En los resultados de los reconocimientos médicos que se hicieron posteriormente no figura ninguna deficiencia coronaria ni otro problema de salud. | UN | ولم تُظهر نتائج الفحوص الطبية التي أُجريت لاحقاً أي قصور في الشريان التاجي أو أي مشاكل صحية أخرى. |
En los resultados de los reconocimientos médicos que se hicieron posteriormente no figura ninguna deficiencia coronaria ni otro problema de salud. | UN | ولم تُظهر نتائج الفحوص الطبية التي أُجريت لاحقاً أي قصور في الشريان التاجي أو أي مشاكل صحية أخرى. |
Voy a hacer un bypass coronario ¿Cómo empiezo? | Open Subtitles | كيف اقوم بعملية تحويل مسار الشريان التاجي ؟ |
Posteriormente, visitó los almacenes de munición Al-Tayi para unirse a los grupos primero y segundo mencionados anteriormente. | UN | وفتشت المخازن، ثم توجهت إلى مخازن عتاد التاجي للالتحاق بالمجموعتين الأولى والثانية المشار إليهما أعلاه. |
A medida que el equipo procedía hacia Tarniya, se notificaba la intención de inspeccionar Taji 10 minutos antes apoximadamente de entrar en la instalación. | UN | وعندما كان الفريق في طريقه الى الطارمية، أعطى مؤسسة التاجي مهلة قدرها عشر دقائق لتفتيشها. |
Esto ha provocado la alarma sobre todo con respecto a las enfermedades coronarias y también el VIH y el SIDA. | UN | وقد أثيرت شواغل معينة إزاء ذلك فيما يتعلق بمرض القلب التاجي وأيضا بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز. |
El síndrome, el patrón femenino ahora se llama disfunción u obstrucción coronaria microvascular. | TED | الاعراض، للنموذج الأنثوي تسمى الخلل التاجي للأوعية الدموية الدقيقة، أو العرقلة |
La letalidad coronaria es significativa en todas las áreas del territorio nacional, pero es mucho más grave en la mujer. | UN | وينطبق هذا على الوفيات بسبب أمراض الشريان التاجي في جميع مناطق الأراضي الوطنية، بالنظر إلى أنها أسوأ كثيرا بين النساء. |
Bloqueos más extensos pueden requerir cirugía de bypass de la arteria coronaria. | TED | قد تتطلب الانسدادات الأشمل طعم مجازة الشريان التاجي الجراحية. |
Un infarto ocurre cuando se forma un coágulo de sangre en una arteria coronaria que lleva sangre a la pared del corazón. | TED | والآن، تحدث النوبة القلبية عندما تتشكل جلطة دموية في الشريان التاجي المسؤول عن تغذيه جدار القلب بالدم |
¿Un paciente coronario acompañando a un amnésico severo a un concierto de Los Grateful Dead? | Open Subtitles | مريض الشريان التاجي يرافق فاقد الذاكرة ! الحادة لحفلة فرقة "الأموات الممتنون" ؟ |
No tengo ninguna duda de que puedes decirme cómo hacer un bypass coronario. | Open Subtitles | ليس لدي أي شك أن بإمكانكِ إخباري عن كيفية القيام بعمل مجازة للشريان التاجي. |
Ya realicé un bypass coronario. | Open Subtitles | لقد عملت بالفعل تحويل منفرد في الشريان التاجي |
Todos estos emplazamientos están situados en la zona de Al-Tayi, al norte de Bagdad. | UN | وجميع هذه المواقع تقع في منطقة التاجي شمالي بغداد. |
A continuación, el grupo se dirigió a la sede del regimiento técnico de Al-Tayi para asistir a la destrucción de misiles. | UN | توجهت بعدها المجموعة إلى الكتيبة الفنية في موقع التاجي لمشاهدة عملية التدمير الجارية في الموقع. |
El equipo, compuesto por 14 inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas, y llegó a las 9.05 horas a los polvorines de la zona de Al-Tayi, a 35 kilómetros al norte de Bagdad. | UN | تحرك الفريق المكون من أربعة عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8، ووصل في الساعة 05/9 إلى مخازن عتاد في منطقة التاجي على مسافة 35 كم شمالي بغداد. |
Depósitos de alimentos congelados de Taji | UN | في المثنى مخازن المواد الغذائية المجمدة في التاجي |
También se mencionó varias veces a Taji como un posible lugar para futuras actividades de enriquecimiento por centrifugación. | UN | وورد أيضا ذكر موقع التاجي عدة مرات بوصفه موقعا محتملا في المستقبل ﻷنشطة التخصيب بالطرد المركزي. |
La evidencia está a nuestro alrededor: 40 % de los pacientes con enfermedades coronarias en nuestras comunidades reciben atención incompleta o inadecuada. | TED | هناك أدلة حولنا: 40 في المائة المرضى مرض الشريان التاجي في مجتمعاتنا تلقي الرعاية غير مكتملة أو غير مناسب. |
Estenosis mitral según ecocardiograma e inclinación corporal negativa. | Open Subtitles | أختبار الرنين المغناطيسي أظهر أن التضيّق التاجي معتدل وفحوصاتها سلبية |
:: La dependencia de fabricación de proteína unicelular de Al-Taji se utilizó para la fabricación experimental de toxina botulinum en 1988. | UN | :: استخدمت وحدة إنتاج البروتين الأحادي الخلية في منطقة التاجي للإنتاج الأولي لتكسين البوتولينوم في سنة 1988. |
a) Un valor mínimo único de cubierta de copa de entre el 10 y el 30%; y | UN | (أ) حد أدنى لقيمة وحيدة من الغطاء التاجي الشجري تتراوح ما بين 10 و30 في المائة؛ |
Una de las fotos que el Sr. Powell mostró es de un almacén de armas, situado en At-Tayi. | UN | إن واحدة من الصور التي عرضها السيد باول هي لمخزن أسلحة في التاجي. |
Se han utilizado diferentes definiciones de cubierta forestal y de cubierta forestal reducida; sin embargo, a los fines del presente informe, se utilizan los conjuntos de datos de la FAO sobre evaluación de los recursos forestales a nivel mundial, a saber, con un mínimo de cubierta de copas de un 20% en los países desarrollados y de un 10% en los países en desarrollo. | UN | وقد استعملت عدة تعاريف للغابات وللغطاء الحرجي؛ بيد أنه ﻷغراض هذا التقرير استعملت تقديرات الموارد الحرجية في العالم التي وضعتها منظمة اﻷغذية والزراعة، وتتمثل في وجود نسبة لا تقل عن ٢٠ في المائة من الغطاء التاجي في البلدان المتقدمة النمو و ١٠ في المائة في البلدان النامية. |
El autor tenía problemas cardíacos desde su primer infarto, ocurrido en 1984. | UN | وتعود مشاكل الشريان التاجي التي يعاني منها صاحب البلاغ إلى النوبة القلبية الأولى التي أصيب بها في عام 1984. |
la carótida y la laringe están cercenadas como en las otras. Parece que concuerda. | Open Subtitles | تمزق في الشريان التاجي مثل الأخريين , يبدو أن لدينا تطابق |