Ministerio de Educación y Desarrollo Comunitario, Departamento de Investigación Científica y Planificación, 1999. | UN | وزارة التعليم وتنمية المجتمع المحلي، إدارة البحث العلمي والتخطيط، 1999 |
Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos, Anuario de estadísticas educacionales, 1995, 1998, 2001. | UN | وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية، الكتاب السنوي لإحصاءات التعليم، 1995، 1998، 2001 |
El mejor camino es el de la educación y el desarrollo de las pequeñas y medianas empresas. | UN | وأفضل وسيلة هي من خلال التعليم وتنمية المشاريع الصغيرة ومتوسطة الحجم. |
Un orador destacó el papel de la educación y la adquisición de aptitudes profesionales como medio para garantizar que los trabajadores se beneficiaran de la globalización. | UN | وأكد أحد المتكلمين على الدور الذي يؤديه التعليم وتنمية المهارات المهنية في ضمان استفادة فئة العاملين من العولمة. |
iv) Prestar apoyo a las actividades de carácter nacional y regional encaminadas a mejorar la educación y el perfeccionamiento de los recursos humanos en los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | `٤` دعم الجهود الوطنية والاقليمية الرامية الى تحسين التعليم وتنمية الموارد البشرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Determinación de los impedimentos con que se topan las actividades para integrar el espacio en la educación y desarrollar recursos humanos en esferas relacionadas con el espacio | UN | تبيّن المعوّقات التي تعترض الجهود الرامية إلى إدراج موضوع الفضاء الخارجي في التعليم وتنمية الموارد البشرية في المجالات ذات الصلة بالفضاء |
Fuente: Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos, Anuario de estadísticas educacionales, 1995, 1998, 2001. | UN | المصدر: وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية، الكتاب السنوي لاحصاءات التعليم 1995، 1998، 2001. |
El Ministro de Finanzas y Economía y el Ministro de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos desempeñan el cargo de Viceprimer Ministro. | UN | ويشغل وزير المالية والاقتصاد ووزير التعليم وتنمية الموارد البشرية منصبي نائب رئيس الوزراء. |
Fuente: Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos. | UN | المصدر: وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية. |
Fuente: Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos, Anuario Estadístico de Educación. | UN | المصدر: وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية، حولية إحصاءات التعليم. |
6) Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos | UN | ' 6` وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية |
Fuente: Estadísticas del Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos. | UN | المصدر: إحصاءات وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية. |
Turquía tomó nota de los logros realizados en la educación y el desarrollo de los medios de comunicación privados y alentó a Maldivas a reforzar la libertad de expresión. | UN | وأشارت إلى ما حققته ملديف من إنجازات في مجال التعليم وتنمية وسائط الإعلام الخاصة وشجعتها على تعزيز حرية التعبير. |
26. la educación y el desarrollo de los recursos humanos son la base para edificar una sociedad democrática viable. | UN | ٢٦ - ويمثل التعليم وتنمية الموارد البشرية اﻷساس لبناء مجتمع ديمقراطي قابل للبقاء. |
El papel de la educación y el desarrollo de aptitudes en la fuerza de trabajo es un elemento de medición indispensable para la sociedad de la información. | UN | 18 - ويمثل دور التعليم وتنمية المهارات للقوى العاملة عنصرا مركزيا في القياس بالنسبة لمجتمع المعلومات. |
M - Evolución de la educación y la mano de obra, 1987-1992 | UN | المرفق ميم - التعليم وتنمية القوى العاملة، ٧٨٩١-٢٩٩١ |
El Gobierno tiene el objetivo de crear un número considerable de puestos de trabajo para el año 2000 mediante el fomento de la educación y la formación, la inversión en infraestructuras y una mayor flexibilidad del mercado de trabajo. | UN | وتهدف الحكومة إلى إيجاد عدد كبير من الوظائف بحلول عام ٢٠٠٠ عن طريق التعليم وتنمية المهارات، والاستثمار في الهياكل اﻷساسية وتعزيز المرونة في سوق العمل. |
iv) Prestar apoyo a las actividades de carácter nacional y regional encaminadas a mejorar la educación y el perfeccionamiento de los recursos humanos en los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | `٤` دعم الجهود الوطنية والاقليمية الرامية الى تحسين التعليم وتنمية الموارد البشرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Determinación de los impedimentos con que se topan las actividades para integrar el espacio en la educación y desarrollar recursos humanos en esferas relacionadas con el espacio | UN | تبيّن المعوّقات التي تعترض الجهود الرامية إلى إدراج موضوع الفضاء الخارجي في التعليم وتنمية الموارد البشرية في المجالات ذات الصلة بالفضاء |
Se subrayó la importancia de fortalecer la capacidad, mediante la mejora de la educación y del desarrollo de los recursos humanos, y de aumentar la capacidad productiva y la competitividad, lo cual debería alentar a los africanos muy instruidos y dotados de conocimientos especializados a permanecer en la región y a utilizar y seguir perfeccionando sus conocimientos. | UN | وأكدت أهمية تعزيز القدرات، من خلال تحسين التعليم وتنمية الموارد البشرية وتعزيز القدرة الإنتاجية والتنافسية، مما سيساعد تشجيع الأفارقة المهرة والمتعلمين تعليما عاليا على البقاء في المنطقة واستغلال مهاراتهم ومواصلة تنميتها. |