ويكيبيديا

    "التعليم والبحث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la educación y la investigación
        
    • de Educación e Investigación
        
    • enseñanza e investigación
        
    • la enseñanza y la investigación
        
    • de Educación e Investigaciones
        
    • de investigación y educación
        
    • educacionales y de investigación
        
    • la educación e investigación
        
    • educativas y de investigación
        
    • de formación e investigación
        
    • de capacitación e investigación
        
    El Ministerio también publicó en 2003 un informe del seminario especial sobre la igualdad de género en la educación y la investigación. UN وقد أصدرت الوزارة أيضا في عام 2003 تقريرا من حلقة دراسية خاصة عن المساواة بين الجنسين في التعليم والبحث.
    La limitada capacidad para la educación y la investigación en numerosas regiones de África hace necesario que todos los proyectos incorporen un componente principal de fortalecimiento de la capacidad. UN ونظرا لمحدودية قدرات التعليم والبحث في العديد من مناطق أفريقيا، فإن أي مشروع يجب أن يتضمن عنصرا رئيسيا لبناء القدرات.
    El objetivo era crear capacidades en cuanto a redes de Educación e Investigación. UN والهدف هو بناء القدرات على الربط الشبكي في مجالي التعليم والبحث.
    ii) Vincular los programas de asistencia técnica a los programas de Educación e Investigación en la amplia esfera del medio ambiente y el desarrollo sostenible; UN ' ٢ ' ربط التعليم والبحث ببرامج المساعدة التقنية في المجال العام للبيئة والتنمية المستدامة؛
    Los gobiernos nacionales y locales tienen una función que cumplir en este proceso, al igual que las redes internacionales de enseñanza e investigación. UN ولكافة الحكومات الوطنية والمحلية دور تقوم به في هذه العملية، شأنها في ذلك شبكات التعليم والبحث الدولية.
    Prosiguen militando activamente en favor de la institucionalización de la investigación sobre los géneros y defienden la igualdad de oportunidades de mujeres y hombres en la enseñanza y la investigación. UN وتواصل العمل بقوة من أجل إضفاء صبغة المؤسسية على البحث النوعي وتعمل من أجل تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في التعليم والبحث.
    Las conferencias fueron seguidas por intensos debates con los asistentes, que habían sido designados por sus respectivos dirigentes locales conforme a las instrucciones impartidas por el Ministro de Educación e Investigaciones Científicas de Togo. UN وعقب هذين البيانين، أجريت مناقشات مكثفة مع المشتركين الذين قام المسؤولون المحليون، كل على حدة، باختيارهم للاشتراك في المناسبة وفقا للتعليمات التي أصدرها وزير التعليم والبحث العلمي في توغو.
    En el curso de los años se han aplicado varias medidas para promover la igualdad de género en la educación y la investigación. UN وعلى مرّ السنين، نُفِّذَت عدة تدابير مختلفة لتعزيز المساواة بين الجنسين في التعليم والبحث.
    7. CTI e ingeniería y creación de capacidad en la educación y la investigación UN 7- تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار، والهندسة، وبناء القدرات في مجالي التعليم والبحث
    Al mismo tiempo, el Estado anima y apoya la educación y la investigación científica para promover y popularizar una formación práctica y avanzada sobre atención maternoinfantil. UN وفي الوقت نفسه، فإن الدولة تشجع وتدعم التعليم والبحث العلمي من أجل تعزيز وتعميم المهارات المتقدمة والعملية في مجال الرعاية بالأُمهات والرُضَّع.
    El Ministerio de Educación e Investigación ha incluido en los planes de estudios escolares un curso optativo sobre el Holocausto. UN كما أدخلت وزارة التعليم والبحث في المناهج المدرسية دورة دراسية اختيارية عن المحرقة.
    El Ministerio de Educación e Investigación ha encomendado la realización de estudios a fin de establecer las causas de las dificultades de aprendizaje y la deserción escolar. UN وعمدت وزارة التعليم والبحث إلى التكليف بإجراء دراسات توضح أسباب صعوبات التعلم وتسيب الطلبة.
    Agradeció al Gobierno de Alemania y al Ministerio Federal de Educación e Investigación que hubieran puesto gratuitamente las instalaciones necesarias a disposición de la reunión. UN وشكرت أيضاً حكومة ألمانيا ووزارة التعليم والبحث الاتحادية على توفير مرافق الاجتماع على أساس تكريمي.
    Como asociado en materia de tecnología había establecido, a cargo de todo el Instituto, un laboratorio de SIG y teleobservación en el que ofrecían oportunidades de enseñanza e investigación a todo el IAT. UN أما بوصفه شريكا في التكنولوجيا، فقد أنشأ البرنامج مختبرا يعمل على صعيد المعهد في مجال نظم المعلومات الجغرافية والاستشعار عن بعد ويوفر فرص التعليم والبحث للمعهد الآسيوي للتكنولوجيا برمته.
    La Red de instituciones de enseñanza e investigación en ciencia y tecnología espaciales para los países de Europa centrooriental y sudoriental fue establecida por países con economías en transición. UN وأنشأت البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية شبكة مؤسسات التعليم والبحث في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء في شرق وسط أوروبا وجنوب شرقها.
    2. Red de instituciones de enseñanza e investigación en ciencia y tecnología espaciales para los países de Europa centrooriental y sudoriental UN 2- شبكة مؤسسات التعليم والبحث في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء
    En el documento final de dicho período extraordinario de sesiones se señalaba la importancia de dos aspectos de la educación -- la enseñanza y la investigación -- en la conformación del futuro del desarme. UN وقد أكدت الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة أهمية التثقيف من جانبين من جوانب التثقيف هما التعليم والبحث - في تحديد مستقبل نزع السلاح.
    El Ministerio de Educación e Investigaciones subraya la importancia de la labor de seguimiento de las actividades de las instituciones para ofrecer un buen entorno de aprendizaje a los alumnos, en especial a los que tienen discapacidades. UN وتشدد وزارة التعليم والبحث على أهمية متابعة العمل الذي تضطلع به المؤسسات لإحداث بيئة تعليمية سليمة للطلاب، ولا سيما الطلاب المعوقين.
    Entre los temas de investigación y educación que aborda la Fundación figuran la menopausia, la terapia de reemplazo hormonal, las enfermedades cardiovasculares en la mujer, el síndrome premenstrual y la osteoporosis. UN وانقطاع الحيض والعلاج ببدائل الهرمونات، وأمراض الأوعية القلبية في المرأة. ومتلازمة ما قبل الطمث وترقق العظام جميعها بعض مجالات التعليم والبحث التي تضطلع بها المؤسسة.
    Tanto los gobiernos nacionales como los gobiernos locales tienen un papel que cumplir en este proceso, al igual que las redes educacionales y de investigación internacionales. UN وتستطيع الحكومات الوطنية والمحلية أن تؤدي دورا في هذه العملية، ويصدق هذا أيضا على شبكات التعليم والبحث الدولية.
    F. Panorama general de los compromisos relacionados con la educación e investigación UN واو - لمحة عامة عن الالتزامات في مجال التعليم والبحث
    También se despliegan esfuerzos por conseguir que se preste más atención a las cuestiones de género en las actividades educativas y de investigación. UN كما تُبذل الجهود لكي تهتم بنوع الجنس في أنشطة التعليم والبحث.
    El objetivo de la misión fue realizar un estudio técnico y presentar un informe preciso y esclarecedor que pueda utilizarse a fin de determinar, en cada país visitado, un marco convenido para el funcionamiento de una red de instituciones de capacitación e investigación en ciencia y tecnología espaciales. UN وكان هدف البعثة اجراء دراسة تقنية وتوفير تقرير دقيق واعلامي يمكن استخدامه في وضع اطار متفق عليه ، في كل بلد تمت زيارته ، بشأن تشغيل شبكة من مؤسسات التعليم والبحث في علوم وتكنولوجيا الفضاء .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد