ويكيبيديا

    "التلفزيون الوطني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • televisión nacional
        
    • nacional de televisión
        
    • televisión pública
        
    • TV nacional
        
    • la televisión
        
    • cadena
        
    • televisión nacionales
        
    Se proyectaron filmaciones sobre este tema en la televisión nacional y en Internet. UN وعرضت أفلاما عن هذا الموضوع في التلفزيون الوطني وعلى شبكة الإنترنت.
    Esta reacción de Umair Zaman, el líder de Pakistán emitió hace unos momentos en la televisión nacional de Pakistán. Open Subtitles رد الفعل هذا من عمير زمان، أصدر زعيم باكستان منذ لحظات على شاشة التلفزيون الوطني الباكستاني.
    Recientemente se eliminó la televisión por cable en Dimitrovgrad que difundía los programas del canal 1 de la televisión nacional búlgara. UN وقد أوقفت مؤخرا التلفزة الكابلية في ديميتروفغراد، التي تبث برامج القناة ١ من التلفزيون الوطني البلغاري.
    En cuanto a la participación de la mujer en los deportes, debe señalarse que todas las mañanas la televisión nacional transmite un programa de ejercicios gimnásticos para la mujer. UN وفيما يتعلق بمشاركة المرأة في اﻷلعاب الرياضية، يجدر باﻹشارة أن التلفزيون الوطني يذيع كل صباح تمرينات صباحية للنساء.
    El mensaje fue difundido asimismo por la radio nacional y la televisión nacional produjo un programa especial en celebración del Día. UN واستعانت بها أيضا الاذاعة الوطنية، كما أنتج التلفزيون الوطني برنامجا خاصا احتفالا باليوم.
    El mensaje también fue difundido por la radio nacional y la televisión nacional produjo un programa especial en conmemoración del Día. UN واستعانت بها أيضا الاذاعة الوطنية، كما أنتج التلفزيون الوطني برنامجا خاصا احتفالا باليوم.
    Se espera que estos programas también se difundan en la televisión nacional croata en el futuro próximo. UN ويؤمل بث هذه البرامج أيضا على التلفزيون الوطني الكرواتي في المستقبل القريب.
    Todas las cintas de vídeo transmitidas por la televisión nacional se habían grabado antes de la partida de Samdech Hun Sen hacia Viet Nam. UN وكل شرائط الفيديو التي عرضت في التلفزيون الوطني مسجلة سلفا، أي قبل مغادرة سامديش هون سين إلى فييت نام.
    El Gobierno comunicó al Relator Especial que el nivel de calidad de los cuatro canales rusos que se captan en Belarús es superior al de la televisión nacional. UN وأبلغت الحكومة المقرر الخاص بأن القنوات الروسية اﻷربع المتاحة في بيلاروس أعلى جودة من التلفزيون الوطني.
    Sin embargo, Amnistía Internacional ha indicado que en 1994 se había retransmitido por la televisión nacional la amputación y el marcado de un hombre de 70 años, condenado por el robo de un televisor y dinero en efectivo. UN غير أن هيئة العفو الدولية قد بينت أن التلفزيون الوطني العراقي بث في عام ٤٩٩١ عملية بتر أعضاء وكي شخص يبلغ من العمر ٠٧ سنة أُدين بسبب سرقة جهاز تلفزيون ومبالغ نقدية.
    A fin de sensibilizar a la población, se ha prestado apoyo a la televisión nacional para transmitir mensajes sobre los derechos del niño. UN وللمساعدة على زيادة الوعي لدى الجمهور، قُدم الدعم إلى التلفزيون الوطني ﻹذاعة رسائل عن حقوق الطفل.
    Algunos miembros de la delegación del Comité así como los conferenciantes fueron entrevistados en la televisión nacional y en la prensa vietnamita e internacional. UN ونظمت في التلفزيون الوطني والصحافة الفييتنامية والدولية مقابلات مع بعض أعضاء وفد اللجنة فضلا عن المشاركين في المؤتمر.
    Se difundirán también en la televisión nacional programas orientados a la juventud. UN كذلك تذاع البرامج التي تستهدف الشباب في التلفزيون الوطني.
    La televisión nacional de Lituania emite varios programas de información sobre las comunidades étnicas y para ellas. UN ويبث التلفزيون الوطني الليتواني شتى البرامج الإخبارية الموجهة إلى الجماعات الإثنية أو المتعلقة بها.
    Otro dirigente de esa comunidad, comentando sobre el mismo acontecimiento en la televisión nacional, dijo que tales hechos eran comunes. UN وذكر زعيم آخر لهذه الجالية على التلفزيون الوطني معلقاً على هذا الحدث نفسه إن مثل هذه الأعمال أصبحت شائعة.
    17 programas cortos sobre las elecciones en la televisión nacional UN 17 برنامجا قصيرا عن البث الانتخابي عبـر التلفزيون الوطني
    Programas de videos semanales de 15 minutos de duración emitidos en una televisión nacional UN برامج فيديو أسبوعية مدتها 15 دقيقة تم عرضها عبر التلفزيون الوطني
    Ediciones de ONUB-HEBDO, consistente en un programa de vídeo semanal de 15 minutos, emitido en la televisión nacional UN برامج أسبوعية عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي تتكون من برنامج فيديو أسبوعي مدته 15 دقيقة يُبث على التلفزيون الوطني
    Según la información recibida, a comienzos de agosto de 1999 el Sr. Lima se refirió a las investigaciones en una entrevista transmitida en un programa nacional de televisión. UN كما أُفيد بأن السيد ليما تحدث في أوائل آب/أغسطس 1999 عن التحقيقات في مقابلة صحفية بثها برنامج على التلفزيون الوطني.
    Al tratarse de un partido que concurre a las elecciones parlamentarias, la ley requiere que su congreso se retransmita en la televisión pública. UN ويقضي القانون بأن يُبث هذا الاجتماع، الذي يعقده حزب مرشح للانتخابات التشريعية، على التلفزيون الوطني.
    Yo también dejé a alguien para trabajar en la TV nacional y que la gente piense que soy especial. Open Subtitles تركت شخصاً ما، أيضاً لكي أكون هنا في التلفزيون الوطني لذا الناس يعتقدون أني متميزه
    Ver las decisiones que tomaba, la forma en que vivía su vida, todo expuesto por cadena nacional. Open Subtitles لنرَ الخيارات التي اتّخذتها، والطريقة التي كانت تعيش حياتها بها، كلّ ذلك على التلفزيون الوطني.
    La radio y la televisión nacionales, el teatro de repertorio, la compañía de canciones y danzas folclóricas, una compañía a capella y muchas otras compañías artísticas que usan el idioma abjasio recibían subvención estatal. UN وكانت الدولة تقدم الدعم الى التلفزيون الوطني واﻹذاعة الوطنية ومسرح المنوعات وفرقة الرقص واﻷغاني الشعبية، فرقة كابيلا، والفرق اﻹبداعية اﻷخرى، التي كانت جميعها تقدم أعمالها باللغة اﻷبخازية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد