En la primera etapa, los estudios estuvieron caracterizados por una interacción entre el establecimiento de las bases del diseño y la preparación de los primeros diseños conceptuales. | UN | ففي المرحلة اﻷولى، اتسمت الدراسات بتفاعل بين انشاء أساس التصميم وإعداد التصميمات المفاهيمية المبكرة. |
Los diseños se están examinando mediante la utilización de documentos de diseño y prototipos antes de su puesta en práctica. | UN | ويجري استعراض التصميمات باستخدام وثائق التصميم واﻷشكال النموذجية قبل التنفيذ. |
Los certificados confirmarán que se satisfacen los requisitos correspondientes y para las aprobaciones del diseño se atribuirá una marca de identificación al diseño. | UN | وتؤكد الشهادات أن الاشتراطات الواجبة التطبيق مستوفاة، وتحدد الموافقات على التصميمات علامة مميزة للتصميم. |
Algunas delegaciones pidieron que se diversificara más la línea de productos, especialmente mediante diseños relativos a países y producción local. | UN | وطالبت بعض الوفود بزيادة تنويع مجموعة المنتجات، بما في ذلك التصميمات التي تنفرد بها البلدان والانتاج المحلي. |
Algunas delegaciones pidieron que se diversificara más la línea de productos, especialmente mediante diseños relativos a países y producción local. | UN | وطالبت بعض الوفود بزيادة تنويع مجموعة المنتجات، بما في ذلك التصميمات التي تنفرد بها البلدان والانتاج المحلي. |
Los planos de los edificios fueron preparados por el Ministerio de Trabajo, que contó con la asistencia de consultores técnicos locales. | UN | وقدمت وزارة اﻷشغال التصميمات الهندسية للمبنيين بمساعدة الخبراء الاستشاريين الهندسيين المحليين. |
Como consecuencia de esto, han disminuido considerablemente los costos del diseño técnico y ha mejorado la rapidez y precisión de su ejecución. | UN | ونتيجة لذلك، حدثت وفورات كبيرة في تكاليف وضع خرائط البناء مع تحسين في سرعة ودقة التصميمات. |
Los empresarios deben dominar el diseño de productos, tener un vasto conocimiento de los mercados y las tecnologías y adoptar una actitud innovadora. | UN | ويجب أن يتقن أصحاب المشاريع وضع التصميمات وأن تكون لديهم معرفة واسعة بالأسواق والتكنولوجيا وأن يأخذوا في الابتكار. |
Los empresarios deben dominar el diseño de productos, tener un vasto conocimiento de los mercados y las tecnologías y adoptar una actitud innovadora. | UN | ويجب أن يتقن أصحاب المشاريع وضع التصميمات وأن تكون لديهم معرفة واسعة بالأسواق والتكنولوجيا وأن يأخذوا في الابتكار. |
El Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional financió el diseño técnico y la preparación de las estimaciones detalladas de gastos. | UN | وموَّلت الوكالة الكندية للتنمية الدولية تكلفة وضع التصميمات التقنية وإعداد التقديرات التفصيلية للتكاليف. |
Estas MDMA son por lo general de diseño más moderno. | UN | وهذه الألغام تتميز عموماً بأحدث التصميمات. |
Con el nuevo diseño el hospital tendrá más de 135.000 pies cuadrados y 128 camas. | UN | وبموجب التصميمات المحسنة، ستقام المستشفي على مساحة تبلغ نحو 000 135 قدم مربع وستضم 128 سريرا. |
Apoyar la aplicación de medidas operacionales y técnicas, que pueden incluir el trazado idóneo de las rutas y la gestión de la velocidad, así como la optimización del diseño y la interacción del casco, los apéndices y las hélices | UN | دعم استخدام التدابير التشغيلية والتقنية التي قد تشمل أفضل التصميمات لتحديد المسارات والإدارة المثلى للسرعة |
Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación. | UN | القضايا العملية الأخرى: ابتليت التصميمات المبكرة بمشاكل المعولية والتآكل وكبح المحرك الكهربائي. |
Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación. | UN | القضايا العملية الأخرى: تعرضت التصميمات المبكرة لمشاكل المعولية والتآكل وكبح المحرك الكهربائي. |
Entre los diseños que no se habían dado a conocer con anterioridad estaba el de misiles que podían alcanzar objetivos a distancias de hasta 3.000 kilómetros. | UN | وتضمنت بعض التصميمات التي لم يسبق الكشف عنها قذائف يمكن أن تصل إلى أهداف على مدى يصل إلى ٠٠٠ ٣ كيلومتر. |
Además, se le informó de que, una vez terminados los nuevos planos, se celebraría una licitación y se firmaría un nuevo contrato de construcción. | UN | كما أبلغت اللجنة الاستشارية أنه بعد استكمال التصميمات الجديدة، سيطلب تقديم مقترحات وسيوقع عقد تشييد جديد. |
En algunos modelos, el percutor es accionado por una fuerza magnética. | UN | ويعمل الطارق في بعض التصميمات بالقوة المغنطيسية. |
2. Fermenters of less than 20 litre capacity with special emphasis on aggregate orders or designs for use in combined systems. | UN | 2 - مخمرات سعتها أقل من 20 لترا مع التأكيد بصفة خاصة على الطلبات أو التصميمات المجمعة لاستخدامها في الأنظمة المدمجة. |
Calendario de presentación de proyectos arquitectónicos y técnicos | UN | الجدول الزمني لتقديم التصميمات المعمارية والهندسية |
Tengo que terminar estos bocetos para Macy's, y no deja de llorar. | Open Subtitles | عليّ أن أنهي هذه التصميمات لمايسي، وهي لن تتوقف |
Nunca dije que renunciaría a mi título de creativa, sólo agregarle el de editora. | Open Subtitles | لم اقل ابداً اننى سأتخلى عن إدارة التصميمات اريد إدارة قسم النشر بجانبها |