ويكيبيديا

    "التقرير الأولي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informe inicial
        
    • informe preliminar
        
    • informes iniciales
        
    • primer informe
        
    • del informe provisional
        
    • reporte inicial
        
    • reporte preliminar
        
    Su funcionamiento se explica en el párrafo 167 del informe inicial del Pacto. UN ونظام التشغيل مبين في الفقرة 167 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد.
    informe inicial, informes periódicos segundo y tercero UN التقرير الأولي والتقريران الدوريان الثاني والثالث
    El informe inicial no contiene un análisis ni datos suficientes sobre los derechos del niño en relación con los distintos sectores de la Convención. UN غير أن التقرير الأولي لا يضم أي تحليل ولا بيانات كافية عن إنفاذ حقوق الطفل الواردة في مختلف أجزاء الاتفاقية.
    De hecho, muchas de estas últimas han colaborado con la Comisión Nacional en la elaboración del informe inicial del país. UN وفي الواقع، فإن كثيرا من تلك المنظمات قد تعاونت مع اللجنة الوطنية في إعداد التقرير الأولي للبلد.
    informe preliminar de la Relatora Especial sobre el derecho a la educación, Sra. Katarina Tomasevski, UN التقرير الأولي المقدم من المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم، السيدة كاتارينا توماسيفسكي،
    La esperanza de vida es ahora ligeramente superior a la comunicada en el informe inicial. UN ويزيد حالياً متوسط العمر المتوقع للفرد زيادة طفيفة عما ذكر في التقرير الأولي.
    ii) informe inicial e informes periódicos segundo y tercero combinados Costa Rica UN `2 ' التقرير الأولي والتقريران الدوريان الثاني والثالث الموحدة، كوستاريكا
    iii) informe inicial e informes periódicos segundo, tercero, cuarto y quinto combinados Congo UN `3 ' التقرير الأولي والتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع الموحدة، الكونغو
    ii) informe inicial e informes periódicos segundo y tercero combinados Costa Rica UN `2 ' التقرير الأولي والتقريران الدوريان الثاني والثالث الموحدة، كوستاريكا
    iii) informe inicial e informes periódicos segundo, tercero, cuarto y quinto combinados Congo UN `3 ' التقرير الأولي والتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع الموحدة، الكونغو
    No se han producido cambios en la situación descrita en el informe inicial. UN لم يطرأ أي تغيير على الوضع المبلغ عنه في التقرير الأولي.
    En cuanto a sus oportunidades de empleo, la situación sigue siendo la expuesta en los párrafos 20 y 22 del informe inicial. UN ولا يزال الوضع إزاء فرص عمل المعوقين كما هو مبيَّن في الفقرات من 20 إلى 22 من التقرير الأولي.
    Las demás medidas se siguen aplicando tal como se explica en los párrafos 53 a 55 del informe inicial. UN ويبقى وضع التدابير الأخرى كما هي واردة في الفقرات من 53 إلى 55 من التقرير الأولي.
    De no hacerlo, pueden solicitar la pensión de vejez, que se explicó en los párrafos 157 y 158 del informe inicial. UN كما يمكنهم أن يطلبوا الحصول على بدل الشيخوخة، الذي تطرقنا إليه في الفقرتين 157 و158 من التقرير الأولي.
    En el anexo 13H se proporcionan detalles de los programas con los que se actualizan los proporcionados en el anexo 36 del informe inicial. UN وترد في المرفق 13 حاء معلومات مفصلة عن البرامج، وهي معلومات تستكمل ما ورد في المرفق 36 من التقرير الأولي.
    El informe inicial exige mucho más que una relación de las actividades desarrolladas por la titular del mandato. UN ويتطلب التقرير الأولي للخبيرة المستقلة أكثر من مجرد سرد للأنشطة التي اضطلعت بها صاحبة الولاية.
    Informes presentados por los Estados Partes en el Pacto: informe inicial de Liechtenstein UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الأولي لليختنشتاين
    Informes presentados por los Estados Partes en el Pacto: informe inicial de Mónaco UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الأولي لموناكو
    Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del informe inicial de Liechtenstein UN ردود على قائمة الأسئلة التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من موناكو
    La dura respuesta del Gobierno al informe preliminar no cerró las puertas a una futura cooperación. UN ولم يغلق رد الحكومة الجاف على التقرير الأولي باب التعاون في المستقبل.
    En el presente informe preliminar se aborda solamente la enseñanza primaria. UN ولا يتناول هذا التقرير الأولي إلا التعليم الابتدائي.
    Promotor del establecimiento del Comité interministerial de redacción de los informes iniciales y periódicos sobre los derechos humanos UN صاحب مبادرة إنشاء لجنة وزارية مشتركة معنية بصياغة التقرير الأولي والتقارير الدورية المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    En consecuencia, cabe referirse al contenido del primer informe. UN لذلك تنبغي اﻹشارة هنا، الى محتويات التقرير اﻷولي.
    Estas palabras, que figuraban en la introducción del informe provisional presentado a la Subcomisión en 1993, son oportunas a manera de conclusión. UN إن هذه العبارات التي استهل بها التقرير اﻷولي المقدم إلى اللجنة الفرعية في عام ٣٩٩١ جديرة بأن تذكر كخاتمة للتقرير الحالي.
    El reporte inicial muestra que ten�as alcohol en tu sangre, con un BAC de 2.4% y el pa�s donde hay m�s conductores ebrios en el mundo, vas a la c�rcel por manejar con m�s del 0.8. Open Subtitles التقرير الأولي يشير إلى ... كان لديك كحول في دمك مستوى 0.24 و الو لايات المتحدة أكثر البلدان التي تدين القيادة أثناء الثمالة
    Vi el reporte preliminar D.O.T. Open Subtitles لقد كان حادث لقد رأيت التقرير الأولي لوزارة النقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد