Por consiguiente, se proyectan ingresos brutos por un monto de 194.500 dólares, a diferencia de la estimación revisada de 251.000 dólares. | UN | ولذلك، فمن المسقط أن يبلغ اجمالي الايرادات ٥٠٠ ١٩٤ دولار، مقابل التقدير المنقح الذي يبلغ ٠٠٠ ٢٥١ دولار. |
Se estima que el total de ingresos respecto de los gastos ascenderá a 901.400 dólares, lo que representa una disminución de 154.700 dólares con respecto a la estimación revisada de 1.056.100 dólares. | UN | ويقدر مجموع المصروفات المقيدة على حساب الايرادات بمبلغ ٤٠٠ ٩٠١ دولار، وهو ما يعكس نقصانا قدره ٧٠٠ ١٥٤ دولار مقابل التقدير المنقح وقدره ١٠٠ ٠٥٦ ١ دولار. |
La estimación revisada actual que recomienda la Comisión Consultiva es de 39.574.800 dólares en cifras netas. | UN | ويبلغ التقدير المنقح الحالي الذي أوصت به اللجنة الاستشارية مبلغا صافيه ٨٠٠ ٥٧٤ ٣٩ دولار. |
La disminución general de las estimaciones revisadas por concepto de capacitación compensaría en parte el aumento en otras partidas. | UN | والنقصان الكلي في التقدير المنقح للتدريب سيقابل جزئيا الزيادة تحت بنود أخرى. |
estimación revisada aplicando un factor de vacantes del 10% | UN | التقدير المنقح مع احتساب عامل شغور بنسبة ١٠ في المائة |
Fondos asignados: 1.391.400 dólares; estimación revisada: 1.624.500 dólares: diferencia: 233.100 dólares | UN | المخصص: 400 391 1 دولار؛ التقدير المنقح: 500 624 1 دولار؛ الفرق: 100 233 دولار |
Fondos asignados: 357.700 dólares; estimación revisada: 742.900 dólares; diferencia: 385.200 dólares | UN | التقدير الأصلي: 700 357 دولار؛ التقدير المنقح: 900 742 دولار؛ الفرق: 200 385 دولار |
Fondos asignados: 100.800 dólares; estimación revisada: 279.300 dólares; variación: 178.500 dólares | UN | المبلغ المخصص: 800 100 دولار؛ التقدير المنقح: 300 279 دولار؛ الفرق: 500 178 دولار |
Fondos asignados: 795.200 dólares; estimación revisada: 1.028.800 dólares; variación: 233.600 dólares | UN | المبلـــــغ المخصـــــص: 200 795 دولار؛ التقدير المنقح: 800 028 1 دولار؛ الفرق: 600 233 دولار |
La estimación revisada asciende a 250.000 dólares. | UN | ويبلغ التقدير المنقح 000 250 دولار أمريكي. |
Con tal que se realice un examen en el marco del artículo 8 y el equipo de expertos acepte la estimación revisada, ésta sustituirá la estimación ajustada. | UN | ويحل التقدير المنقح محل التقدير المعدل رهناً بإجراء استعراض بموجب المادة 8 وبقبول فريق خبراء الاستعراض للتقدير المنقح. |
La estimación revisada es menor porque los suministros serán para 61 oficiales de seguridad en vez de para 72. | UN | وانخفاض التقدير المنقح يعكس توفير اللوازم لـ 61 من موظفي الأمن بدلا من 72 موظفا. |
224. El Comité tomó nota de que, en comparación con la estimación revisada prevista para el bienio 1992-1993, la tasa de crecimiento se calculaba en un 0,2%. | UN | ٢٢٤ - لاحظت اللجنة أن النمو بالمقارنة مع التقدير المنقح المسقط لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ قد احتسب بنسبة ٠,٢ في المائة. |
La estimación correspondiente a aeronaves de ala fija incluye una reducción de 537.900 dólares debida a la demora en el despliegue de un avión de ala fija; la estimación revisada incluye los gastos de la aeronave por tres semanas. | UN | أما التقدير المتعلق بالطائرات الثابتة اﻷجنحة فيعكس تخفيضا قدره ٩٠٠ ٥٣٧ دولار ناتجا عن التأخر في وزع طائرة واحدة ثابتة الجناح؛ ويغطي التقدير المنقح تكاليف تلك الطائرة لمدة ثلاثة أسابيع. |
377. Los gastos de 1996 fueron algo inferiores a la estimación revisada debido a la existencia de vacantes. | UN | ٧٧٣- كانت نفقات عام ٦٩٩١ أدنى بقليل من التقدير المنقح بسبب وجود وظيفتين شاغرتين. |
La estimación revisada del proyecto es de 72,9 millones de dólares, no incluye los gastos de conservación y representa necesidades adicionales por un total de 10,4 millones de dólares. | UN | ويبلغ التقدير المنقح للمشروع ٧٢,٩ مليون دولار مستثناة منها تكاليف الصيانة، مما يعكس احتياجات إضافية يبلغ مجموعها ١٠,٤ ملايين دولار. |
La estimación revisada sustituirá la estimación ajustada con sujeción al examen que se realice con arreglo al artículo 8 [con la autorización de [la institución] [el órgano] encargad[a] [o] del cumplimiento]. | UN | ويحل التقدير المنقح محل التقدير المعدَّل رهناً بالاستعراض بموجب المادة 8 [بإذن من [مؤسسة] [هيئة] الامتثال]. |
estimaciones revisadas/Consecuencias para el presupuesto por programas | UN | التقدير المنقح/الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية |
Las estimaciones revisadas son menores porque los uniformes que es necesario reemplazar son menos de los previstos. | UN | ويعزى انخفاض التقدير المنقح إلى انخفاض عدد الملابس الرسمية التي تعيّن استبدالها عن العدد المقدر سابقا. |
Para el bienio 1996–1997 las estimaciones revisadas de sueldos eran de 21.393.00 dólares. | UN | ففي فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بلغ التقدير المنقح للمرتبات ٠٠٠ ٣٩٣ ٢١ دولار. |
2. La presente estimación de gastos revisada se basa en el supuesto de que, al 31 de mayo de 1994, los efectivos, oficiales y tropa de la ONUSOM II ascendían a 18.900. | UN | ٢ - يستند هذا التقدير المنقح إلى افتراض أن عدد أفراد قوة عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ بلغ ٩٠٠ ١٨ جندي من جميع الرتب. |
estimaciones de gastos revisadas (2005/2006) | UN | المخصصات المبدئية التقدير المنقح للتكاليف الفــــرق |