ويكيبيديا

    "التعاون بين مجلس الأمن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cooperación entre el Consejo de Seguridad
        
    • colaboración entre el Consejo de Seguridad
        
    • la coordinación entre el Consejo de Seguridad
        
    • de la cooperación entre el Consejo
        
    cooperación entre el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y la Corte UN التعاون بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والمحكمة
    cooperación entre el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y la Corte UN التعاون بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والمحكمة
    cooperación entre el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y la Corte UN التعاون بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والمحكمة
    cooperación entre el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y la Corte UN التعاون بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والمحكمة
    A lo largo del pasado año se intensificaron la comunicación y la colaboración entre el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana. UN وجرى خلال السنة الماضية تعزيز التعاون بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    cooperación entre el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y la Corte UN التعاون بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والمحكمة
    cooperación entre el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y la Corte UN التعاون بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والمحكمة
    En él se acoge con satisfacción el establecimiento de un mecanismo para fortalecer la cooperación entre el Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes. UN ويرحب التقرير بإنشاء آلية لتعزيز التعاون بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات.
    cooperación entre el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y la Corte UN التعاون بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والمحكمة
    Estos objetivos se lograron en gran medida, en particular el del fortalecimiento de la cooperación entre el Consejo de Seguridad y las organizaciones regionales. UN وقد تحققت الأهداف المذكورة أعلاه بدرجة كبيرة، ولا سيما ما يتعلق منها بتعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمنظمات الإقليمية.
    Aumento de la cooperación entre el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social UN تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    El Grupo decidió que la cooperación entre el Consejo de Seguridad y la Unión Africana podría mejorar mediante la adopción de las siguientes medidas: UN وقرر الفريق أن التدابير التالية يمكن أن تعزز التعاون بين مجلس الأمن والاتحاد الأفريقي:
    cooperación entre el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social UN التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    cooperación entre el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y la Corte UN التعاون بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والمحكمة
    cooperación entre el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social UN التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Celebramos que haya una tendencia a seguir fortaleciendo la cooperación entre el Consejo de Seguridad y las organizaciones regionales. UN ونرحب بالتوجه نحو المزيد من تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمنظمات الإقليمية.
    Abrigamos la esperanza de que, bajo su hábil dirección, seremos capaces de ampliar la cooperación entre el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. UN ويحدونا الأمل في أن نتمكن في ظل إدارتكم القديرة من زيادة التعاون بين مجلس الأمن والجمعية العامة.
    Esperamos sinceramente que, bajo su liderazgo y experiencia, seamos capaces de aumentar y mejorar la cooperación entre el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. UN ومن المأمول، في ظل قيادته، وبفضل خبرته، أن نتمكّن من زيادة وتعزيز التعاون بين مجلس الأمن والجمعية العامة.
    Sesión II: Oportunidades de cooperación entre el Consejo de Seguridad, la Unión Africana y otros asociados UN الجلسة الثانية: فرص التعاون بين مجلس الأمن والاتحاد الأفريقي وغيره من الشركاء
    cooperación entre el Consejo de Seguridad y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN التعاون بين مجلس الأمن ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Señalaron que Haití era un caso que podía servir de ensayo y abrir camino a un nuevo fortalecimiento de la colaboración entre el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social en situaciones similares. UN وأشاروا إلى أن هايتي تمثل حالة قياسية يمكن أن تمهد السبيل لمواصلة تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في الحالات المماثلة.
    Por consiguiente, es importante que se profundice la coordinación entre el Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, así como entre el sistema de las Naciones Unidas, en su conjunto, y la Comisión de la Unión Africana. UN ولذلك، من المهم تعميق التعاون بين مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وكذلك بين منظومة الأمم المتحدة ككل ولجنة الاتحاد الأفريقي.
    El fortalecimiento de la cooperación entre el Consejo y la Asamblea General, a la que la Carta reconoce una función en materia de mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, podría también garantizar la plena adhesión de los Estados Miembros de la Organización a las decisiones del Consejo de Seguridad. UN ومن شأن تعزيز التعاون بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة، التي يعترف الميثاق بدورها في صون السلم واﻷمن الدوليين، أن يكفل الدعم الكامل للدول اﻷعضاء في المنظمة لقرارات مجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد