ويكيبيديا

    "التطوعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • voluntarios
        
    • voluntarias
        
    • voluntario
        
    • voluntariado
        
    • voluntaria
        
    • Benéficas
        
    • de servicios
        
    • Voluntary
        
    Las 123 naciones que crearon comités para promover el servicio de voluntarios son testimonio su éxito, pero aún queda más por hacer. UN والدليل على نجاحها أن 123 دولة أنشأت لجانا لتشجيع الخدمة التطوعية. ولكن ما زال هناك المزيد الذي يتعين عمله.
    También contribuyó al programa amplio de capacitación sobre protocolos de investigación iniciado por el Consejo Internacional de Organismos de voluntarios. UN كما ساهمت فرقة العمل في برنامج التدريب الشامل على بروتوكولات التحقيق الذي بدأه المجلس الدولي للهيئات التطوعية.
    Las organizaciones voluntarias refuerzan a la comunidad. UN فالمنظمات التطوعية تقوي لحمة المجتمع وسداه.
    Es miembro del Consejo Sudanés de Organizaciones voluntarias del Ministerio de Ayuda Humanitaria. UN وهي عضو في المجلس السوداني للجمعيات التطوعية التابع لوزارة الشؤون الإنسانية.
    El destacamento retiró el armamento y el libro de actas, quedando así desintegrado el comité voluntario de defensa civil. UN وقامت المفرزة بسحب السلاح ودفتر المحاضر، بحيث تم بذلك حل اللجنة التطوعية للدفاع المدني.
    Esta Convención tiene por objeto ser una herramienta que facilite, apoye y promueva el voluntariado transnacional para los jóvenes de hasta 25 años de edad. UN وتهدف الاتفاقية إلى أن تكون أداة لتيسير وتعزيز ودعم الخدمات التطوعية عبر الوطنية التي يقوم بها الشباب حتى سن 25 سنة.
    La Asociación Internacional de Actividades de voluntarios organizó conferencias internacionales en Seúl y Barcelona (España) en 2002 y 2004, respectivamente. UN ونظمت الرابطة الدولية للجهود التطوعية مؤتمرين دوليين في سيول، وفي برشلونة، أسبانيا، عامي 2002 و2004 على التوالي.
    Captaremos a más voluntarios para trabajar en países en desarrollo y ampliaremos las misiones de voluntarios a más lugares en todo el mundo. UN وسنشرك المزيد من المتطوعين في العمل في البلدان النامية ونتوسع في المهام التطوعية في مزيد من المواقع في أنحاء العالم.
    Si recibes esta señal estas acercándote al norte y a la protección de los militares voluntarios de Estados Unidos. Open Subtitles إذا كنت تستقبل هذا البث , فإنك تتجه للشمال إلى المنطقة المحمية من المليشيات الأمريكة التطوعية
    Preocupada, sin embargo, por el hecho de que, a pesar de dichas reformas, persisten graves violaciones de los derechos humanos en Guatemala, atribuidas principalmente a miembros de las fuerzas armadas y de seguridad y a los llamados comités voluntarios de autodefensa civil, UN وإذ يساورها القلق أنه على الرغم من تلك الاصلاحات، ما زالت تستمر انتهاكات حقوق اﻹنسان التي تعزى بصفة رئيسية إلى أفراد في القوات المسلحة وقوات اﻷمن وإلى ما يسمى باللجان التطوعية للدفاع المدني عن النفس،
    Foro de organizaciones africanas de voluntarios para el desarrollo (FAVDO) UN منتدى المنظمات اﻹنمائية التطوعية اﻷفريقية
    Para ello se precisará una combinación apropiada de instrumentos económicos, mecanismos innovadores de rendición de cuentas, actividades de evaluación de los efectos en el medio ambiente y medidas voluntarias. UN وسوف يستلزم ذلك مزيجا مناسبا من الصكوك الاقتصادية، واﻵليات الابتكارية للمساءلة، وتقييم اﻷثر البيئي، والتدابير التطوعية.
    Las asociaciones voluntarias de mujeres en Turquía tienen unos antecedentes históricos diferentes y una estructura heterogénea. UN وللجمعيات النسائية التطوعية في تركيا خلفية تاريخية مختلفة وتركيبة متباينة.
    Además, algunas asociaciones voluntarias de mujeres mantienen representantes en las sedes de asociaciones voluntarias internacionales. UN وعلاوة على ذلك فإن بعض الجمعيات النسائية التطوعية لها ممثلات في مقار الجمعيات التطوعية الدولية.
    Algunas organizaciones voluntarias han abierto seis centros de rehabilitación para mujeres en diversas partes del país. UN وافتتحت المنظمات التطوعية ستة مراكز ﻹعادة تأهيل النساء في أنحاء البلد.
    El Consejo sigue dependiendo en gran medida de las contribuciones voluntarias. UN ما زالت المنظمة شديدة الاعتماد على الخدمة التطوعية.
    El primer propósito fue anunciar la presentación al Gobierno de un proyecto de ley para el establecimiento y organización de un servicio civil voluntario de personas de edad. UN وكان الغرض اﻷول اﻹعلان عن تقديم مشروع قانون إلى الحكومة ينص على إنشاء وتنظيم الخدمة المدنية التطوعية للمسنين.
    El carácter voluntario y la calidad de la asistencia están presentes en todas las actividades de población que apoyamos mediante nuestro programa de ayuda. UN إن التطوعية الرعاية الرفيعة المستوى مبنيتان في جميع اﻷنشطة السكانية التي ندعمها عن طريق برامج المعونة.
    El Comité de Coordinación del Servicio voluntario Internacional (COSVI) fue creado en 1948, con el patrocinio de la UNESCO. UN تأسست لجنة تنسيق الخدمات التطوعية الدولية في عام ١٩٤٨ تحت سلطة اليونيسكو.
    Apoyo del Gobierno de Francia al desarrollo del voluntariado UN الدعــم المقــدم مــن حكومـة فرنسا لتنمية النزعة التطوعية
    En 1997, el Centro Nacional del voluntariado encargó un estudio a nivel nacional. UN فالمركز الوطني لﻷعمال التطوعية أجرى استقصاء وطنيا في عام ١٩٩٧.
    Este método contribuye a fomentar la capacidad nacional y ha sido fundamental para el logro de resultados en materia de desarrollo y promoción del espíritu de voluntariado. UN ويدعم هذا النهج بناء القدرات الوطنية. وقد ثَبتت أهميته في تعزيز حصيلة التنمية وتشجيع الروح التطوعية.
    La contribución voluntaria del trabajo es una tradición que se remonta a miles de años. UN فمساهمة العمال التطوعية هي تقليد يرجع عهده الى آلاف السنين.
    La OISCA es miembro del Consejo Internacional de Entidades Benéficas, coalición internacional de organizaciones no gubernamentales con sede en Ginebra. UN وتشارك أويسكا في عضوية المجلس الدولي للوكالات التطوعية وهو تحالف دولي من المنظمات غير الحكومية يتخذ من جنيف مقرا له.
    Se ha inaugurado en Pakrac un campamento financiado por el Fondo europeo de servicios voluntarios. UN وافتتح معسكر في باكراك بتمويل من الصندوق اﻷوروبي للخدمة التطوعية.
    De 2008 a 2010, en colaboración con Voluntary Services Overseas y el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, la Alianza participó en el programa de la iniciativa voluntarios de la Diáspora en Sri Lanka. UN في الفترة من 2008 إلى 2010، وبالتعاون مع منظمة الخدمات التطوعية في الخارج وإدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، شاركت المنظمة في برنامج المبادرة التطوعية لأهل الشتات في سري لانكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد