ويكيبيديا

    "التطهير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • depuración
        
    • limpieza
        
    • remoción
        
    • desminado
        
    • Purga
        
    • purificación
        
    • descontaminación
        
    • `depuración
        
    • purgas
        
    • desinfección
        
    • fumigación
        
    • purgar
        
    • la pulga
        
    • purgatorio
        
    • genocidio
        
    Tal dilación ha permitido que prosiguiera la agresión y se intensificara la depuración étnica contra los musulmanes de Bosnia. UN وقد أتاح هذا التأخير إمكانية استمرار العدوان ومواصلة أعمال التطهير الاثني بخطى سريعة ضد المسلمين البوسنيين.
    Sin embargo, no hay que olvidar que las más altas autoridades de Croacia fueron las primeras en planear la depuración étnica como medio de política. UN ولكن يجب ألا ينسى أن السلطات الكرواتية العليا هي أول من دبر ونفذ التطهير اﻹثني بوصفه وسيلة من وسائل السياسة العامة.
    Además, en Banja Luka, las fuerzas de Karadzic continúan su campaña de depuración étnica. UN وعلاوة على ذلك، تواصل قوات كارادزتش حملة التطهير اﻹثني في بانيا لوكا.
    Además, el inicio de las operaciones de limpieza también se retrasó por el bombardeo de puentes y carreteras. UN وعلاوةً على ذلك، فإن قذف الجسور والطرق بالقنابل قد أخر كذلك من بدء عمليات التطهير.
    Era el responsable de organizar las campañas de limpieza étnica en Kosovo, Sarajevo y Bosnia. Open Subtitles لقد كان المسئول عن عمليات التطهير العرقى فى كوسوفو ، سراييفو و البوسنه
    Surgió el horror de la “depuración étnica”. UN وبرزت على السطح أهــوال التطهير اﻹثنــي.
    Nos inquietan las informaciones que indican que esos ataques constituyen el inicio de una nueva oleada de depuración étnica. UN ولقد أثارت انزعاجنا التقارير التي تفيد بأن هذه الهجمات بدأت تشكل موجة جديدة من التطهير العرقي.
    La impunidad de la depuración étnica y de los crímenes de lesa humanidad no es compatible con el derecho internacional. UN كما أن اﻹفلات من العقوبة عن التطهير العرقي وعن الجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية أمر مخالف للقانون الدولي.
    Esta actitud conduce con frecuencia a medidas que se asemejan a la depuración étnica. UN وهذا يؤدي في حالات كثيرة إلى اتخاذ تدابير قريبة من التطهير العرقي.
    Supone una prueba elocuente de una flagrante violación de los derechos humanos como elemento de la depuración étnica. UN كما أنه يعطي دليلا ناصعا على انتهاك صارخ لحقوق الإنسان كمظهر من مظاهر التطهير العرقي.
    Esto fue acompañado de una campaña de depuración étnica lanzada por los grecochipriotas contra el pueblo turcochipriota, como queda demostrado en los párrafos siguientes: UN وقد رافق ذلك حملة من التطهير العرقي قام بها القبارصة اليونان ضد الشعب القبرصي التركي، وتشهد على ذلك الفقرات التالية:
    La incierta situación actual tiene una base de depuración étnica comparable a la que tuvo lugar en Bosnia o Kosovo. UN والوضع الراهن المتقلب حاليا يقوم على أساس من التطهير العرقي شهير بما حدث في البوسنة أو كوسوفو.
    La depuración étnica es la principal causa de las violaciones de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina. UN إن التطهير اﻹثني هو السبب الرئيسي لانتهاكات حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك.
    La República Federativa de Yugoslavia condena firmemente la práctica de la depuración étnica, sea quien sea el que la realice. UN إن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تدين بشدة أسلوب التطهير اﻹثني، أيا كان الجانب الذي يقترفه.
    Se teme que en estas zonas el proceso de limpieza étnica esté acercándose a su conclusión. UN وهناك خوف من أن تصل عملية التطهير العرقي في هذه المناطق إلى نهاية سريعة.
    I. LA limpieza ETNICA PRACTICADA POR LAS FUERZAS CROATAS UN أولا ـ التطهير العرقي من جانب القوات الكرواتية
    En Bosnia y Herzegovina la violación se ha utilizado como instrumento de limpieza étnica. UN وقد استخدم الاغتصاب في البوسنة والهرسك كوسيلة من وسائل التطهير العرقي.
    La limpieza de la contaminación nuclear y sus desechos exigirán ciertamente de las Islas Marshall grandes sumas de dinero. UN إن التطهير والتخلص من التلوث النووي في جزر مارشال سيتطلب في الواقع مبالغ كبيرة جدا من المال.
    Por lo común los perros no se pueden utilizar en la remoción de minas cuando hay vientos fuertes. UN وتكون الكلاب عادة عديمة الجدوى ﻷغراض التطهير من اﻷلغام وإزالة اﻷلغام حين تهب الرياح بقوة.
    El sistema despeja minas enterradas hasta una profundidad máxima de 50 centímetros y puede resultar útil en operaciones de desminado a campo traviesa. UN ويمكن لهذا الجهاز أن يزيل اﻷلغام المدفونة على عمق يصل إلى ٥٠ سنتيمترا، ويمكن استعماله في أعمال التطهير خارج الطرق.
    Armas de clase 4 y de menor categoría... son permitidas durante la Purga. Open Subtitles أسلحة من الدرجة الرابعة, فيما أقل مصرح بها لكم أثناء التطهير
    Los tratamientos microbiológicos utilizan los efectos de la purificación natural que se obtienen mediante corrientes de agua bajo alta presión y utilizan aditivos químicos. UN ووسائل العلاج الاحيائية المجهرية تستخدم آثار التطهير الطبيعي التي تعمل مع مجاري المياه تحت ضغط عال وباستعمال مواد إضافية كيميائية.
    Respecto del pedido de otra Parte, la Secretaría preparó un concepto de proyecto para la descontaminación previa de buques destinados al reciclaje. UN وبناءً على طلب طرف آخر، بلورت الأمانة مفهوم مشروع بشأن التطهير المسبق من التلوث للسفن المتجهة إلى إعادة التدوير.
    Además de las consideraciones ideológicas, se decía también que las purgas eran un ajuste de cuentas. UN وباﻹضافة إلى الاعتبارات العقائدية وصفت عمليات التطهير أيضاً بأنها تصفية حسابات.
    Las celdas son inspeccionadas con regularidad por el Centro de Higiene y Epidemiología, que también presta servicios de desinfección. UN ويتولى القيام بالمعاينة المنتظمة للزنزانات مركز النظافة الصحية وعلم الأمراض الوبائية الذي يقدم أيضا خدمات التطهير.
    La fumigación en tránsito con fosfina también puede constituir una opción. UN ويمكن أن يكون التطهير العابر بالفوسفين أحد الخيارات.
    Trataba de purgar todas las partes oscuras que habitaban en él. Open Subtitles لقد حاول التطهير من كل الاجزاء المظلمة داخله
    Armas de clase 4 y de menor categoria... son permitidas durante la pulga. Open Subtitles أسلحة من الدرجة الرابعة, فيما أقل مصرح بها لكم أثناء التطهير
    ¿Te acuerdas, en "purgatorio" Dante y su amigo escalan la colina para ver a los pecadores? Open Subtitles أتذكر فى التطهير دانتى ورفيقه يتسلقان التل ويخرجان كل المذنبين
    Bárbaros de Gudauta y sus partidarios cometieron actos de depuración étnica y genocidio de personas de origen georgiano en la región de Abjasia. UN فقد مارس متوحشو غودوتا ومؤيدوهم التطهير العرقي وإبادة اﻷجناس ضد ذوي اﻷصل الجورجي في منطقة أبخازيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد