Tasas de deserción escolar de alumnos de los grados 7º a 12º, por grupo de población y género | UN | معدلات تسرب التلاميذ في الصفوف الدراسية السابع إلى الثاني عشر، حسب الفئة السكانية ونوع الجنس |
O cómo esto les podría interesar a los alumnos de tu escuela. | Open Subtitles | أو كيف تكون ردة فعل التلاميذ في تلك المدرسة الرائدة. |
Los estudios realizados por el Instituto Nacional de Educación han demostrado que el rendimiento de los alumnos en el nivel primario no es satisfactorio. | UN | واثبتت الدراسات التي أجراها معهد التعليم الوطني أن أداء التلاميذ في المرحلة الابتدائية ليس مرضياً. |
En Inglaterra, los resultados de 1997 de los alumnos en las etapas clave 1, 2 y 3 indicaban un mejoramiento continuado en cada grupo de edad. | UN | وقد تبين من نتائج التلاميذ في المراحل اﻷساسية ١ و ٢ و ٣ في انكلترا في عام ١٩٩٧ حدوث تحسن مستمر في كل عمر. |
los alumnos del último año de la escuela primaria también reciben esas charlas. | UN | وذلك يخص التلاميذ في السنة الأخيرة من المرحلة الابتدائية أيضاً. |
La evaluación de estos programas demostró que influían en las actitudes y los comportamientos de los estudiantes en la gestión de su vida cotidiana. | UN | وقد أوضح تقييم هذه البرامج مدى تأثيرها على مواقف وسلوكيات التلاميذ في إدارة حياتهم اليومية. |
Todos los estudiantes de las escuelas ordinarias deberían tener acceso a la enseñanza de la lengua de señas para mejorar la inclusión de la comunidad sorda. | UN | وينبغي أن يكون لجميع التلاميذ في المدارس العادية سبيل إلى تعلم لغة الإشارة من أجل تحسين عملية دمج فئة الصم. |
En el juego, los alumnos a veces forman una liga por la paz. | TED | و يحصل أحيانا في اللعبة، أن يتحد التلاميذ في قوة سلام. |
alumnos de escuelas de enseñanza primaria y postprimaria, por grados | UN | التلاميذ في التعليم الابتدائي وبعد الابتدائي، حسب الصفوف المجموع الاجمالي |
alumnos de los cursos IX a XIII, por curso y deserción escolar | UN | التلاميذ في الصفوف من التاسع إلى الثاني عشر، مصنفين حسب الصف وحسب ترك المدرسة |
alumnos de escuelas, por tipo de escuela, edad y sexo | UN | التلاميذ في المدارس حسب نوع المدرسة والسن والجنس |
Reforzar el desarrollo de capacidades cognitivas en los alumnos de las escuelas del OOPS. | UN | تعزيــز استحــداث مهارات معرفية بين التلاميذ في مدارس اﻷونروا. |
Su objetivo es reintegrar a los alumnos en las clases de las escuelas ordinarias. | UN | والهدف من ذلك هو إعادة إدماج التلاميذ في فصول المدارس العادية. |
La participación de los alumnos en las clases de religión es facultativa. | UN | وتعد مشاركة التلاميذ في الفصول الدينية اختيارية. |
La educación de los alumnos en centros de enseñanza general se subvenciona durante 12 años. | UN | وتموّل تعليم التلاميذ في مؤسسات التعليم العام على مدى 12 سنة. |
iii) Reducción de la tasa de repetición escolar entre los alumnos del ciclo de enseñanza elemental | UN | ' 3` خفض معدل رسوب التلاميذ في المرحلة التعليمية الابتدائية |
iv) Reducción de la tasa de repetición escolar entre los alumnos del ciclo de enseñanza preparatoria | UN | ' 4` خفض معدل رسوب التلاميذ في المرحلة التعليمية الإعدادية |
Distribución de los estudiantes en los distintos niveles del sistema de enseñanza | UN | جدول يبين توزيع التلاميذ في المستويات المختلفة للنظام المدرسي |
los estudiantes de esta escuela tienen todo el derecho de estar enojados. | Open Subtitles | التلاميذ في هطه المدرسة لديهم كل الحق في أن يكونوا غاضبين. |
Número de alumnos en cursos secundarios | UN | عدد التلاميذ في الصفوف الثانوية |
Las tasas de ocupación de las aulas continúan siendo de 41 alumnos por clase, y en algunas zonas de operaciones, esta cifra asciende a más de 45 alumnos por clase. | UN | ولا يزال متوسط عدد التلاميذ في الفصل الواحد ما متوسطه 41 تلميذا، ويرتفع هذا العدد في بعض ميادين عمل الوكالة ليزيد على 45 تلميذا في الفصل. |
4. Número total de alumnos matriculados en escuelas de educación general e internados | UN | 4 - مجموع عدد التلاميذ في مدارس التعليم العام والمدارس الداخلية |
También se han levantado ocho escuelas en tiendas para atender a los niños de edad escolar en los campamentos de desplazados internos en Boosaaso. | UN | كما نُصبت ثمان خيم تقوم مقام المدارس لتلبية حاجة التلاميذ في مخيمات المشردين داخليا في بوساسو. |
Por ejemplo, se había reducido el número de alumnos por clase y se había añadido un año a la enseñanza primaria. | UN | فعلى سبيل المثال، خفض عدد التلاميذ في الصف الواحد وأدخلت سنة إضافية في التعليم الابتدائي. |
Gracias a este proyecto se impartirá una instrucción secundaria común a todos los estudiantes del grupo de 12 a 14 años de edad. | UN | ويتيح المشروع تعليماً ثانوياً موحداً لجميع التلاميذ في الفئة العمرية من 12 إلى 14 سنة. |
Estas medidas estaban diseñadas para garantizar que el origen étnico y social no afectara a la colocación de los alumnos en los programas educativos. | UN | وقد صيغت هذه التدابير لكي تكفل عدم تأثير الانتماء الإثني أو الاجتماعي على توزيع التلاميذ في البرامج التعليمية. |