cooperación técnica en materia de derechos humanos en el Afganistán 713 538 | UN | التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان في أفغانستان 713 495 |
cooperación técnica en materia de derechos humanos en el Afganistán: nota del Secretario General | UN | التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان في أفغانستان: مذكرة من الأمين العام |
La respuesta concreta a esta cuestión puede encontrarse en el programa de cooperación técnica en materia de derechos humanos que ejecuta el Centro de Derechos Humanos. | UN | وترد الاستجابة الملموسة لهذه الطلبات في برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان الذي ينفذه مركز حقوق اﻹنسان. |
cooperación técnica en la esfera de la prevención del delito y la justicia penal | UN | التعاون التقني في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
cooperación técnica en la esfera de la prevención del delito y la justicia penal | UN | التعاون التقني في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
en las actividades de cooperación técnica en la esfera de los recursos minerales 5 - 8 5 | UN | اشتراك هيئـــات اﻷمـم المتحدة في أنشطة التعاون التقني في ميدان الموارد المعدنية |
cooperación técnica en materia de derechos humanos | UN | التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان |
Servicios de asesoramiento, cooperación técnica y Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para cooperación técnica en materia de derechos humanos | UN | الخدمات اﻹستشارية، والتعاون التقني، وصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان |
cooperación técnica en materia de derechos humanos: informe del Secretario General | UN | التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان: تقرير اﻷمين العام |
Servicios de asesoramiento, cooperación técnica y Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para cooperación técnica en materia de derechos humanos: proyecto de resolución | UN | الخدمات الاستشارية، والتعاون التقني، وصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان: مشروع قرار |
Servicios de asesoramiento, cooperación técnica y Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para cooperación técnica en materia de derechos humanos | UN | الخدمــات الاستشاريـة، والتعـاون التقنـي، وصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان |
B. Proyectos de cooperación técnica en materia de derechos humanos 56 - 65 18 | UN | باء - مشاريع التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان ٦٥ - ٥٦ |
cooperación técnica en materia de derechos humanos | UN | التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان |
cooperación técnica en materia de derechos humanos en el Afganistán | UN | التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان في أفغانستان |
47. cooperación técnica en materia de derechos humanos en el Afganistán 35 | UN | 47- التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان في أفغانستان 27 |
Se encargó a la Operación, entre otras cosas, la ejecución de un programa de cooperación técnica en la esfera de los derechos humanos, en particular en la esfera de la administración de justicia. | UN | وكُلفت العملية الميدانية، في جملة أمور، بتنفيذ برامج التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان، ولا سيما في مجال إقامة العدل. |
C. cooperación técnica en la esfera de los derechos humanos 66 - 72 19 | UN | جيم - التعاون التقني في ميدان حقوق الانسان ٦٦ - ٢٧ ٧١ |
43. La cooperación técnica en el ámbito de los derechos humanos está aumentando rápidamente. | UN | 43- ينمو التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان نموا سريعاً. |
Recordando que en la Conferencia Mundial se recomendó que se facilitaran más recursos a fin de afianzar los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos en el marco del programa de cooperación técnica en la materia de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, | UN | وإذ تشير إلى أن المؤتمر العالمي أوصى بإتاحة مزيد من الموارد من أجل تدعيم الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في إطار برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، |
En su calidad de miembro de la Comisión de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas, Italia también prestará apoyo a programas de cooperación técnica en el ámbito del estado de derecho dirigidos a fomentar sociedades democráticas estables. | UN | كما ستقوم إيطاليا، بصفتها عضوا في لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام، بتقديم الدعم لبرامج التعاون التقني في ميدان سيادة القانون، الرامية إلى تعزيز قيام مجتمعات ديمقراطية مستقرة. |
La organización, a petición de los gobiernos de misiones interdepartamentales encargadas de examinar, evaluar y planificar las actividades de cooperación técnica relacionadas con los jóvenes, es una contribución específica del sistema de las Naciones Unidas a la aplicación del Programa de Acción. | UN | ٨٣١ - والقيام، بناء على طلبات الحكومات، بتنظيم البعثات المشتركة بين الوكالات ﻷغراض استعراض التعاون التقني في ميدان الشباب وتقييمه وتخطيطه يمثل إسهاما محددا من قبل منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ برنامج العمل. |
2. Seguimiento de las recomendaciones aprobadas por la Conferencia en su octavo período de sesiones: políticas de desarrollo de los recursos humanos, con especial referencia a las actividades de cooperación técnica en las esferas del comercio y el desarrollo. | UN | ٢ ـ متابعة التوصيات التي اعتمدها المؤتمر في دورته الثامنة: سياسات تنمية الموارد البشرية، مع إشارة خاصة إلى أنشطة التعاون التقني في ميدان التجارة والتنمية. |