ويكيبيديا

    "التاسعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • noveno
        
    • novena
        
    • nueve
        
    • IX
        
    Este nuevo informe del Secretario General debería presentarse a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وعلى أن يقدم هذا التقرير اللاحق بواسطة اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Se sugiere que en el cuadragésimo noveno período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN والمقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة التاسعة واﻷربعين. ــ ــ ــ ــ ــ
    PROGRAMA DEL CUADRAGÉSIMO noveno PERÍODO ORDINARIO DE UN جدول أعمال الدورة العادية التاسعة واﻷربعين
    En la novena reunión del Comité Permanente se facilitará una actualización de este cuadro. UN وسوف يُقدﱠم الى اللجنة الدائمة استكمال لهذا الجدول عند انعقاد دورتها التاسعة.
    Esta novena ronda de escrutinio, que se realiza de conformidad con el artículo 94 del reglamento, también será la quinta votación limitada. UN وهذه الجولة التاسعة من الاقتراع، التي تجرى وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي، ستكون أيضا الاقتراع غير المقيد الخامس.
    En su 69º período de sesiones la Comisión examinó diversos períodos básicos, que oscilaban entre dos y nueve años. UN ونظرت اللجنة خلال دورتها التاسعة والستين في طائفة من فترات الأساس، تتراوح بين سنتين وتسع سنوات.
    Artículo IX - PRESUPUESTO DE APOYO BIENAL UN المادة التاسعة: ميزانية الدعم لفترة السنتين
    PROGRAMA DEL CUADRAGÉSIMO noveno PERÍODO ORDINARIO DE UN جدول أعمال الدورة العادية التاسعة واﻷربعين
    En otoño, se presentará un informe sobre esta cuestión a la Asamblea General durante su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وسيقدم تقرير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين التي ستعقد في الخريف القادم.
    Además, la Asamblea decidió que el Comité Preparatorio continuase sus trabajos y le informase al respecto en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وعلاوة على ذلك، قررت الجمعية أن تواصل اللجنة التحضيرية أعمالها وأن تقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Opinaron que la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, debería tratar resueltamente de alcanzar este objetivo. UN ورأوا أن هذا الهدف ينبغي أن تسعى الجمعية العامة بنشاط في دورتها التاسعة واﻷربعين إلى تحقيقه.
    En consecuencia, propongo que la Asamblea mantenga este subtema en el programa del cuadragésimo noveno período de sesiones. UN اقترح إذن أن تبقي الجمعية هذا البند الفرعي مدرجا في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Artículo 26: La escuela básica constituye una unidad orgánica que imparte una educación permanente del primero al noveno año. UN المادة ٦٢: تشكل المدرسة اﻷساسية وحدة عضوية توفر تعليما مستمرا من السنة اﻷولى الى السنة التاسعة.
    Cierto, la pérdida de la novena fue bastante humillante para añadir otra muerte sin sentido. Open Subtitles فقد الفيلق التاسعة كانت خسارة مهينة للغاية لا يوجد داع لإضافة عار جديد
    el Consejo en su novena sesión, celebrada el 27 de junio de 1994 UN الذي اعتمده المجلس في جلسته التاسعة المعقودة في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤
    3. Pide además a la Junta de Gobernadores que presente un informe a la Conferencia General en su trigésima novena reunión ordinaria sobre esta cuestión. UN ٣ - يرجو كذلك من مجلس المحافظين أن يقـدم تقريرا إلى المؤتمر العـام في دورته العادية التاسعة والثلاثين بشأن هذا الموضوع.
    Durante parte de las sesiones novena y décima se examinaron el futuro papel del Grupo de Trabajo y el establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas. UN وأثناء جزء من الجلسة التاسعة والجلسة العاشرة، جرى النظر في الدورة المقبلة للفريق العامل وانشاء محفل دائم للشعوب اﻷصلية.
    En su novena sesión, el 26 de mayo de 1995, el Grupo de Trabajo aprobó su informe por consenso. UN وفــي الجلسـة التاسعة المعقودة في ٢٦ أيـار/ مايو ١٩٩٥، اعتمــد الفريق العامل الثالث تقريره بتوافق اﻵراء.
    A los ocho o nueve años, puse una mosca en un frasco de vidrio. TED عندما كنت في الثامنة أو التاسعة من العمر، حبست ذبابة داخل مرطبان.
    Tenía nueve años cuando llegó, y su neurólogo esperaba que pudiera vivir otras dos semanas. TED كانت في التاسعة من العمر وتوقع طبيبها للأعصاب أنها قد تعيش أسبوعين آخرين.
    Muévete. Los mallorquines llegarán a las nueve. Open Subtitles تحركي بسرعة، الميورقييون سيصلون في التاسعة.
    Modulo IX: Ayuda en línea: módulo de ayuda interactivo y adaptado a cada país. UN الوحدة التاسعة: المساعدة الفورية على خط مباشر: وحدة مساعدة تفاعلية حساسة للمواقع.
    Por consiguiente, de conformidad con el artículo IX del Tratado Belarús está sometido a las disposiciones del mismo, y oportunamente se informó de ello al Director General del Organismo. UN وهكــذا أصبحت بيلاروس، وفقا للمادة التاسعة من المعاهدة، ملتزمة بأحكامها، وأبلغ مدير عام الوكالة بذلك في الوقت المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد