ويكيبيديا

    "التأثيرات على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las repercusiones en
        
    • efectos en el
        
    • efectos en los seres
        
    • efectos en la
        
    • los efectos para la
        
    • efectos sobre la
        
    • efectos sobre los
        
    • impacto posterior en los
        
    • las repercusiones para la
        
    • efectos en las
        
    • las repercusiones a
        
    • observaron efectos en
        
    • los efectos en los
        
    • entre los efectos sobre
        
    Entre las repercusiones en la biota pueden figurar la neurotoxicidad, hepatotoxicidad y la carcinogenicidad. UN وقد تتضمن التأثيرات على النباتات البرية السمية العصبية والسمية الجينية والإصابة بالسرطان.
    Entre las repercusiones en la biota pueden figurar la neurotoxicidad, hepatotoxicidad y la carcinogenicidad. UN وقد تتضمن التأثيرات على النباتات البرية السمية العصبية والسمية الجينية والإصابة بالسرطان.
    Los estudios realizados sobre la exposición reiterada a las mezclas comerciales de octaBDE demuestran invariablemente que el hígado es el principal órgano afectado, y se han observado efectos en el hígado en estudios realizados con animales. UN وتشير آثار تكرار التعرض للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري على الدوام إلى أن الكبد هو العضو الأكثر تعرضاً للخطر، وقد لوحظت التأثيرات على الكبد في الدراسات التي أُجريت على الحيوان.
    efectos en los seres humanos UN التأثيرات على الإنسان
    Estos cambios en la estructura comunitaria de los ecosistemas acuáticos son más importantes que los efectos en la biomasa en general. UN وتعتبر التغييرات في البنية المجتمعية في النظم الإيكولوجية المائية أكثر أهمية من التأثيرات على الكتلة الحيوية بشكل عام.
    2.5 Resumen de la información sobre los efectos para la sociedad de la aplicación de posibles medidas de control UN 2-5 موجز المعلومات بشأن التأثيرات على المجتمع نتيجة لتنفيذ تدابير الرقابة المُحتملة
    v) Los efectos sobre la información y la participación del público y las partes interesadas. UN `5` التأثيرات على الإعلام وعلى مشاركة الجمهور وأصحاب المصلحة.
    efectos sobre los sistemas endócrinos UN التأثيرات على الغدد الصماء
    El impacto posterior en los factores socioeconómicos y biofísicos produce la respuesta de la sociedad que consiste en la elaboración o la modificación de políticas y programas ambientales y económicos destinados a prevenir, minimizar o mitigar las presiones y las fuerzas motrices. UN وهذه التأثيرات على الخصائص الاجتماعية - الاقتصادية والفيزيائية - الحيوية للبيئة قد تدفع المجتمع إلى الاستجابة عن طريق وضع أو تعديل السياسات والبرامج البيئية والاقتصادية بهدف منع الضغوط والقوى المحركة أو الحدّ منها أو تخفيف وطأتها.
    Elaborar un sistema de evaluación de las repercusiones para la salud y el medio ambiente en la manipulación de los productos químicos e incorporar este sistema en los programas de seguridad y salud ocupacionales en los países, como requisito previo para promover los esfuerzos de prevención. UN وضع نظام تقييم التأثيرات على البيئة والصحة لدى تناول المواد الكيميائية وإدراجها في برامج الصحة والسلامة المهنيتين لدى البلدان وذلك كمطلب مسبق لتعزيز جهود منع حدوث المخاطر.
    v) los efectos socioeconómicos y ambientales, incluidas las repercusiones en la diversidad biológica y los ecosistemas naturales. UN `5` التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية؛
    INTRODUCIR la descripción de las repercusiones en la salud del ser humano/medio ambiente, usos, grado de exposición. UN أدخل وصف التأثيرات على الصحة، البيئة والاستخدامات والتعرض.
    Entre las repercusiones en la biota pueden figurar la neurotoxicidad, hepatotoxicidad y la carcinogenicidad. UN وقد تتضمن التأثيرات على الحياة الحيوانية والنباتية السمية العصبية والسمية الجينية والإصابة بالسرطان.
    Los estudios realizados sobre la exposición reiterada a las mezclas comerciales de octaBDE demuestran invariablemente que el hígado es el principal órgano afectado, y se han observado efectos en el hígado en estudios realizados con animales. UN وتشير آثار تكرار التعرض للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري على الدوام إلى أن الكبد هو العضو الأكثر تعرضاً للخطر، وقد لوحظت التأثيرات على الكبد في الدراسات التي أُجريت على الحيوان.
    Se analizan también los efectos en el derecho a la salud similares a los examinados en la sección II junto con cuestiones atinentes específicamente al trabajo sexual. UN وتفحص التأثيرات على الحق في الصحة، المماثلة للتأثيرات المناقشة في الفرع الثاني، إلى جانب المسائل الخاصة بالاشتغال بالجنس.
    efectos en los seres humanos UN التأثيرات على الإنسان
    efectos en los seres humanos UN التأثيرات على الإنسان
    ¿Cuáles son los efectos en la salud de la remoción de cima? TED ما هي التأثيرات على الصحة لإزالة قمم الجبال لأغراض التعدين؟
    2.5 Resumen de la información sobre los efectos para la sociedad de la aplicación de posibles medidas de control UN 2-5 ملخص المعلومات عن التأثيرات على المجتمع من جراء تنفيذ تدابير الرقابة المحتملة
    g) Los efectos sobre la biodiversidad (CE y sus Estados miembros, MISC.4). UN (ز) التأثيرات على التنوع البيولوجي (الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، Misc.4).
    efectos sobre los sistemas endócrinos UN التأثيرات على الغدد الصماء
    El impacto posterior en los factores socioeconómicos y biofísicos produce la respuesta de la sociedad, que consiste en la elaboración o la modificación de políticas y programas ambientales y económicos destinados a prevenir, minimizar o mitigar las presiones y las fuerzas motrices. UN وتدفع هذه التأثيرات على الخصائص الاجتماعية - الاقتصادية والفيزيائية - الحيوية للبيئة، المجتمع إلى الاستجابة عن طريق وضع أو تعديل سياسات وبرامج بيئية واقتصادية بهدف منع الضغوط والقوى المحركة أو تقليلها إلى أدنى حد أو تخفيف وطأتها.
    las repercusiones para la reputación de la Plataforma; UN (أ) التأثيرات على سمعة المنبر؛
    Con respecto al punto final de los efectos en las ranas, sería útil saber de qué especie se trata. UN فيما يتعلق بنقطة نهاية التأثيرات على الضفادع سيكون مفيداً معرفة الأنواع.
    37. El problema clave que afecta a la adaptación en el sector agrícola, según las comunicaciones, es la falta de información, tanto sobre las repercusiones a la escala pertinente como sobre los costos de las opciones de adaptación. UN 37- ومما يبعث على القلق ويؤثر بصورة كبيرة في التكيف في قطاع الزراعة، كما حددته البلاغات، هو نقص المعلومات عن التأثيرات على مستوى النطاق المتعلق بها والتكاليف المترتبة على خيارات التكيف.
    En un estudio de alimentación de 90 días en ratas se registró un LOAEL de 0,83 mg/kg/día para los efectos en el esperma, en tanto que se observaron efectos en las vesículas seminales y la próstata con 1,67 mg/kg peso corporal/día (Linder et al. 1983) (citado de US ATSDR (1995). UN وقد تم تسجيل أدنى مستوى ملاحظ للتأثير الضار (LOAEL) قدره 0.83 مغ/كغ/يوم بالنسبة للتأثير الواقع على الحيوانات المنوية في دراسة تغذوية مدتها 90 يوماً أجريت على الفئران بينما كانت التأثيرات على الحويصلات المنوية البروستاتا واضحة عند 1.67 مغ/كغ وزن الجسم/يوم (ليندر وغيره، 1983) (مقتبسة من وكالة US ATSDR الأمريكية، 1995).
    Lo único que he encontrado es que puede haber un modo para deshacer los efectos en los que la sufren. Open Subtitles ما عثرتُ عليه هو طريقة محتملة لإلغاء التأثيرات على أيّ أحد تمسّه
    Las concentraciones más bajas con efectos observados (LOEC) oscilaban entre 55 ug/L para C12H20Cl7 y 460 ug/L para C10H16Cl7. Entre los efectos sobre los huevos y las larvas durante los primeros 20 días después de la puesta se observó la migración de la gota oleosa fuera de la cabeza y el estrechamiento de los vasos sanguíneos entre la cabeza y la gota oleosa. UN وتراوحت التركيزات ذات أقل التأثيرات الملاحظة (LOECs) من 55 مكغ/ل بالنسبة لـ Cl7 H20 وC12 إلى 460 مكغ/ل بالنسبة لـ C10H16Cl7 في البيض واليرقات خلال العشرين يوماً الأولى بعد وضع البيض، واشتملت هذه التأثيرات على انتقال كرة الزيت بعيداً عن الرأس، وعلى ترقق الأوعية الدموية بين الرأس وكرة الزيت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد