Medidas adoptadas para aplicar el artículo 9 del Protocolo: medidas preventivas de carácter genérico | UN | الاستمارة زاي الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 9 من البروتوكول: التدابير الوقائية العامة |
Las medidas preventivas de carácter genérico deben aplicarse en todas las situaciones. | UN | ولا بد من تطبيق التدابير الوقائية العامة في جميع الأوضاع. |
Formulario G: Medidas adoptadas para aplicar el artículo 9 del Protocolo: medidas preventivas de carácter genérico | UN | الاستمارة زاي: الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 9 من البروتوكول: التدابير الوقائية العامة |
Formulario G: Medidas adoptadas para aplicar el artículo 9 del Protocolo: medidas preventivas de carácter genérico | UN | الاستمارة زاي: الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 9 من البروتوكول: التدابير الوقائية العامة |
medidas genéricas preventivas | UN | التدابير الوقائية العامة |
44. El artículo 9 alienta a los Estados a que adopten medidas preventivas de carácter genérico para reducir al mínimo la existencia de REG. | UN | 44- تحثّ المادة 9 الدول على اتخاذ التدابير الوقائية العامة الرامية إلى التقليل من كثافة وجود متفجرات من مخلفات الحرب. |
Todas las personas que puedan estar en contacto con municiones pueden y deben conocer las medidas preventivas de carácter genérico que puedan tomarse para reducir la aparición de REG. | UN | ويمكن لكل من قد تكون لهم صلة بالذخائر، بل يجب عليهم، معرفة التدابير الوقائية العامة التي يمكن اتخاذها للحد من ظهور متفجرات من مخلفات الحرب. |
Formulario G: Medidas adoptadas para aplicar el artículo 9 del Protocolo: medidas preventivas de carácter genérico | UN | الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 9 من البروتوكول: التدابير الوقائية العامة |
El Gobierno dedica especial atención al empleo de medidas preventivas de carácter genérico para asegurar la seguridad y la protección de las municiones durante su ciclo de vida. | UN | وتولي عناية خاصة لاعتماد التدابير الوقائية العامة لضمان سلامة الذخائر وأمنها طوال دورة حياتها. |
Debate temático sobre las medidas preventivas de carácter genérico | UN | مناقشة مواضيعية بشأن التدابير الوقائية العامة |
Informe medidas preventivas de carácter genérico | UN | تقرير عن التدابير الوقائية العامة |
Contactos con las Altas Partes Contratantes sobre la aplicación de medidas preventivas de carácter genérico | UN | المتابعة مع الأطراف المتعاقدة السامية بشأن تنفيذ التدابير الوقائية العامة |
Artículo 9 - medidas preventivas de carácter genérico | UN | المادة 9: التدابير الوقائية العامة |
F. medidas preventivas de carácter genérico | UN | واو - التدابير الوقائية العامة |
Informe sobre medidas preventivas de carácter genérico. | UN | تقرير عن التدابير الوقائية العامة. |
G. medidas preventivas de carácter genérico | UN | زاي - التدابير الوقائية العامة |
61. En cuanto a las medidas preventivas de carácter genérico, es urgente que se dedique atención especial a los depósitos de municiones. | UN | 61- وأضاف بخصوص التدابير الوقائية العامة أن ثمة حاجة ملحة للتركيز على تخزين الذخائر. |
Informe sobre las medidas preventivas de carácter genérico | UN | تقرير عن التدابير الوقائية العامة |
Informe sobre las medidas preventivas de carácter genérico | UN | تقرير عن التدابير الوقائية العامة |
medidas genéricas preventivas | UN | التدابير الوقائية العامة |
Para ello, la Reunión de Expertos debía hacer especial hincapié en la propuesta que figuraba en el documento CCW/P.V/CONF/2008/7 titulado " Medidas preventivas genéricas " presentado por Francia. | UN | وعليه، يركز اجتماع الخبراء بصفة خاصة على المقترح الوارد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2008/7 المعنونة " التدابير الوقائية العامة " المقدمة من فرنسا. |
Informe sobre las medidas preventivas de carácter genérico. Presentado por el Coordinador para la cuestión de las medidas preventivas de carácter genérico | UN | تقرير عن التدابير الوقائية العامة - مقدم من المنسق المعني بالتدابير الوقائية العامة |