ويكيبيديا

    "التدوين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Codificación
        
    • transcripción
        
    • codificar
        
    • bloguear
        
    • anotación
        
    • blog
        
    • blogs
        
    • entrada
        
    • blogear
        
    • escritura
        
    • blogosfera
        
    • microblog
        
    • anotar
        
    La CDI no debe limitarse a un análisis del derecho positivo y tiene que mantener un equilibrio entre la Codificación y el desarrollo progresivo. UN وقال إن على اللجنة ألا تحصر نفسها في تحليل للقانون الوضعي. وأكد على ضرورة إيجاد توازن بين التدوين والتطوير التدريجي.
    Además, el FNUAP debería agilizar el registro de todo el material no fungible mediante el sistema de Codificación. UN وينبغي للصندوق أيضا أن يعجل بعملية نقل جميع المعدات غير المعمرة المتبقية إلى نظام التدوين.
    La labor de Codificación no debe convertirse en una tarea legislativa que, aunque con objetivos legítimos, podría socavar estructuras convencionales bien establecidas. UN ومهمة التدوين لا يجب أن تكون عملا تشريعيا من شأنه، وإن كانت أهدافه مشروعة، أن يقوض هياكل تقليدية راسخة.
    En nuestra opinión, una disposición como la del proyecto de artículo 39 diluiría los efectos jurídicos deseados de la Codificación. UN وفي رأينا أن حكما من قبيل مشروع المادة 39 من شأنه إضعاف الآثار القانونية المتوخاة من التدوين.
    9.37 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Codificación. UN ٩-٧٣ إن شعبة التدوين هي الجهة المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي.
    En particular, debería procurarse determinar las esferas del derecho internacional que estén listas para el desarrollo progresivo o la Codificación. UN وينبغي على وجه الخصوص بذل الجهود، لتحديد مجالات القانون الدولي التي يمكن أن تكون مهيأة للتطوير التدريجي أو التدوين.
    La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos presta servicios sustantivos a la Comisión. UN وتقوم شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية بتقديم الخدمات الفنية للجنة.
    Unidad de organización: División de Codificación UN الوحدة التنظيمية : شعبة التدوين
    Esa complejidad hace que la labor de Codificación sea más urgente que nunca. UN وهذا التعقيد يجعل العمل في عملية التدوين أكثر إلحاحا.
    Esta cuestión no se presta a la Codificación en la forma de una convención universal. UN وهذه المسألة لا يناسبها التدوين في شكل اتفاقية عالمية.
    La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos presta servicios sustantivos a la Comisión. UN وتقوم شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية بتقديم الخدمات الفنية للجنة.
    Unidad de organización: División de Codificación UN الوحدة التنظيمية : شعبة التدوين
    Desarrollo progresivo y Codificación del derecho internacional División de Codificación UN التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه: شعبة التدوين
    El Director Adjunto de la División de Codificación desempeñó las funciones de Secretario Adjunto del Comité y de su Grupo de Trabajo. UN وعمل نائب مدير شعبة التدوين نائبا ﻷمينة اللجنة وفريقها العامل.
    En particular, debería procurarse determinar las esferas del derecho internacional que estén listas para el desarrollo progresivo o la Codificación. UN وينبغي، على وجه الخصوص، بذل جهود لتحديد مجالات القانون الدولي التي قد تكون مهيأة للتطوير التدريجي أو التدوين.
    Dicho de otro modo la Codificación debe referirse a un procedimiento viable que pueda aplicarse con anterioridad a la adopción de contramedidas. UN وبمعنى آخر، فإن جهود التدوين ينبغي أن تركز على إجراء عملي يطبق قبل اتخاذ التدابير المضادة.
    En particular, debería procurarse determinar las esferas del derecho internacional que estén listas para el desarrollo progresivo o la Codificación. UN وينبغي على وجه الخصوص بذل الجهود، لتحديد مجالات القانون الدولي التي يمكن أن تكون مهيأة للتطوير التدريجي أو التدوين.
    La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos presta servicios sustantivos a la Comisión. UN وتعمل شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية على تقديم الخدمات الفنية الى اللجنة.
    La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos presta servicios sustantivos a la Comisión. UN وتعمل شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية على تقديم الخدمات الفنية الى اللجنة.
    En cuanto al número de observadores, la Directora de la División de Codificación explicó que el UNITAR proponía, por el momento, un máximo de cinco observadores. UN وفيما يتعلق بالمراقبين، أوضحت مديرة شعبة التدوين بأن اليونيتار يقترح في الوضع الراهن، خمسة مراقبين على اﻷكثر.
    Se tarda aproximadamente cinco horas en preparar la transcripción de una hora de actuaciones. UN ويستغرق إعداد ساعة واحدة من التدوين نحو خمس ساعات من عمل المحكمة.
    En particular, hay que reconsiderar el problema de la responsabilidad del Estado por hechos de las organizaciones internacionales a la luz de las disposiciones que quedan por codificar. UN وبوجه خاص، يجب إعادة النظر في مشكلة مسؤولية الدول عن أفعال المنظمات الدولية وذلك على ضوء التدوين المتبقي.
    Un mensaje importante para tu salud: bloguear puede ser riesgoso para tu salud, especialmente si eres del sexo masculino. TED رسالة صحية مهمة: التدوين قد يكون خطرا على صحتك، خصوصاً إذا انت مُذكر.
    Y acabo de descubrir esta anotación fechada menos de dos semanas antes de su muerte: Open Subtitles واطلعت لتوي على هذا التدوين المؤرَخ قبل موتها بأسبوعين:
    En abril de 2008, escribí mi primera entrada en el blog, y comenzó esta corriente... y probablemente la etapa definitiva de mi vida. Open Subtitles في آبريل 2008، كتبت أول مدخل لي في التدوين و بدأت بهذا التيار، و على الأرجح آخر مرحلة من حياتي.
    Los blogs feministas son fundamentalmente la nueva versión de crear conciencia. TED في التدوين النسوي في القرن الحادي والعشرين من اجل زيادة الوعي العام بالقضايا النسوية
    Y puesto que ya no tenéis que cocinar... que cocinar o comer... sois libres de dedicar más tiempo a blogear sobre vuestras... vidas sin sentido. Open Subtitles وبما أنك لم تعد مضطرًا للطبخ أو الأكل، يمكنك قضاء وقت أطول في التدوين عن...
    Ahora también tienes prohibido entrar a la sala de escritura. Open Subtitles و الآن أنت محروم من دخول دار التدوين
    Yo soy periodista y en la blogosfera hay discusiones de que es un arma biológica. Open Subtitles أنا صحفي، وهنالك نقاشات في عالم التدوين أنّه سلاح بيولوجي
    Así que cuando estas innovaciones y copias, como el Weibo y el microblog, llegaron a China en el 2009, inmediatamente se convirtieron en una plataforma de medios de comunicación. TED لذلك هذه الإبتكارات والتقليد مثل ويبو و التدوين, عندما أتت للصين في عام 2009, أصبحت مباشرةً منصة إعلامية بحد ذاتها.
    El impulso de anotar, o quizás deba decir, de codificar música ha estado entre nosotros por mucho tiempo. TED الان فان الدافع نحو التدوين او يجدر بي القول ترميز الموسيقى كان ملازما لنا منذ زمن طويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد