El aumento de 3.413.300 dólares se refiere a los 18 puestos nuevos y a un cambio en los costos estándar de los sueldos. | UN | وتتعلق الزيادة البالغ قدرها 300 413 3 دولار بالوظائف الجديدة البالغ عددها 18 وبحدوث في التكاليف القياسية للمرتبات. |
El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos. | UN | وتتصل الزيادة في الموارد بالتغير الذي طرأ على التكاليف القياسية للمرتبات. 88.7 دولار 22.7 دولار |
La diferencia refleja los costos de los nuevos puestos y el aumento de los costos estándar de los sueldos. | UN | ويرجع الفرق إلى تكاليف الوظائف الجديدة وإلى زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات. |
Ajustes de los costos de sueldos estándar | UN | التعديلات المدخلة على التكاليف القياسية للمرتبات |
La diferencia refleja la adición de los nuevos puestos y un aumento en los costos estándar de sueldos. | UN | ويعكس الفرق إضافة وظيفتين جديدتين وحدوث زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات. |
Las revisiones de los costos estándar en concepto de sueldos para 2004 se basan en los promedios efectivos registrados en el bienio hasta el momento, por categoría y nivel, en cada lugar de destino. | UN | وتستند تنقيحات التكاليف القياسية للمرتبات لعام 2004 إلى المتوسطات الفعلية المحققة حتى هذه المرحلة من فترة السنتين، وذلك بحسب الفئة والرتبة في كل مركز من مراكز العمل. |
La diferencia obedece a los costos de los nuevos puestos y a un aumento de los costos estándar de los sueldos. | UN | ويعود الفرق إلى تكاليف الوظائف الجديدة وإلى زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات. |
La diferencia de 31.000 dólares obedece a un aumento en los costos estándar de los sueldos. | UN | ويعزى الفرق البالغ 000 31 دولار إلى حدوث زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات. |
La diferencia de 165.400 dólares obedece a un aumento en los costos estándar de los sueldos. | UN | ويُعزى الفرق البالغ 400 165 دولار إلى الزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات. |
La diferencia de 42.900 dólares obedece a un aumento en los costos estándar de los sueldos. | UN | ويُعزى الفرق البالغ 900 42 دولار للزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات. 53.4 دولار |
La diferencia obedece a la adición de los nuevos puestos y a un aumento en los costos estándar de los sueldos. | UN | ويعكس الفرق إضافة الوظائف الجديدة والزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات. 24.1 دولار |
La diferencia obedece a la adición de cuatro puestos y al aumento de los costos estándar de los sueldos. | UN | ويعكس الفرق إضافة أربع وظائف وزيادة التكاليف القياسية للمرتبات. 598.5 دولار |
La diferencia responde a la adición de seis puestos y del aumento de los costos estándar de los sueldos. | UN | ويعكس الفرق إضافة ست وظائف وزيادة التكاليف القياسية للمرتبات. |
La diferencia se debe a un aumento de los costos estándar de los sueldos. | UN | ويعزى الفرق إلى زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات. |
Ese aumento obedece principalmente al incremento de los costos estándar de los sueldos y a la financiación de los seis nuevos puestos propuestos. | UN | وتعزى الزيادة في معظمها إلى الزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات وتغطية 6 وظائف مقترحة جديدة. |
El aumento de 874.500 dólares está relacionado con los siete nuevos puestos y un cambio de los costos de sueldos estándar. | UN | وتتصل الزيادة البالغة 500 874 دولار بسبع وظائف جديدة وبتغيـر في التكاليف القياسية للمرتبات. 409.0 دولار |
El aumento de 77.800 dólares se debe a un cambio de los costos de sueldos estándar. | UN | وتعزى الزيادة البالغة 800 77 دولار إلى حدوث تغير في التكاليف القياسية للمرتبات. |
La diferencia obedece a la adición de un puesto y al aumento de los costos estándar de sueldos. | UN | ويعكس الفرق إضافة وظيفة واحدة والزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات. |
Las revisiones de los costos estándar, en concepto de sueldos para 2006 se basan en los promedios efectivos registrados en el bienio hasta el momento, por cuadro y categoría, en cada lugar de destino. | UN | وتقوم التنقيحات المدخلة على التكاليف القياسية للمرتبات لعام 2006 على المتوسط الفعلي القائم حتى الآن في فترة السنتين، حسب الفئة والرتبة، في كل مركز عمل. |
Este incremento se debe principalmente a la variación de los gastos estándar por concepto de sueldos y a la propuesta de crear dos nuevos puestos. | UN | وترجع الزيادة أساسا إلى التغييرات في التكاليف القياسية للمرتبات واقتراح إنشاء وظيفتين إضافيتين. |
a En la preparación del presupuesto por programas para 2014-2015 solo se utilizó el 98% de los gastos salariales estándar. | UN | (أ) لم يُستخدم سوى 98 في المائة من التكاليف القياسية للمرتبات في الإعداد للميزانية البرنامجية للفترة 2014-2015. |
El incremento con respecto a las sumas autorizadas para el ejercicio 2003/2004 se debe a la variación de los gastos estándar en concepto de sueldos. | UN | وتعزى الزيادة عن المبالغ المعتمدة في الفترة المالية 2002/2003 إلى تغير التكاليف القياسية للمرتبات. |
Las revisiones de los costos salariales estándar correspondientes a 1996 se basan en los promedios efectivamente registrados en el período ya transcurrido del bienio, por cuadro y categoría, en cada lugar de destino. | UN | ٢٣ - تستند تنقيحات التكاليف القياسية للمرتبات لعام ١٩٩٦ إلى المتوسطات الفعلية التي شوهدت حتى اﻵن في فترة السنتين حسب الفئة والرتبة في كل مركز من مراكز العمل. |
La reducción de 828.900 dólares o un 5,4% se debe a costos estándar menores de los sueldos y a la eliminación de 3 puestos. | UN | ويعزى ما يمثله هذا من انخفاض بمقدار 900 828 دولار، أي بنسبة 5.4 في المائة، إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات وتقليص عدد الوظائف بثلاث. |
Las estimaciones presupuestarias relativas a los gastos de personal se basan en los costos estándar de las Naciones Unidas (costos estándar de sueldos de las Naciones Unidas, versión 7, aplicable a La Haya para 2007). | UN | 57 - وتستند تقديرات الميزانية المتعلقة بتكاليف الموظفين إلى التكاليف القياسية الصادرة عن الأمم المتحدة (الإصدار 7، التكاليف القياسية للمرتبات بمنظومة الأمم المتحدة، السارية في لاهاي لعام 2007). |
El aumento de 1.180.200 dólares se refiere a los 10 puestos adicionales y a un cambio en los costos estándar por concepto de sueldos. | UN | وتتصل الزيادة البالغ قدرها 200 180 1 دولار بالوظائف الإضافية العشر وبتغير في التكاليف القياسية للمرتبات المعيارية. |
Se aplica el costo estándar de los sueldos en Nueva York para los puestos en la Sede y el costo estándar en Viena y Nairobi a los respectivos centros regionales de investigación. | UN | ويطبق متوسط التكاليف القياسية للمرتبات في نيويورك على الوظائف في المقر، ومتوسط التكاليف القياسية للمرتبات في فيينا ونيروبي على مركزي التحقيق الإقليميين في فيينا ونيروبي على التوالي. |