Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares | UN | اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي |
Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares, 1986 | UN | اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي لعام 1986 |
:: Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares. | UN | :: اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي |
Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares. | UN | اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي. |
:: Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares | UN | :: اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي |
Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares | UN | اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي |
He de destacar que ya ha sido sancionada en Venezuela la ley aprobatoria de la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares. | UN | كما أود أن أشير إلى أن فنـزويلا أقرت فعلا قانونا بالانضمام إلى اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي. |
La Convención se aplica junto con la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares, de 1986. | UN | وتعمل الاتفاقية بالاقتران باتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي. |
28. La Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares (Convención sobre pronta notificación) entró en vigor en octubre de 1986. | UN | 28- فالاتفاقية بشأن التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي (اتفاقية التبليغ المبكر) بدأ نفاذها في تشرين الأول/أكتوبر 1986. |
Las Convenciones sobre la pronta notificación de accidentes nucleares y sobre Asistencia en Caso de Accidente Nuclear o Emergencia Radiológica siguen sirviendo de mecanismos para las misiones de respuesta que envía el Organismo a los Estados parte durante las emergencias. | UN | ولا تزال اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي تمثلان آليتين لبعثات الوكالة للاستجابة للدول الأطراف أثناء الحالات الطارئة. |
Dado que estamos plenamente convencidos de la importancia de la seguridad nuclear, el año pasado firmamos la Convención del OIEA sobre la pronta notificación de accidentes nucleares y la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica. | UN | وإيمانا من دولة الكويت بأهمية الأمن النووي، فقد صدقت العام الماضي على اتفاقيتي التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي وتقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي. |
- Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares. | UN | * اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي. |
:: La Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares; | UN | - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي |
:: La Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares; | UN | - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي |
Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares; adhesión de Kuwait el 18 de febrero de 2003 | UN | 10 - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي انضمت دولة الكويت لها بتاريخ 18/2/2003. |
8. Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares. | UN | 8 - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي. |
1. Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares | UN | 1- اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي. |
3. Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares | UN | 3 - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي |
Convención sobre Seguridad Nuclear, Convención conjunta, Convención sobre la protección física de los materiales nucleares, Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares, entre otros | UN | مركز دراسات عدم الانتشار، الاتفاقية المشتركة، اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي |
18. Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares | UN | 18 - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي |
3. Convención sobre Pronta Notificación de un Accidente Nuclear. | UN | 3 - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي |