Mantenimiento en el 80% del porcentaje de identificación de sospechosos de haber cometido delitos penales contra las personas | UN | استقرار نسبة التعرّف على المشتبه بارتكابهم أعمال إجرامية ضد الأشخاص عند مستوى 80 في المائة |
Mantenimiento en el 48% del porcentaje de identificación de sospechosos de haber cometido delitos contra la propiedad | UN | استقرار نسبة التعرّف على المشتبه بارتكابهم أعمال إجرامية ضد الممتلكات عند مستوى 48 في المائة |
El Sr. Brkic dijo que podía identificar a siete de sus presuntos agresores. | UN | وقال السيد براكيش إنه استطاع التعرّف على سبعة من مهاجميه المزعومين. |
Pero apuesto a que podrías identificar a este asesino si lo olieras de nuevo. | Open Subtitles | لكن أراهن أنّ بإمكانكِ التعرّف على هذا القاتل لو شممتِ رائحته مُجدّداً. |
Lo más llamativo es que solo afecta el reconocimiento de la cara todo lo demás está bien. | TED | الأمر المذهل هو أنّ التعرّف على الوجوه فقط يتعطّل بينما بقية الوظائف بخير. |
:: detectar las transacciones sospechosas y denunciarlas ante las fuerzas del orden y los inspectores de seguros | UN | :: التعرّف على المعاملات المشبوهة والإبلاغ عنها إلى سلطات إنفاذ القوانين ومشرفي التأمين |
El informe obedece al propósito de facilitar el examen de todas esas cuestiones desde una perspectiva completa e integrada, así como determinar las cuestiones intersectoriales. | UN | ويهدف التقرير إلى تيسير النظر في جميع هذه المسائل من منظور شامل ومتكامل، وتيسير التعرّف على المسائل الشاملة. |
Se mencionó también la existencia de programas de capacitación especializada para funcionarios consulares sobre la identificación de las víctimas de trata y los servicios dirigidos a éstas. | UN | ومن الأمور التي جاء ذكرها أيضا وجود تدريب متخصّص للموظفين القنصليين بشأن التعرّف على هوية الضحايا وخدمة ضحايا الاتجار. |
Esa información se incorporó a la base de datos del Sistema de Seguimiento a fin de permitir la identificación de reincidentes o delincuentes de alto riesgo. | UN | وتدرج هذه المعلومات في قاعدة بيانات نظام التتبع للتمكين من التعرّف على الجناة الذين يعاودون ارتكاب الجرائم أو الذين يمثلون خطرا كبيرا. |
Eso hace la identificación de las víctimas, mucho más difícil. | Open Subtitles | هذا يجعل التعرّف على الضحايا في غاية الصعوبة |
Los organismos de represión antidroga deben establecer procedimientos sistemáticos de detección y caracterización para identificar a los correos y las remesas ocultas. | UN | وينبغي لأجهـزة إنفاذ القوانين أن تستحدث اجراءات نظاميـة للاستهـداف وتحليل الملامح، بغية التعرّف على سعاة العقاقير وعلى الشحنات المخبّأة. |
Las actividades realizadas por el órgano mencionado han permitido identificar a más de 500 víctimas y socorrerlas. | UN | وقد أتاحت أنشطة الهيئة سالفة الذكر التعرّف على 500 شخص ومد يد المساعدة إليهم. |
Vamos a identificar a nuestra víctima por la próteses de su rodilla. | Open Subtitles | نحاول التعرّف على الضحية من خلال مفصل ركبتها الصناعي |
También hay falsos positivos en el reconocimiento de patrones. | TED | هناك إيجابيات مزيّفة في مجال التعرّف على الأنماط أيضًا. |
También suministrará datos de calidad uniforme, que permitirán a los analistas y los administradores detectar problemas y oportunidades de manera proactiva. | UN | وسيتيح أيضاً بيانات بجودة ثابتة لتمكين المحللين والمديرين من التعرّف على المشاكل والفرص على نحو استباقي. |
Los informes ayudaron al equipo de las Naciones Unidas a determinar las comunidades en las que había que centrarse para ejecutar proyectos de empleo de minorías y de generación de ingresos | UN | وساعدت التقارير فريق الأمم المتحدة في كوسوفو في التعرّف على الطوائف المستهدفة بمشاريع تشغيل أبناء الأقليات وإدرار الدخل |
Mi padre es un hombre muy culto y sabio, pero jamás aprovechaba de conocer a los chicos que yo llevaba a casa. | Open Subtitles | والدي رجلٌ حكيمٌ و متعلِّم لكنّه لم يُكلف نفسه أبداً عناءَ التعرّف على الفتيان الّذين أجلبهم إلى البيت |
Las diligencias de reconocimiento se practicaron sin ninguna formalidad y sin adoptar precaución alguna. | UN | واتُخذت إجراءات التعرّف على المتهم دون التقيّد بأي إجراءات رسمية ودون أخذ أي احتياطات. |
Con el fin de permitir a la comunidad empresarial familiarizarse con las nuevas obligaciones jurídicas, la ley siempre debería disponer un período transitorio. | UN | فمن أجل تمكين أوساط الأعمال التجارية من التعرّف على التزامات قانونية جديدة، لا بد من القيام دائماً باعتماد فترة انتقالية. |
Turquía alentó a Montenegro a proporcionar capacitación a los funcionarios competentes en relación con la detección de indicios de malos tratos. | UN | وشجّعت تركيا الجبل الأسود على توفير التدريب للموظفين المعنيين من أجل التعرّف على علامات سوء المعاملة. |
Esta humillación reiterada no es proporcional a los fines de la identificación. | UN | وهذه الإهانة المتكررة لا تتناسب وأهداف التعرّف على صاحب الصورة. |
Quizá él pueda encontrar algo que nos ayude a identificar al asesino. | Open Subtitles | فلربما سيجد شيئاً سيساعدنا على التعرّف على القاتل |
En total se han identificado 153 formulaciones plaguicidas diferentes entre los distribuidores y vendedores incluidos en el estudio. | UN | وتم التعرّف على 153 تركيبة مختلفة من المبيدات لدى الموزعين وبائعي المفرق الذين شملتهم الدراسة الاستقصائية. |
la identificación del núcleo no fue la única contribución de Brown a la ciencia. | Open Subtitles | التعرّف على النواة لم يكن مساهمة "روبرت براون" الوحيدة للعلم. |
¿Te Reconoces, el barco? | Open Subtitles | هل تستطيعين التعرّف على عليها، السّفينة ؟ |
Las personas que participan en este curso aprenden, entre otras cosas, a reconocer e interrogar a las víctimas, así como a colaborar con otras autoridades. | UN | وقد تعلم الأشخاص الذين شاركوا في الدورة، بين أمور أخرى، التعرّف على الضحايا واستجوابهم، فضلا عن التعاون مع سلطات أخرى. |