ويكيبيديا

    "التلسكوبات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • telescopios
        
    • telescopio
        
    Los telescopios astronómicos orbitales han proporcionado a los científicos una valiosa información sobre el origen de la vida y del universo entero. UN وقد زودت التلسكوبات الفلكية التي تدور في مدارات حول الأرض العلماء بنظرات ثاقبة رائعة على خلق الحياة والكون بأسره.
    Estos telescopios, entre otras cosas, se están usando para estudiar cómo cambia la expansión del Universo con el tiempo. TED وهذه التلسكوبات ، من بين أمور أخرى، يتم استخدامها لدراسة كيفية يتغير توسع الكون بمرور الوقت.
    Y así volví mi atención a la astronomía, a la utilización de telescopios. TED لذا وجهت اهتمامي إلى علم الفلك، وإلى الاستكشاف من خلال التلسكوبات.
    Joseph Fraunhofer era líder mundial en el diseño de lentes de alta calidad, telescopios y otro instrumentos ópticos. Open Subtitles كان جوزيف فراونهوفر مُصمم العالم الأبرز للعدسات عالية الجودة و التلسكوبات و أدوات بصرية أخرى
    Los podemos detectar con telescopios y satélites. Open Subtitles بوسعنا اكتشافها باستخدام التلسكوبات والأقمار الصناعية
    Con estos telescopios ligeros estamos en condiciones de trasladarse a cualquier punto de el cielo en tan sólo 20 segundos. Open Subtitles مع هذه التلسكوبات خفيفة الوزن نتمكن من التحرك إلى أي نقطة في المساء خلال 20 ثانية فقط
    Desde los pequeños telescopios hasta las misiones espaciales UN من التلسكوبات الصغيرة الى البعثات الفضائية
    Para lograr más precisión se utiliza equipo del GPS conectado a los telescopios del observatorio de la Universidad. UN وتستخدم لضمان الدقة أجهزة النظام العالمي لتحديد المواقع الملحقة بهذه التلسكوبات في مرصد الجامعة.
    Reflektorb Pequeño instrumento espacial destinado a la investigación científica de la calibración de los telescopios ópticos láser UN جهاز فضائي صغير مقصود به البحث العلمي في مجال معايرة التلسكوبات البصرية الليزرية
    Es un conjunto extraordinario de telescopios. TED مجموعة غير عادية من التلسكوبات.
    La razón por la que hay que construir estos telescopios en lugares como el desierto de Atacama se debe a la gran altitud del desierto. TED السبب الذي جعلنا نبني هذه التلسكوبات في أماكن مثل صحراء أتاكاما هو بسبب علو ارتفاع الصحراء.
    Bien, al menos quisiera enseñarles una de las hermosas imágenes a color que obtuvimos con uno de los telescopios en tierra. TED جيد، على أقل تقدير، أريد أن أريكم واحدة من الصور الملونة الجميلة التي حصلنا عليها من أحد التلسكوبات الأرضية.
    Se tardó 3 años en descubrir 42 supernovas, porque los telescopios con que contamos solo pueden examinar una pequeña parte del firmamento. TED استغرقت ثلاث سنوات لإيجاد فقط 42 سوبر نوفا لأن التلسكوبات التي شيدت يمكنها مسح جزء صغير من السماء
    Con los telescopios sirviendo como nuestros ojos virtuales tanto en el espacio como aquí en la Tierra, podemos percibir cosas sorprendentes. TED بفضل التلسكوبات التي هي بمثابة أعيننا الافتراضية، هناك على الأرض أو في الفضاء، نستطيع رؤية أشياء مذهلة.
    No puedo ver este planeta a simple vista ni con los telescopios más potentes que actualmente poseemos. TED ولا أستطيع رؤية هذا الكوكب بعيني المجردة. أو حتى عن طريق أقوى التلسكوبات التي نمتلكها الآن.
    Pero antes de entrar en eso, vamos a hablar de telescopios. TED لكن قبل أن أتحدث عن ذلك لنتحدث عن التلسكوبات
    Y lo bueno es que los telescopios que se están lanzando ahora nos permitirían ver una sola vela encendida en la luna. TED والشيء الجميل هو أن التلسكوبات التي يتم إطلاقها الآن سوف تسمح لك برؤية
    Y esta técnica que usamos de enlazar telescopios alrededor del mundo es una forma de eludir sin esfuerzo algunos de los temas que nos dividen. TED وهذه التقنية التي نستعملها لربط التلسكوبات حول العالم تتجاوز نوعًا ما القضايا التي تفرقنا.
    Fabrico telescopios, en primer lugar, porque son geniales. TED أقوم ببناء التلسكوبات لأن، رقم واحد، هي رائعة.
    La realidad de mi trabajo es que fracaso la mayor parte del tiempo, y aun así continúo porque así es como se fabrican los telescopios. TED حقيقة عملي هو أنني أفشل في أغلب الأحيان ومازلت أواصل التقدم، لأن هكذا يتم بناء التلسكوبات.
    Necesitamos tomar múltiples copias de esos telescopios, emplazarlos alrededor del mundo para crear un telescopio virtual tan grande como la Tierra misma. Open Subtitles نحتاج إلى أخذ نسخات عديدة من هذه التلسكوبات ووضعها في أنحاء العالم لخلق تلسكوب افتراضي بحجم الكرة الأرضية بحد ذاتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد