ويكيبيديا

    "التداولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para reuniones
        
    • de deliberación
        
    • deliberativo
        
    • parlamentaria
        
    • documentación para
        
    • deliberativos
        
    • legislativos
        
    • deliberantes
        
    • deliberante
        
    • parlamentarios
        
    • conferencias
        
    • para las reuniones
        
    • de deliberaciones
        
    • parlamentario
        
    • deliberación de
        
    Además, es necesario corregir la tendencia cada vez mayor a confundir la documentación para reuniones con los documentos para el público. UN وفضلا عن ذلك، فإنه من الضروري تصحيح الاتجاه المتعاظم نحو الخلط بين وثائق الهيئات التداولية والوثائق الموجهة للجمهور.
    La planta tiene capacidad para imprimir productos que van desde documentos para reuniones de una sola página hasta carteles multicolores. UN وتتوفر للمطبعة القدرة على طبع منتجات تتراوح بين وثائق من ورقة واحدة للهيئات التداولية والملصقات المتعددة اﻷلوان.
    ii) documentación para reuniones: presentación de informes anuales a la Asamblea General. UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية. تقارير سنوية إلى الجمعية العامة.
    Documentación para reuniones para la XVII Reunión del Foro de Ministros de Medio Ambiente de América Latina y el Caribe UN وثائق الهيئات التداولية من أجل الاجتماع السابع عشر لمنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    v) Consejo de Seguridad: documentación para reuniones: informe del Secretario General sobre armas pequeñas; UN ' 5` مجلس الأمن: الوثائق التداولية: تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة؛
    ii) documentación para reuniones: contribución a los informes del Consejo de Seguridad; UN ' 2`وثائق الهيئات التداولية:المساهمة في التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن؛
    La Oficina se encarga también de la documentación para reuniones que debe ser presentada al Consejo de Administración. UN والمكتب مسؤول أيضا عن وثائق الهيئات التداولية التي تقدم إلى مجلس اﻹدارة.
    documentación para reuniones: informes financieros del Secretario General a la Asamblea General. UN وثائق الهيئات التداولية: التقارير المالية المقدمة من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة.
    documentación para reuniones: preparación del Diario de las Naciones Unidas en francés e inglés. UN وثائق الهيئات التداولية: إعداد يومية اﻷمم المتحدة التي تصدر يوميا باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    La Oficina se encarga también de la documentación para reuniones que debe ser presentada al Consejo de Administración. UN والمكتب مسؤول أيضا عن وثائق الهيئات التداولية التي تقدم إلى مجلس اﻹدارة.
    En general, la Oficina de Servicios de conferencias da prelación a los informes para reuniones antes que a las publicaciones. UN وعلى العموم، يعطي مكتب شؤون المؤتمرات اﻷفضلية لتجهيز تقارير الهيئات التداولية لا للمواد المنشورة.
    Los servicios para reuniones representaron el 77% de todos los productos agregados en virtud de decisiones legislativas. UN وقد مثلت خدمات الهيئات التداولية ٧٧ في المائة من جميع النواتج المضافة بموجب تشريع.
    Sin embargo, en la actualidad se traduce por contrata la documentación para reuniones que no es urgente. UN بيد أن المزيد من الوثائق التداولية غير العاجلة يترجم حاليا تعاقديا.
    Asimismo, proporciona investigaciones y servicios para reuniones a grupos de expertos y órganos intergubernamentales en esos sectores. UN كما توفر الخدمات البحثية وخدمات الهيئات التداولية ﻷفرقة الخبراء والهيئات الحكومية الدولية العاملة في هذه القطاعات.
    documentación para reuniones: Preparación de estudios e informes relacionados con la escala de cuotas. UN وثائق الهيئات التداولية: إعداد دراسات وتقارير تتصل بجدول اﻷنصبة المقررة.
    Documentación para reuniones. Informes, según se necesiten, a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad sobre diversas cuestiones. UN وثائق الهيئات التداولية - تقارير عن مختلف المسائل الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، بناء على الطلب.
    Documentación para reuniones. Informes a la Junta de Comercio y Desarrollo. UN وثائق الهيئات التداولية ـ تقارير الى مجلس التجارة والتنمية.
    En la situación actual, debemos apoyar la función de la Comisión de Desarme como único órgano de deliberación multilateral sobre desarme. UN وفي الوضع الحالي، ينبغي أن ندعم دور هيئة نزع السلاح بوصفها الهيئة التداولية المتعددة الأطراف الوحيدة لنزع السلاح.
    La Asamblea General, en cambio, es el órgano deliberativo plenario de la comunidad internacional. UN أما الجمعية العامة، من جهة أخرى، فإنها الهيئة التداولية العمومية للمجتمع الدولي.
    Los recursos para servicios de conferencias son el combustible que hace que la maquinaria parlamentaria de la Organización funcione sin tropiezos. UN إن موارد خدمة المؤتمرات هي بمثابة الوقود الذي يضمن حسن تسيير اﻵلية التداولية للمنظمة.
    Una de las funciones más importantes del Centro de Asuntos de Desarme es el servicio sustantivo a las negociaciones de desarme y los órganos deliberativos de las Naciones Unidas. UN ومن بين أهم مهام مركز شؤون نزع السلاح تقديم الخدمة الفنية لهيئات اﻷمم المتحدة التداولية والمعنية بمفاوضات نزع السلاح.
    La División hará todo lo posible por presentar cuanto antes todos los proyectos de presupuesto de las misiones a los órganos legislativos. UN وسوف تبذل الشعبة قصارى جهدها من أجل تقديم مجمل مشاريع ميزانيات البعثات إلى الهيئات التداولية في أقصر المهل الممكنة.
    Los estudios son casi exclusivamente una contribución a los trabajos de los órganos deliberantes. UN وتكاد هذه الدراسات تكون مدخلا خالصا في أعمال الهيئات التداولية.
    Consideramos también que esta Comisión de Desarme debe cumplir con el papel que se le ha asignado, a saber, el de ser un órgano deliberante en el conjunto de la maquinaria existente encargada de los temas de desarme. UN كذلك نرى أنه ينبغي لهيئة نزع السلاح أن تؤدي دورها بوصفها الهيئة التداولية في إطار آلية نزع السلاح القائمة.
    Un nuevo Centro de Documentación consolida todos los documentos parlamentarios de los órganos principales. UN ويقوم مركز جديد للتوثيق بتوحيد جميع وثائق الهيئات التداولية المتاحة حسب الجهاز الرئيسي.
    ii) Documentación para reuniones. Cuatro informes de las actividades de la secretaría y documentación sustantiva para las reuniones de la Mesa Directiva; UN ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - أربعة تقارير عن أنشطة اﻷمانة ووثائق فنية من أجل اجتماعات هيئة رئاسة المؤتمر؛
    Por lo tanto, estamos dispuestos a sumarnos a las iniciativas en curso para mejorar el proceso de deliberaciones en el seno de la Primera Comisión. UN ولذا فإننا نقف على أهبة الاستعداد للمشاركة في الجهود الجارية لتحسين العملية التداولية في إطار اللجنة الأولى.
    RAZÓN: Las Naciones Unidas imprimen bienalmente 1.570 millones de páginas en apoyo del proceso parlamentario. UN المبررات: تصدر اﻷمم المتحدة ٥٧٠,١ مليون صفحة كل فترة سنتين لدعم العملية التداولية.
    Subrayó la necesidad de participar en los procesos de deliberación de las iniciativas de consolidación de la paz. UN وشدد على ضرورة المشاركة في العمليات التداولية في مبادرات بناء السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد