتنسيق التآزري 149 278
    Interno: El instrumento de intermediación lo aplicarán internamente las secretarías mediante un enfoque sinérgico. UN - سوف تنفذ أداة الوساطة داخلياً بواسطة الأمانات عن طريق النهج التآزري.
    Se entiende mejor la manera de aplicar sinérgicamente las tres convenciones de Río en el contexto de los programas de acción. UN تحسين فهم كيفية تنشيط التنفيذ التآزري لاتفاقيات ريو الثلاث في سياق برامج العمل
    Además, apoya la preparación de enfoques y metodologías para la aplicación sinérgica y cumple funciones de enlace con la comunidad científica internacional. UN وهو يرمي أيضاً إلى دعم تطوير دعم نُهُج ومنهجيات للتنفيذ التآزري والتنسيق مع الأوساط العلمية الدولية.
    Comprender mejor la manera de poner en práctica la aplicación sinérgica de las tres convenciones de Río en el contexto de los programas de acción UN تحسين فهم كيفية تفعيل التنفيذ التآزري لاتفاقيات ريو الثلاث في سياق برامج العمل
    Información relativa a las mejores prácticas en la utilización sinérgica de los mecanismos de financiación de los AAM UN إتاحة معلومات تتعلق بأفضل الممارسات للاستخدام التآزري لآليات تمويل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Determinación, recopilación y difusión de las mejores prácticas en la utilización sinérgica de los mecanismos de financiación de los AAM UN تحديد وجمع ونشر أفضل الممارسات للاستخدام التآزري لآليات تمويل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Determina la viabilidad de la aplicación sinérgica a nivel nacional. UN ويُقيّم المؤشر إمكانية التنفيذ التآزري على المستوى الوطني.
    Su propósito es mejorar la coordinación entre las tres convenciones estudiando las posibilidades de cooperación y de actuación sinérgica. UN ويسعى الفريق إلى تعزيز التنسيق بين الاتفاقيات الثلاث واستكشاف الخيارات اللازمة للتعاون والعمل التآزري.
    Su propósito es mejorar la coordinación entre las tres convenciones estudiando las posibilidades de cooperación y de actuación sinérgica. UN ويسعى الفريق إلى تعزيز التنسيق بين الاتفاقيات الثلاث واستكشاف الخيارات اللازمة للتعاون والعمل التآزري.
    - Promoción de una aplicación sinérgica a todos los niveles, incluido apoyo para difundir el uso de las prácticas óptimas conexas; UN - تشجيع التنفيذ التآزري على جميع المستويات بما في ذلك توفير الدعم لنشر أفضل الممارسات في
    * Deben utilizarse de manera más prominente los resultados del NSCA en el proceso de la CLD con miras a una aplicación más sinérgica de las convenciones de Río en el plano nacional; UN :: ينبغي الاستفادة من نتائج عمليات التقييم الذاتي الوطني للقدرات بشكل أبرز في عملية اتفاقية مكافحة التصحر في إطار السعي للتنفيذ التآزري لاتفاقيات ريو على الصعيد الوطني.
    Interno: El instrumento de intermediación lo aplicarán internamente las secretarías mediante un enfoque sinérgico. UN - سوف تنفذ أداة الوساطة داخلياً بواسطة الأمانات عن طريق النهج التآزري.
    Polonia saluda el reconocimiento cada vez mayor del posible efecto sinérgico de estos dos planteamientos. En consecuencia, apoyamos resueltamente los llamamientos a la pronta creación por la Conferencia de Desarme del comité ad hoc correspondiente. UN إن بولندا لترحﱢب بالتقدير المتزايد لﻷثر التآزري الممكن لهذين النهجين، لذا نؤيد بقوة المطالبات بإنشاء مؤتمر نزع السلاح قريباً لجنة مخصصة مناسبة.
    1. Actividades de coordinación entre organismos y de carácter sinérgico UN 1- الأنشطة المشتركة بين الوكالات وأنشطة التنسيق التآزري
    - Reforzamiento del criterio sinérgico de aplicación de la Convención. UN - تعزيز النهج التآزري في تنفيذ اتفاقية الأمم المُتحدة لمكافحة التصحُّر.
    Información sobre las prácticas óptimas para utilizar sinérgicamente los mecanismos de financiación de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente UN معلومات تتعلق بأفضل الممارسات الخاصة بالاستخدام التآزري لآليات تمويل الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف
    sinergia de acción mediante el establecimiento del comité interministerial, que incluye a la sociedad civil, llamado Comité Nacional de Protección del Niño (CNPE); UN العمل التآزري من خلال إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات تشمل المجتمع المدني وتعرف باسم اللجنة الوطنية لحماية الطفل؛
    Otros países, como Burkina Faso, Malí y Uganda, prevén organizar talleres nacionales sobre la aplicación sinérgica de convenios multilaterales sobre el medio ambiente vinculados entre sí, con el objetivo de generar un proceso impulsado por los países, que produzca sinergias sobre el terreno. UN وتخطط بلدان أخرى مثل بوركينا فاصو ومالي وأوغندا لتنظيم حلقات عمل وطنية بشأن التنفيذ التآزري لاتفاقيات البيئة المتعددة الأطراف والمترابطة، بهدف إيجاد عملية تعتمد على البلدان، وتحقيق التآزر على مستوى الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد