ويكيبيديا

    "التعاون الثلاثي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cooperación triangular
        
    • cooperación trilateral
        
    • cooperación tripartita
        
    • la CT
        
    • triangulares
        
    • financiación triangular
        
    Se sugirió documentar los elementos de las diversas formas de cooperación triangular. UN واقُترح توثيق العناصر التي تنطوي عليها شتى صور التعاون الثلاثي.
    Todo ello sugiere un apoyo adicional en términos de cooperación triangular que conduzca a un nivel adecuado de recursos para este fin. UN وكل هذا يدعو إلى توفير دعم إضافي في مجال التعاون الثلاثي الأطراف يكفل مستوى كافيا من الموارد لهذا الغرض.
    La cooperación triangular complementa ese proceso dinámico. UN ويكمّل التعاون الثلاثي تلك العملية الحيوية.
    De los 23 donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo, 16 han participado en proyectos de cooperación triangular. UN وبين حقوق المانحين في لجنة المساعدة الإنمائية، البالغ عددهم 23، شارك 16 في مشاريع التعاون الثلاثي.
    Protocolo sobre cooperación trilateral entre los Gobiernos UN بروتوكول بشأن التعاون الثلاثي بين حكومات
    Debe prestarse más atención al fomento de la cooperación triangular y a la creación de empresas conjuntas. UN وينبغي إيلاء اهتمام أكبر لعملية تشجيع التعاون الثلاثي والمشاريع المشتركة.
    Debe prestarse más atención al fomento de la cooperación triangular y a las empresas conjuntas. UN وينبغي إيلاء المزيد من العناية لتشجيع التعاون الثلاثي والمشاريع المشتركة.
    Debe prestarse más atención al fomento de la cooperación triangular y a la creación de empresas conjuntas. UN وينبغي إيلاء اهتمام أكبر لعملية تشجيع التعاون الثلاثي والمشاريع المشتركة.
    Debe prestarse más atención al fomento de la cooperación triangular y a la creación de empresas conjuntas. UN وينبغي إيلاء اهتمام أكبر لعملية تشجيع التعاون الثلاثي والمشاريع المشتركة.
    Los participantes consideraron alentadores los ejemplos de cooperación triangular entre países donantes y países en desarrollo y señalaron que dicha cooperación podría ampliarse a otros países de Asia y África. UN وسُر المشتركون أيضا لحالات التعاون الثلاثي التي تشمل المانحين والبلدان النامية، ولاحظوا أن من الممكن التوسع في هذا التعاون ليشمل مزيدا من البلدان اﻵسيوية واﻷفريقية.
    También señalaron la posibilidad de extender la cooperación triangular al sector privado, las instituciones académicas y de investigación y las organizaciones no gubernamentales. UN وأشاروا أيضا إلى إمكانيات التوسع في التعاون الثلاثي ليشمل القطاع الخاص والمؤسسات اﻷكاديمية والبحثية والمنظمات الحكومية.
    - Se debería alentar la cooperación triangular como medio eficaz de desarrollar sistemas viables de transporte en tránsito entre los países del Sur; UN ● ينبغي تشجيع التعاون الثلاثي كأداة فعالة ﻹقامة شبكات نقل عابر فعالة فيما بين بلدان الجنوب؛
    Constituye, pues, un ejemplo de cooperación triangular activa entre los países en desarrollo, el sector privado de los países desarrollados y la UNCTAD. UN وبذلك، يعتبر مثالا على التعاون الثلاثي بين البلدان النامية، والقطاع الخاص في البلدان المتقدمة، واﻷونكتاد.
    cooperación triangular, incluida la participación del sector privado UN التعاون الثلاثي بما في ذلك إشراك القطاع الخاص
    En la esfera del desarrollo de la capacidad, la cooperación triangular también estaba desempeñando un papel destacado. UN ويقوم التعاون الثلاثي أيضا بدور كبير في ميدان تنمية القدرات.
    Algunos países opinaron que la cooperación triangular podía considerarse como un nuevo modelo de cooperación para el desarrollo. UN واقترحت بعض البلدان اعتبار التعاون الثلاثي نموذجا جديدا للتعاون لأغراض التنمية.
    También emplea la cooperación triangular para los programas de capacitación, por ejemplo los programas de Malasia y Singapur en beneficio de otros países en desarrollo. UN كما أنها تلجأ إلى التعاون الثلاثي في برامجها التدريبية كالبرامج التي نفذت في ماليزيا وسنغافورة لصالح بلدان نامية أخرى.
    Además, el FNUAP ha obtenido financiación mediante cooperación triangular y su programa para fortalecer los centros de excelencia permite realizar intercambios institucionales de conocimientos especializados. UN ويقوم صندوق السكان أيضا بتعبئة الموارد عن طريق التعاون الثلاثي الأطراف، ويتيح برنامجه الرامي إلى تعزيز مراكز الامتياز التبادل المؤسسي للخبرات.
    Los Presidentes de la República de Moldova, Rumania y Ucrania, reunidos en Ismail el 3 de julio de 1997, acordaron profundizar y revitalizar la cooperación trilateral, y a estos efectos convinieron en: UN يوافقون على تعميق وتعزيز التعاون الثلاثي اﻷطراف، ولبلوغ هذه الغاية اتفقوا على ما يلي:
    Egipto inició su propia cooperación tripartita hace 20 años, mediante el Fondo Egipcio para la Cooperación Técnica en África. UN وقد بدأت مصر التعاون الثلاثي منذ 20 عاما من خلال الصندوق المصري للتعاون التقني في أفريقيا.
    37. El documento de Nairobi se refiere a la CT de la siguiente manera: UN 37 - وتشير وثيقة نيروبي الختامية إلى التعاون الثلاثي على النحو التالي:
    Los mecanismos triangulares pueden hacer dos contribuciones muy importantes a la cooperación Sur-Sur, que no se limitan a la financiación. UN وفيما وراء التمويل، يمكن لمخططات التعاون الثلاثي أن تقدم إسهامين في غاية الأهمية إلى التعاون بين الجنوب والجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد