Lo conocí cuando visité zonas en las que reinaba el miedo, el sufrimiento, el hambre y la violencia sin sentido. | UN | لقد التقيت به عندما زرت مناطق الخوف والمعاناة والجوع والعنف الأخرق. |
Desde que Lo conocí no lo puedo sacar de mi mente. | Open Subtitles | . منذ ان التقيت به. لا استطيع اخراجه من علقي. |
Lo conocí una noche en el bosque, me apuntó con su pistola. | Open Subtitles | التقيت به ذات ليلة في الغابة حين غرس مسدساً داخل أذني. |
Cuando Le conocí, aún no había salido con ningún chico. | Open Subtitles | كنت عذراء عندما التقيت به ولا تظني بأني فخورة بذلك |
lo conociste en la fiesta de compromiso. | Open Subtitles | أنت التقيت به في الحزب الاشتباك. |
¿Entonces fuiste al apartamento de un hombre que conociste por una aplicación? | Open Subtitles | إذاً ذهبت للقاء هذا الرجل الذي التقيت به على برنامج في شقته؟ |
Ese tipo que conocí en su despacho que dijo que vendía zapatos de mujer, esto es culpa suya, ¿verdad? | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي التقيت به في مكتبك وقال إنه يبيع الأحذية النسائية هذا هو، أليس كذلك؟ |
Lo conocí en los salones de opio junto al río. | Open Subtitles | التقيت به في أوكار الأفيون على طول النهر |
Ahí estaba este tipo, y, eh, Lo conocí despues de tener a mi bebé. | Open Subtitles | كان هناك هذا الرجل. التقيت به بعد وضعت طفلتي. |
Sólo fue bueno cuando Lo conocí. | Open Subtitles | كان الوقت الوحيد الذي كان لطيفا بالنسبة لي عندما التقيت به لأول مرة. |
Lo conocí en el campamento, sólo por unos días. | Open Subtitles | التقيت به في المخيم لم أعرفه سوى منذ بضعة أيام |
Lo conocí en la fiesta de Navidad. Nos caímos bien. | Open Subtitles | التقيت به بحفلة عيد الميلاد وقد انجسمنا بشكل جيد |
Lo conocí cuando vino aquí. Hemos hablado por teléfono cerca de media docena de veces. | Open Subtitles | لقد التقيت به عندما كان هنا وتحدثنا على الهاتف عدة مرات |
No tengo ninguna. Apenas le conozco. Le conocí... ayer. | Open Subtitles | لا توجد علاقة، أنا بالكاد أعرفه التقيت به بالأمس |
Cuando Le conocí, él había estado en el hospital por depresión o algo. | Open Subtitles | التقيت به في المسـتشـفى كان يعاني من الاكتئاب |
lo conociste en el Salón del Mueble. | Open Subtitles | أنت التقيت به في المعرض الأثاث. |
Y un espía en desgracia que conociste en el camino. | Open Subtitles | وجاسوس سقوط وخروج التقيت به على الطريق |
Antes de empezar quiero contarles una pequeńa anécdota, una pequeña historia sobre un hombre que conocí en Mumbai. | TED | لذا, قبل أن أبدأ , أريد التحدث عن حكاية صغيرة قصة صغيرة عن رجل التقيت به يوماً في مومباي |
Lo conoció esta mañana en el baño, me parece. | Open Subtitles | التقيت به هذا الصباح في الحمام ، على ما اعتقد كيفك؟ |
Esa de ahí es la persona más mala, dañina, y más viciosa que he conocido. | Open Subtitles | تلك هي أكثر شخص سيء لئيم وفاسد التقيت به في حياتي |
Me encontré con él porque había heredado algo de dinero, y quería abrir un fideicomiso para la hija de ese hombre. | Open Subtitles | ولقد التقيت به لأنه قد ورث بعض المال وأنه يريد أن يضعها في حساب توفير لإبنة ذلك الرجل |
Jonathan tiene veintitantos, y nos conocimos hace varios años. | TED | إن جوناثان في العشرينيات من عمره ، وكنت قد التقيت به منذ عدة سنوات. |