ويكيبيديا

    "التكاليف القياسية للمرتبات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los costos estándar de los sueldos
        
    • los costos de sueldos estándar
        
    • los costos estándar de sueldos
        
    • los costos estándar en concepto de sueldos
        
    • los gastos estándar por concepto de sueldos
        
    • los gastos salariales estándar
        
    • los gastos estándar en concepto de sueldos
        
    • de los costos estándar
        
    • de los costos salariales estándar
        
    • costos estándar menores de los sueldos
        
    • costos estándar de sueldos de las Naciones
        
    • los costos estándar por concepto de sueldos
        
    • costo estándar
        
    El aumento de 3.413.300 dólares se refiere a los 18 puestos nuevos y a un cambio en los costos estándar de los sueldos. UN وتتعلق الزيادة البالغ قدرها 300 413 3 دولار بالوظائف الجديدة البالغ عددها 18 وبحدوث في التكاليف القياسية للمرتبات.
    El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos. UN وتتصل الزيادة في الموارد بالتغير الذي طرأ على التكاليف القياسية للمرتبات. 88.7 دولار 22.7 دولار
    La diferencia refleja los costos de los nuevos puestos y el aumento de los costos estándar de los sueldos. UN ويرجع الفرق إلى تكاليف الوظائف الجديدة وإلى زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    Ajustes de los costos de sueldos estándar UN التعديلات المدخلة على التكاليف القياسية للمرتبات
    La diferencia refleja la adición de los nuevos puestos y un aumento en los costos estándar de sueldos. UN ويعكس الفرق إضافة وظيفتين جديدتين وحدوث زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    Las revisiones de los costos estándar en concepto de sueldos para 2004 se basan en los promedios efectivos registrados en el bienio hasta el momento, por categoría y nivel, en cada lugar de destino. UN وتستند تنقيحات التكاليف القياسية للمرتبات لعام 2004 إلى المتوسطات الفعلية المحققة حتى هذه المرحلة من فترة السنتين، وذلك بحسب الفئة والرتبة في كل مركز من مراكز العمل.
    La diferencia obedece a los costos de los nuevos puestos y a un aumento de los costos estándar de los sueldos. UN ويعود الفرق إلى تكاليف الوظائف الجديدة وإلى زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    La diferencia de 31.000 dólares obedece a un aumento en los costos estándar de los sueldos. UN ويعزى الفرق البالغ 000 31 دولار إلى حدوث زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    La diferencia de 165.400 dólares obedece a un aumento en los costos estándar de los sueldos. UN ويُعزى الفرق البالغ 400 165 دولار إلى الزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    La diferencia de 42.900 dólares obedece a un aumento en los costos estándar de los sueldos. UN ويُعزى الفرق البالغ 900 42 دولار للزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات. 53.4 دولار
    La diferencia obedece a la adición de los nuevos puestos y a un aumento en los costos estándar de los sueldos. UN ويعكس الفرق إضافة الوظائف الجديدة والزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات. 24.1 دولار
    La diferencia obedece a la adición de cuatro puestos y al aumento de los costos estándar de los sueldos. UN ويعكس الفرق إضافة أربع وظائف وزيادة التكاليف القياسية للمرتبات. 598.5 دولار
    La diferencia responde a la adición de seis puestos y del aumento de los costos estándar de los sueldos. UN ويعكس الفرق إضافة ست وظائف وزيادة التكاليف القياسية للمرتبات.
    La diferencia se debe a un aumento de los costos estándar de los sueldos. UN ويعزى الفرق إلى زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    Ese aumento obedece principalmente al incremento de los costos estándar de los sueldos y a la financiación de los seis nuevos puestos propuestos. UN وتعزى الزيادة في معظمها إلى الزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات وتغطية 6 وظائف مقترحة جديدة.
    El aumento de 874.500 dólares está relacionado con los siete nuevos puestos y un cambio de los costos de sueldos estándar. UN وتتصل الزيادة البالغة 500 874 دولار بسبع وظائف جديدة وبتغيـر في التكاليف القياسية للمرتبات. 409.0 دولار
    El aumento de 77.800 dólares se debe a un cambio de los costos de sueldos estándar. UN وتعزى الزيادة البالغة 800 77 دولار إلى حدوث تغير في التكاليف القياسية للمرتبات.
    La diferencia obedece a la adición de un puesto y al aumento de los costos estándar de sueldos. UN ويعكس الفرق إضافة وظيفة واحدة والزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    Las revisiones de los costos estándar, en concepto de sueldos para 2006 se basan en los promedios efectivos registrados en el bienio hasta el momento, por cuadro y categoría, en cada lugar de destino. UN وتقوم التنقيحات المدخلة على التكاليف القياسية للمرتبات لعام 2006 على المتوسط الفعلي القائم حتى الآن في فترة السنتين، حسب الفئة والرتبة، في كل مركز عمل.
    Este incremento se debe principalmente a la variación de los gastos estándar por concepto de sueldos y a la propuesta de crear dos nuevos puestos. UN وترجع الزيادة أساسا إلى التغييرات في التكاليف القياسية للمرتبات واقتراح إنشاء وظيفتين إضافيتين.
    a En la preparación del presupuesto por programas para 2014-2015 solo se utilizó el 98% de los gastos salariales estándar. UN (أ) لم يُستخدم سوى 98 في المائة من التكاليف القياسية للمرتبات في الإعداد للميزانية البرنامجية للفترة 2014-2015.
    El incremento con respecto a las sumas autorizadas para el ejercicio 2003/2004 se debe a la variación de los gastos estándar en concepto de sueldos. UN وتعزى الزيادة عن المبالغ المعتمدة في الفترة المالية 2002/2003 إلى تغير التكاليف القياسية للمرتبات.
    Las revisiones de los costos salariales estándar correspondientes a 1996 se basan en los promedios efectivamente registrados en el período ya transcurrido del bienio, por cuadro y categoría, en cada lugar de destino. UN ٢٣ - تستند تنقيحات التكاليف القياسية للمرتبات لعام ١٩٩٦ إلى المتوسطات الفعلية التي شوهدت حتى اﻵن في فترة السنتين حسب الفئة والرتبة في كل مركز من مراكز العمل.
    La reducción de 828.900 dólares o un 5,4% se debe a costos estándar menores de los sueldos y a la eliminación de 3 puestos. UN ويعزى ما يمثله هذا من انخفاض بمقدار 900 828 دولار، أي بنسبة 5.4 في المائة، إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات وتقليص عدد الوظائف بثلاث.
    Las estimaciones presupuestarias relativas a los gastos de personal se basan en los costos estándar de las Naciones Unidas (costos estándar de sueldos de las Naciones Unidas, versión 7, aplicable a La Haya para 2007). UN 57 - وتستند تقديرات الميزانية المتعلقة بتكاليف الموظفين إلى التكاليف القياسية الصادرة عن الأمم المتحدة (الإصدار 7، التكاليف القياسية للمرتبات بمنظومة الأمم المتحدة، السارية في لاهاي لعام 2007).
    El aumento de 1.180.200 dólares se refiere a los 10 puestos adicionales y a un cambio en los costos estándar por concepto de sueldos. UN وتتصل الزيادة البالغ قدرها 200 180 1 دولار بالوظائف الإضافية العشر وبتغير في التكاليف القياسية للمرتبات المعيارية.
    Se aplica el costo estándar de los sueldos en Nueva York para los puestos en la Sede y el costo estándar en Viena y Nairobi a los respectivos centros regionales de investigación. UN ويطبق متوسط التكاليف القياسية للمرتبات في نيويورك على الوظائف في المقر، ومتوسط التكاليف القياسية للمرتبات في فيينا ونيروبي على مركزي التحقيق الإقليميين في فيينا ونيروبي على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد