Simposio sobre arbitraje comercial internacional, Bahrein 1987. | UN | ندوة التحكيم التجاري الدولي، البحرين، 1987 |
En esos instrumentos se prevé además que los Estados árabes recurran al arbitraje comercial internacional. | UN | وأضاف أن هذه الصكوك تتيح للدول العربية أيضاً اللجوء إلى التحكيم التجاري الدولي. |
Asimismo, el Consejo ha decidido establecer un centro de arbitraje comercial para los Estados del Consejo de Cooperación del Golfo y ha preparado un proyecto de estatuto. | UN | كما قرر المجلس إقامة مركز التحكيم التجاري لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية، وأقر مشروع نظامه. |
Otras importantes cuestiones son la uniformidad de las condiciones contractuales relativas a las penas y la asistencia para el desarrollo del arbitraje comercial. | UN | وهناك موضوع هام آخر يتعلق بتوحيد شروط العقود المتعلقة بالغرامات وتقديم المساعدة في تطوير التحكيم التجاري. |
5. arbitraje comercial internacional: proyecto de directrices para las reuniones preparatorias en el procedimiento arbitral. | UN | ٥ - التحكيم التجاري الدولي: مشروع المبادئ التوجيهية للمداولات التحضيرية في اجراءات التحكيم |
Presidente, Asociación de arbitraje comercial de Filipinas. | UN | رئيس رابطة التحكيم التجاري في الفلبين |
6. arbitraje comercial internacional: proyecto de Notas sobre la organización de las actuaciones arbitrales | UN | ٦ - التحكيم التجاري الدولي : مشروع ملحوظات بشأن تنظيم اجراءات التحكيم |
A/CN.9/410 arbitraje comercial internacional: proyecto de Notas sobre organización del proceso arbitral | UN | 014/9.NC/A التحكيم التجاري الدولي: مشروع ملحوظات عن تنظيم إجراءات التحكيم |
Miembro de un equipo jurídico encargado de asesorar en cuanto a la preparación del reglamento de arbitraje comercial internacional y el establecimiento de un centro de arbitraje. | UN | عضو في الفريق الدولي الذي يقدم المشورة بشأن إعداد قواعد التحكيم التجاري الدولي وإنشاء مركز للتحكيم. |
4. arbitraje comercial internacional: proyecto de Notas sobre la organización del proceso arbitral. | UN | ٤ - التحكيم التجاري الدولي: مشاريع مذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم. |
Es en estas condiciones que el texto aprobado puede convertirse en un instrumento precioso para quienes practican el arbitraje comercial internacional. | UN | وفي ظل هذه الشروط، يمكن أن يصبح النص المعتمد صكا قيما للمشتغلين في مجال التحكيم التجاري الدولي. |
Su elaboración se basó en la Ley Modelo sobre arbitraje comercial Internacional y en las normas de la CNUDMI sobre conciliación. | UN | وقد وضع المرسوم على غرار قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي وقواعد اﻷونسيترال المتعلقة بالمصالحة. |
arbitraje comercial internacional: proyecto de notas sobre la organización de las actuaciones arbitrales | UN | التحكيم التجاري الدولي: مشاريع ملحوظات عن تنظيم إجراءات التحكيم |
arbitraje comercial internacional: proyecto de notas sobre la organización de las actuaciones arbitrales (continuación) | UN | التحكيم التجاري الدولي: مشاريع مذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم |
Otros rasgos notables de la Convención de Nueva York que han fomentado la globalización del arbitraje comercial internacional son los siguientes: | UN | ومن السمات البارزة اﻷخرى لاتفاقية نيويورك التي عززت عولمة التحكيم التجاري الدولي ما يلي: |
VI. arbitraje comercial internacional: posible labor futura | UN | سادسا التحكيم التجاري الدولي: الأعمال المقبلة الممكنة |
C. Concurso de arbitraje comercial Internacional Simulado Willem C. Vis | UN | مسابقة فيلّيم س. فيس للتمرين على التحكيم التجاري الدولي |
Consejo Internacional para el arbitraje comercial | UN | الاتحاد الدولي لمؤسسات التحكيم التجاري |
Se consideró que las soluciones que pudiera hallar la Comisión al respecto constituirían una verdadera contribución a la práctica del arbitraje comercial internacional. | UN | وارتئي أن الحلول التي ينبغي للجنة أن تضعها بشأن هذا الموضوع ستشكل إسهاما حقيقيا في ممارسة التحكيم التجاري الدولي. |
En este caso, las partes habían renunciado a todo derecho a oponerse a la ejecución que se derivara del artículo 36 de la International Commercial Arbitration Act. | UN | فقد تنازل الطرفان هنا عن أي حق في معارضة التنفيذ المنبثق من المادة 36 من قانون التحكيم التجاري الدولي. |
- El Arbitraje Mercantil internacional, Cámara Internacional de Comercio de París, noviembre de 1982; | UN | - التحكيم التجاري الدولي، غرفة التجارة الدولية في باريس، تشرين الثاني/نوفمبر ٢٨٩١؛ |
La nota no se ocupa de los procedimientos paralelos en los arbitrajes comerciales. | UN | ولا تتناول هذه المذكِّرة الإجراءات المتوازية في عمليات التحكيم التجاري. |
324. Se observó que la Asociación promotora y organizadora del Concurso de arbitraje comercial Internacional Simulado Willem C. Vis había organizado el 18º Concurso de Arbitraje Simulado. | UN | 324- لوحظ أنَّ الرابطة المعنية بتنظيم وترويج مسابقة فيليم فيس للتمرين على التحكيم التجاري الدولي قامت بتنظيم مسابقة التمرين على التحكيم الثامنة عشرة. |