En 1993, la inflación anual alcanzó el 2.000% si bien descendió ligeramente en 1994. | UN | فقد بلغ التضخم السنوي نسبة ٢٠٠٠ في المائة في عام ١٩٩٣، ولكنه انخفض عن ذلك الى حد ما في عام ١٩٩٤. |
La tasa de inflación anual en 1995 se estimó entre el 11% y el 13%. | UN | وقدر التضخم السنوي بما يتراوح بين ١١ و ١٣ في المائة في عام ١٩٩٥. |
A fines de 1996, el índice de inflación anual del Brasil alcanzó aproximadamente el 12%, el nivel más bajo en 39 años. | UN | فقد بلغ معدل التضخم السنوي في البرازيل حوالي ١٢ في المائة في نهاية عام ١٩٩٦، وهو أقل مستوى له على مدار ٣٩ سنة. |
Se estima que la tasa anual de inflación no excederá el 26%. | UN | ويتوقع ألا يزيـــد معدل التضخم السنوي عـــن ٢٦ في المائـــة. |
De este modo hemos logrado estabilizar la situación al nivel macroeconómico y reducir el índice de inflación anual al 12%. | UN | ونتيجة لذلك، تمكنا من تحقيق استقرار الاقتصاد الكلي وخفضنا معدل التضخم السنوي إلى ١٢ في المائة. |
Según datos del 1998, la tasa de inflación anual es de 4,39%. | UN | ووفقا لإحصاءات عام 1998، فإن معدل التضخم السنوي هو 4.39 في المائة. |
La tasa de inflación anual para 1997 fue de 6%. | UN | وبلغ معدل التضخم السنوي في عام 1997 ما نسبته 6 في المائة. |
. Estabilizar la tasa de inflación anual en el 3% en el año 2001. | UN | 3- تثبيت معدل التضخم السنوي عند 3 في المائة بحلول عام 2001. |
La tasa de inflación anual se aceleró de un 40% a principios de 1999 hasta llegar al 90% en febrero de 2000. | UN | وتسارع معدل التضخم السنوي من حوالي 40 في المائة في مطلع عام 1999 إلى 90 في المائة في شباط/فبراير2000. |
Como resultado de ello, la inflación anual ha disminuido durante el año. | UN | ونتيجة لذلك، انخفض التضخم السنوي طيلة العام. |
La inflación anual a fines de 2008 se estimaba en un 12,2%. | UN | وقُدِّر التضخم السنوي في نهاية عام 2008 بنحو 12.2 في المائة. |
La inflación anual se estimó en 3,6%. | UN | وبلغ معدل التضخم السنوي حسب التقديرات 3.6 في المائة. |
La inflación anual media en 2012 se limitó al 1,3%. | UN | واقتصر متوسط التضخم السنوي في عام 2012 على 1.3 في المائة. |
Igualmente, la tasa de inflación anual de Ginebra ascendió en 1994 al 1,6%, frente al 4% previsto. | UN | وبالمثل، يلاحظ أن التضخم السنوي بجنيف قد بلغ ٦,١ في المائة أثناء عام ٤٩٩١، وذلك بالقياس إلى معدل مفترض مقداره ٤ في المائة لهذا العام. |
La tasa de inflación en 1995 aumentó a 3.780% y, si continúan las tendencias actuales, se prevé que la tasa de inflación anual para 1996 sea mucho mayor. | UN | فقد ارتفع معدل التضخم عام ١٩٩٥ إلى ٧٨٠ ٣ في المائة، ومن المتوقع، إذا استمرت الاتجاهات الحالية، أن يكون معدل التضخم السنوي لعام ١٩٩٦ أعلى من ذلك بكثير. |
En la Argentina y el Brasil, dos países con economía desarrollada que tuvieron una inflación “desenfrenada” al comienzo del decenio de 1990, se prevé que la tasa de inflación anual de 1998 será del 5% o menos. | UN | وفيما يتعلق باقتصادي بلدين كبيرين شهدا في بداية التسعينات معدلات تضخم جامحة، هما اﻷرجنتين والبرازيل، يتوقع أن يظل معدل التضخم السنوي فيهما في عام ١٩٩٨ في حدود اﻷرقام اﻷحادية الدنيا. |
En Indonesia, por ejemplo, los precios de los alimentos aumentaron debido a la baja producción agrícola y a problemas en los sistemas de distribución del arroz; la inflación anual llegó al 77,6% a fines de 1998. | UN | ففي إندونيسيا، مثلا، زادت أسعار اﻷغذية نتيجة لانخفاض الناتج الزراعي وظهور مشاكل في نظم توزيع اﻷرز؛ وبلغ معدل التضخم السنوي ٧٧,٦ في المائة بحلول نهاية عام ١٩٩٨. |
La tasa anual de inflación llegó a niveles de dos dígitos en 1989, con un máximo del 18,7% en 1991. | UN | ووصل معدل التضخم السنوي إلى خانة العشرات في عام ٩٨٩١، فبلغ ذروته عند ٧,٨١ في المائة في عام ١٩٩١. |
La tasa anual de inflación llegó a 325% en 1992, pero en 1996 bajó al 53%. | UN | وبلغ معدل التضخم السنوي ٣٢٥ في المائة في عام ١٩٩٢، ولكنه انخفض إلى ٥٣ في المائة في عام ١٩٩٦. |
25. En junio de 2002, la tasa anual de inflación era del 2,8%. | UN | 25- بلغ معدل التضخم السنوي في حزيران/يونيه 2002، 2.8 في المائة. |
Se logró la finalidad primordial de la política monetaria de 2003, esto es, mantener la inflación anual media dentro de los márgenes de 4 a 6%: el índice medio de inflación del año fue del 6,4%, nivel que corresponde a las proyecciones del Plan indicativo de desarrollo social y económico de Kazajstán hasta 2005. | UN | وقد أمكن بلوغ الهدف الأساسي للسياسة النقدية لعام 2003، وهو إبقاء متوسط معدل التضخم السنوي في حدود 4-6 في المائة؛ وبلغ متوسط معدل التضخم في هذا العام 6.4 في المائة، وهو ما يتفق مع توقعات الخطة الإرشادية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في كازاخستان حتى عام 2005. |
En agosto, la inflación interanual se redujo a menos 10%. | UN | وفي آب/أغسطس، انخفض معدل التضخم السنوي إلى أقل من 10 في المائة. |