representación internacional y participación en organizaciones internacionales | UN | التمثيل الدولي والمشاركة في المنظمات الدولية |
No debe debilitarse para que no socavemos la propia base de la representación internacional y del sistema multilateral. | UN | وينبغي الا يجري إضعافها، حتى لا نقوض أساس التمثيل الدولي والنظام المتعدد اﻷطراف. |
En la resolución sólo se prevé la representación internacional del pueblo chino en China continental, es decir, el territorio bajo la jurisdicción de la República Popular de China. | UN | وينص القرار على التمثيل الدولي للشعب الموجود في الصين القارية فقط، أي اﻹقليم الخاضع لولاية جمهورية الصين الشعبية. |
Por último, el Instituto ha logrado una representación internacional cabal. | UN | وأخيرا فقد حقق المعهد التمثيل الدولي الكامل. |
La cuestión de la representación internacional es parte integrante del debate sobre la condición social y jurídica de la mujer en el Estado de Israel. | UN | تشكل مسألة التمثيل الدولي جزءا لا يتجزأ من مناقشة مركز المرأة في دولة إسرائيل. |
Artículo 8: representación internacional y participación en organizaciones | UN | المادة 8: التمثيل الدولي والمشاركة في المنظمات الدولية |
La denegación del derecho a la representación internacional contraviene el principio de universalidad previsto en la Carta. | UN | وإن الحرمان من الحق في التمثيل الدولي يتعارض مع مبدأ العالمية بموجب الميثاق. |
Durante el período que se examina no se adoptaron medidas activas para fomentar la participación de la mujer en la representación internacional del Estado. | UN | خلال الفترة محل النظر لم تتخذ تدابير فعالة لتعزيز مشاركة المرأة في التمثيل الدولي للدولة. |
El anexo 9 contiene información estadística sobre la representación internacional. | UN | يرجى الرجوع إلى المرفق 9 للاطلاع على المعلومات الإحصائية بشأن التمثيل الدولي. |
Artículo 8: representación internacional y participación de la mujer en las relaciones internacionales de San Vicente y las Granadinas | UN | المادة8: التمثيل الدولي ومشاركة المرأة في الشؤون الدولية في سانت فنسنت وجزر غرينادين |
En la resolución sólo se prevé la representación internacional del pueblo chino en China continental, es decir, el territorio bajo la jurisdicción de la República Popular de China. | UN | وينص هذا القرار على التمثيل الدولي للشعب الصيني الذي يعيش بالصين القارية فقط؛ أي اﻹقليم الخاضع لولاية جمهورية الصين الشعبية. |
VIII. ARTÍCULO 8. representación internacional Y PARTICIPACIÓN | UN | المادة ٨ - التمثيل الدولي والاشتراك الدولي عام |
Artículo 8. representación internacional y participación en organizaciones internacionales | UN | المادة 8 - التمثيل الدولي والمشاركة الدولية |
representación internacional y participación en organizaciones internacionales | UN | التمثيل الدولي والمشاركة الدولية |
En el plano internacional, es necesaria la adopción urgente de medidas positivas para cubrir el 30 por ciento al menos de la representación internacional. | UN | وعلى الصعيد الدولي تدعو الحاجة لاتخاذ تدابير عاجلة لتنفيذ إجراءات العمل الإيجابي التعويضي التي تقضي بنسبة 30 في المائة على الأقل في مجال التمثيل الدولي. |
35. En la República de Moldova, las mujeres tienen el mismo derecho que los hombres a ocupar cargos de representación internacional. | UN | 35 - تتساوى نساء مولدوفا مع الرجال في الحقوق فيما يتعلق بوظائف التمثيل الدولي. |
Artículo 8. representación internacional y participación en organizaciones internacionales | UN | المادة 8 - التمثيل الدولي والمشاركة الدولية |
Artículo 8. representación internacional y participación en organizaciones internacionales | UN | المادة 8 - التمثيل الدولي والمشاركة الدولية |
::En otros puestos de representación internacional, la mujer obtiene mejores resultados ya que tres mujeres han llegado a ocupar el puesto de representante de organizaciones internacionales. | UN | ::بالمقابل تحظى المرأة بفرصة جيدة في بقية وظائف التمثيل الدولي حيث وصلت المرأة البحرينية إلى منصب ممثلة لمنظمات دولية فقد تم اختيار3سيدات بمنظمات دولية. |
Artículo 8 representación en el plano internacional | UN | المادة 8 - التمثيل الدولي |
representación y participación en el ámbito internacional | UN | التمثيل الدولي والمشاركة الدولية |
En todos los casos, el Parlamento de Guyana se esfuerza en conseguir que al menos un tercio de los integrantes de las representaciones internacionales sean mujeres. | UN | وتبذل كافة عمليات التمثيل الدولي من برلمان غيانا جهودا لضمان مشاركة ثلث الإناث في وفوده. |