"التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pronta notificación de accidentes nucleares
        
    • Pronta Notificación de un Accidente Nuclear
        
    • la pronta notificación de accidentes
        
    Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares UN اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي
    Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares, 1986 UN اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي لعام 1986
    :: Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares. UN :: اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي
    Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares. UN اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي.
    :: Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares UN :: اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي
    Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares UN اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي
    He de destacar que ya ha sido sancionada en Venezuela la ley aprobatoria de la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares. UN كما أود أن أشير إلى أن فنـزويلا أقرت فعلا قانونا بالانضمام إلى اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي.
    La Convención se aplica junto con la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares, de 1986. UN وتعمل الاتفاقية بالاقتران باتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي.
    28. La Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares (Convención sobre pronta notificación) entró en vigor en octubre de 1986. UN 28- فالاتفاقية بشأن التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي (اتفاقية التبليغ المبكر) بدأ نفاذها في تشرين الأول/أكتوبر 1986.
    Las Convenciones sobre la pronta notificación de accidentes nucleares y sobre Asistencia en Caso de Accidente Nuclear o Emergencia Radiológica siguen sirviendo de mecanismos para las misiones de respuesta que envía el Organismo a los Estados parte durante las emergencias. UN ولا تزال اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي تمثلان آليتين لبعثات الوكالة للاستجابة للدول الأطراف أثناء الحالات الطارئة.
    Dado que estamos plenamente convencidos de la importancia de la seguridad nuclear, el año pasado firmamos la Convención del OIEA sobre la pronta notificación de accidentes nucleares y la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica. UN وإيمانا من دولة الكويت بأهمية الأمن النووي، فقد صدقت العام الماضي على اتفاقيتي التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي وتقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي.
    - Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares. UN * اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي.
    :: La Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares; UN - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي
    :: La Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares; UN - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي
    Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares; adhesión de Kuwait el 18 de febrero de 2003 UN 10 - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي انضمت دولة الكويت لها بتاريخ 18/2/2003.
    8. Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares. UN 8 - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي.
    1. Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares UN 1- اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي.
    3. Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares UN 3 - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي
    Convención sobre Seguridad Nuclear, Convención conjunta, Convención sobre la protección física de los materiales nucleares, Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares, entre otros UN مركز دراسات عدم الانتشار، الاتفاقية المشتركة، اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي
    18. Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares UN 18 - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي
    3. Convención sobre Pronta Notificación de un Accidente Nuclear. UN 3 - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus