Índice de vulnerabilidad ambiental de la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional | UN | مؤشر الضعف البيئي للجنة العلوم اﻷرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ |
La Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional ha sido muy activa en este ámbito. | UN | وتعمل لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ بنشاط في هذا الجهد. |
Dr. Russel HOWORTH Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional (SOPAC) | UN | لجنة العلوم اﻷرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهاديء، |
El Consejo Nacional de Investigaciones Económicas Aplicadas de la India presta asistencia al proyecto. | UN | ويساعد المجلس الوطني لﻷبحاث الاقتصادية التطبيقية في الهند في تنفيذ هذا المشروع. |
:: Beca Ernst Mach para estudiantes de países no europeos que quieran realizar estudios de ciencias aplicadas en régimen de dedicación exclusiva en una universidad austriaca | UN | :: منحة إرنست ماخ للطلاب الوافدين من البلدان غير الأوروبية والملتحقين ببرنامج متفرغ للعلوم التطبيقية في جامعة نمساوية |
Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional | UN | لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ |
Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional | UN | لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ |
Acoge pues con beneplácito el apoyo que recibe de la Comisión de Ciencias Geológicas Aplicadas del Pacífico Meridional, el PNUD y otros asociados para el desarrollo. | UN | لذلك ترحب بالدعم الذي يردها من لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والشركاء الآخرين في التنمية. |
En la ponencia de la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Sur se describió un proyecto de evaluación técnica relativo a los atolones. | UN | وتطرق عرض لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جزر المحيط الهادئ إلى وصف مشروع تقييم تقني للجزر المرجانية. |
Desde 1998, la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional está preparando un estudio experimental sobre la vulnerabilidad ambiental. | UN | ١ - منذ عام ١٩٩٨، تضطلع لجنة العلوم اﻷرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ بإعداد دراسة رائدة عن الضعف البيئي. |
La Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional informó a la reunión del estado actual de los trabajos en relación con su índice de vulnerabilidad ambiental y de los trabajos futuros que están aún en etapa de planificación. | UN | وأطلعت لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ الاجتماع عن التطورات الراهنة في مؤشر الضعف البيئي وعن الأعمال الأخرى التي لا تزال في طور التخطيط. |
En octubre de 2005, Tokelau fue admitido como Miembro Asociado de la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، انضمت توكيلاو كعضو منتسب إلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ. |
En octubre de 2005, Tokelau fue admitido como Miembro Asociado de la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، انضمت توكيلاو كعضو منتسب إلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ. |
Se graduó en la Escuela de Tecnología de la Universidad de Ciudad Ho Chi Minh y el Instituto Nacional de Ciencias Aplicadas de Rennes (Francia). | UN | وقد تخرّج من جامعة مدينة هو شي مِن للتكنولوجيا، والمعهد الوطني للعلوم التطبيقية في رِن، بفرنسا. |
Malcolm usó el departamento de ciencias Aplicadas de mi compañía para convertirlo en un arma. | Open Subtitles | مالكون أخذ قسم العلوم التطبيقية في شركتي ليحوله إلى سلاح. |
En los últimos dos decenios se ha modificado considerablemente la organización y estructura de las investigaciones Aplicadas de este sector, en particular en muchos países en desarrollo, en razón de que paulatinamente los gobiernos han dejado de apoyar esas actividades. | UN | وقد طرأ تغير كبير على تنظيم وهيكل البحوث التطبيقية في القطاع الزراعي الغذائي في العقدين الأخيرين، وخاصة في كثير من البلدان النامية، اقترن بتوقف الحكومات تدريجيا عن دعم العمل في هذا المجال. |
Se trata del plan de estudios propuesto para hacer frente a las Artes y las Ciencias aplicadas en la Universidad de Cambridge en 1829. | TED | كان هو عبارة عن منهج مقترح للتعامل مع العلوم و الفنون التطبيقية في جامعة كامبريدج عام 1829 |
Después de terminar en el AIMS, fui a realizar un Master en Matemáticas aplicadas en la universidad de Ciudad del Cabo, en Sudáfrica. | TED | بعد أن تخرجت من آيمز , ذهبت لأحصل على الماجستير في الرياضيات التطبيقية . في جامعة كايب تاون في جنوب إفريقيا. |
Ese catálogo se estableció y se mantiene en colaboración con la Agencia Espacial Europea (ESA) y el Instituto Kéldysh de Matemática Aplicada de Moscú. | UN | ويجري إعداد الفهرس وتعهده بالتعاون مع وكالة الفضاء الأوروبية ومعهد كيلديش للرياضيات التطبيقية في موسكو. |
Los resultados definitivos del proyecto, que ejecutan el Instituto de Investigaciones Forestales de Finlandia, el Instituto Forestal Europeo y el Instituto de Pesquisa Economica Aplicada del Brasil, se espera estén para mediados de 1996. | UN | ويتوقع أن تصبح النتائج النهائية للمشروع الذي يضطلع به المعهد الفنلندي لبحوث الغابات والمعهد اﻷوروبي للغابات ومعهد البحوث الاقتصادية التطبيقية في البرازيل، جاهزة في منتصف عام ١٩٩٦. |
Centre for Applied Studies in International Negotiations | UN | مركز الدراسات التطبيقية في المفاوضات الدولية. |
Un experto del Instituto Internacional de Análisis de Sistemas Aplicados (IIASA) prestó asesoramiento técnico. | UN | وتولى خبير من المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية في لكسمبرغ بالنمسا تقديم المشورة التقنية. |
Finalmente, muchos de ellos son oficiales que han realizado cursos prácticos, de estado mayor o de enseñanza militar superior. | UN | وختاما فإن العديد منهم ضباط تلقوا نفس الدروس التطبيقية في الكليات الحربية أو التعليم العالي العسكري. |
Para respaldar estas actividades sobre el terreno, el CCI mantiene un activo programa de investigaciones aplicadas con base en la sede, que se centra en la recopilación y el análisis de información sobre mercados y oportunidades comerciales y en el desarrollo de instrumentos genéricos que más adelante puedan ser adaptados y Aplicados por las organizaciones asociadas de países en desarrollo o con economías en transición o por las empresas. | UN | ولدعم الأنشطة التي تجرى على الصعيد الميداني، يضطلع المركز ببرنامج نشط للبحوث التطبيقية في المقر. ويركز هذا البرنامج على جمع ما يتصل بالسوق من معلومات وفرص تجارية، وتحليلها، ووضع أدوات " عامة " يتم تكييفها وتطبيقها لاحقا من طرف المنظمات الشريكة في الاقتصادات النامية/أو التي تمر بمرحلة انتقالية، أو من طرف المؤسسات الفردية. |