ويكيبيديا

    "التطورات الاقتصادية العالمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • evolución económica mundial
        
    • evolución de la economía mundial
        
    • evolución de la economía internacional
        
    • los acontecimientos económicos mundiales
        
    Función de las Naciones Unidas en la detección temprana, el análisis y la vigilancia de la evolución económica mundial UN 1990/52 دور الأمم المتحدة في التعرف على التطورات الاقتصادية العالمية وتحليلها والتنبؤ بها في وقت مبكر
    Función de las Naciones Unidas en la detección temprana, el análisis y la vigilancia de la evolución económica mundial UN دور الأمم المتحدة في التعرف على التطورات الاقتصادية العالمية وتحليلها والتنبؤ بها في وقت مبكر
    Función de las Naciones Unidas en la detección temprana, el análisis y la vigilancia de la evolución económica mundial UN دور الأمم المتحدة في التعرف على التطورات الاقتصادية العالمية وتحليلها والتنبؤ بها في وقت مبكر
    evolución de la economía mundial en 2004 UN التطورات الاقتصادية العالمية في عام 2004
    1. Expresa su reconocimiento por la iniciativa mencionada supra del Custodio de las dos Santas Mezquitas y destaca su importancia con miras a preparar a la nación islámica (Umma) para hacer frente a las exigencias de la evolución de la economía internacional; UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام وبيان رئيس البنك الإسلامي للتنمية في هذا الشأن، 1 - يقدر هذه المبادرة ودورها في إعداد الأمة الإسلامية لمواكبة مقتضيات التطورات الاقتصادية العالمية.
    El examen y el análisis cuidadosos de los acontecimientos económicos mundiales ayudará a detectar los problemas que habrá que abordar mediante una cooperación internacional intensificada. UN وسيساعد رصد وتحليل التطورات الاقتصادية العالمية عن كثب على تحديد المشاكل التي ستعالج من خلال تعزيز التعاون الدولي.
    Función de las Naciones Unidas en la detección temprana, el análisis y la vigilancia de la evolución económica mundial UN 1990/52 دور الأمم المتحدة في التعرف على التطورات الاقتصادية العالمية وتحليلها والتنبؤ بها في وقت مبكر
    Función de las Naciones Unidas en la detección temprana, el análisis y la vigilancia de la evolución económica mundial UN 1990/52 دور الأمم المتحدة في التعرف على التطورات الاقتصادية العالمية وتحليلها والتنبؤ بها في وقت مبكر
    Función de las Naciones Unidas en la detección temprana, el análisis y la vigilancia de la evolución económica mundial UN دور الأمم المتحدة في التعرف على التطورات الاقتصادية العالمية وتحليلها والتنبؤ بها في وقت مبكر
    Función de las Naciones Unidas en la detección temprana, el análisis y la vigilancia de la evolución económica mundial UN دور الأمم المتحدة في التعرف على التطورات الاقتصادية العالمية وتحليلها والتنبؤ بها في وقت مبكر
    Función de las Naciones Unidas en la detección temprana, el análisis y la vigilancia de la evolución económica mundial UN دور الأمم المتحدة في التعرف على التطورات الاقتصادية العالمية وتحليلها والتنبؤ بها في وقت مبكر
    La evolución económica mundial fue ensombrecida por los ataques terroristas cometidos en Nueva York y Washington el 11 de septiembre de 2001. UN ولقد ألقت الهجمات الإرهابية في نيويورك وفي واشنطن العاصمة في 11 أيلول/ سبتمبر 2001 بظلالها على التطورات الاقتصادية العالمية.
    La evolución económica mundial en 2002 fue decepcionante. UN 1 - كانت التطورات الاقتصادية العالمية مخيبا للآمال في عام 2002.
    1990/52 Función de las Naciones Unidas en la detección temprana, el análisis y la vigilancia de la evolución económica mundial UN 1990/52 دور الأمم المتحدة في التعرف على التطورات الاقتصادية العالمية وتحليلها والتنبؤ بها في وقت مبكر
    11. En la primera de estas sesiones se evaluará la evolución económica mundial y sus efectos desde la X UNCTAD, tratando el tema de los problemas de política económica desde la aprobación del Plan de Acción de Bangkok en febrero de 2000. UN 11- وسوف تقوم الجلسة الأولى بتقييم التطورات الاقتصادية العالمية وتأثيرها منذ الأونكتاد العاشر من خلال تناول موضوع التحديات التي تنطوي عليها السياسات الاقتصادية منذ اعتماد خطة عمل بانكوك في شباط/فبراير 2000.
    Durante el período de sesiones se celebraron dos debates interactivos y diálogos sobre políticas de alto nivel acerca de los temas siguientes: evaluación de la evolución económica mundial desde la X Conferencia y sus efectos; futuros problemas de desarrollo: reorientación de las estrategias de desarrollo y nueva modelación de la mundialización. UN وأثناء الدورة، عُقدت جلستان رفيعتا المستوى من المناقشات التفاعلية والحوار في مجال السياسات العامة تناولت المواضيع التالية: تقييم التطورات الاقتصادية العالمية وتأثيرها منذ الأونكتاد العاشر: السياسة الاقتصادية والتحديات بعد بانكوك؛ وتحديات التنمية في المستقبل: إعادة التفكير في استراتيجيات التنمية، وإعادة تشكيل عملية العولمة.
    Durante el período de sesiones se celebraron dos debates interactivos y diálogos sobre políticas de alto nivel acerca de los temas siguientes: evaluación de la evolución económica mundial desde el décimo período de sesiones de la Conferencia y sus efectos; futuros problemas de desarrollo: reorientación de las estrategias de desarrollo y nueva modelación de la mundialización. UN وأثناء الدورة، عُقدت جلستان رفيعتا المستوى من المناقشات التفاعلية والحوار في مجال السياسات العامة تناولت المواضيع التالية: تقييم التطورات الاقتصادية العالمية وتأثيرها منذ الأونكتاد العاشر: السياسة الاقتصادية والتحديات بعد بانكوك؛ وتحديات التنمية في المستقبل: إعادة التفكير في استراتيجيات التنمية، وإعادة تشكيل عملية العولمة.
    El primero tuvo por tema la evaluación de la evolución económica mundial desde la UNCTAD X y sus efectos: política económica y desafíos después de Bangkok, y el segundo, futuros problemas de desarrollo: reconsideración de las estrategias de desarrollo, reforma de la mundialización. UN وموضوع الاجتماع الأول هو: " تقييم التطورات الاقتصادية العالمية وأثرها منذ الأونكتاد العاشر: السياسة الاقتصادية والتحديات بعد بانكوك " . أما موضوع الاجتماع الثاني فهو " التحديات الإنمائية في المستقبل: إعادة النظر في الاستراتيجيات الإنمائية وإعادة تنظيم العولمة " .
    I. evolución de la economía mundial Y LA REGIÓN UN التطورات الاقتصادية العالمية ومنطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    1. Expresa su reconocimiento por la iniciativa mencionada supra del Custodio de las dos Santas Mezquitas y destaca su importancia con miras a preparar a la nación islámica para hacer frente a las exigencias de la evolución de la economía internacional; UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام وبيان رئيس البنك الإسلامي للتنمية في هذا الشأن ، 1 - يقدر هذه المبادرة ودورها في إعداد الأمة الإسلامية لمواكبة مقتضيات التطورات الاقتصادية العالمية .
    Español I. los acontecimientos económicos mundiales Y LA REGIÓN DE LA CESPAP UN أولا - التطورات الاقتصادية العالمية ومنطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد