ويكيبيديا

    "التمريض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • enfermería
        
    • enfermeras
        
    • enfermera
        
    • enfermeros
        
    • de ancianos
        
    • asilo
        
    • atención
        
    • cuidado
        
    • cuidados
        
    • lactancia
        
    • guardería
        
    • enfermero
        
    • geriátrico
        
    • prácticas
        
    • enfermeria
        
    Éstos funcionan durante el día y prestan cuidados personales y servicios de enfermería limitados a personas de edad con salud deteriorada. UN وتعمل هذه المراكز في النهار وتوفر الرعاية الشخصية وخدمات التمريض المحدودة للأشخاص المسنين الذين يعانون من مشاكل صحية.
    La excepción es la Escuela de enfermería de Vanuatu, en que el 60% de los alumnos son mujeres. UN وتستثنى من ذلك مدرسة التمريض بفانواتو، حيث تمثل النساء 60 في المائة من عدد الطلبة.
    En la Escuela de enfermería se enseña muy brevemente enfermería psiquiátrica, pero no existen programas de promoción de la salud mental de la población. UN وثمة قدر ضئيل من التمريض النفساني يجري تعليمه في كلية التمريض، ولكن لا توجد برامج لتعزيز الصحة العقلية لدى السكان.
    Gracias al escalonamiento de las horas de trabajo de las enfermeras, ha aumentado el número de horas de atención de la clínica. UN نظمت هيئة التمريض نوبات عمل ذات مواعيد حضور وانصراف مختلفة، وزادت مدة فتح العيادة، مما أتاح وقتا أطول للخدمة.
    Es decir, se necesitaba el tiempo de una enfermera y luego solo un poco del tiempo de un médico quien te observaría por lo general una vez al día. TED وهذا يعني، استغرق أساسا التمريض وبعد ذلك فقط قليلاً من الوقت طبيب الذين تم إيداعه أكثر أو أقل لك مرة واحدة في يوم.
    También ha prestado apoyo técnico y financiero a escuelas de enfermería de todos los estados para ofrecer 34 cursos de especialización en obstetricia. UN وتقدم الوزارة أيضا دعما تقنيا وماليا إلى مدارس التمريض في جميع الولايات لكي تقدم 34 دورة دراسية في تخصص التوليد.
    A causa del gran número de pacientes, el personal de enfermería no puede seguir desempeñando y administrando las funciones farmacéuticas. UN ونظرا للارتفاع الكبير في عدد المرضى، فليس باستطاعة موظفي التمريض أن يستمروا في أداء الوظائف الصيدلانية وإدارتها.
    Desde 2002, la Academia de enfermería y el Politécnico de Sekayu son también gratuitos. UN ومنذ عام 2002، أصبحت أكاديمية التمريض ومعهد سيكايو للفنون التطبيقية بالمجان كذلك.
    Por esta razón, el ingreso de más mujeres rurales en las escuelas de enfermería serviría también para paliar esta carestía crónica en el país. UN لذا فإن زيادة عدد النساء الريفيات في كليات التمريض سيساعد أيضا في تخفيف حدة النقص المزمن في كوادر التمريض بالبلد.
    Y hace 10 años, decidí aumentar mis conocimientos médicos y obtuve un título de enfermería. TED وخلال السنوات العشر الماضية، قررت زيادة معرفتي الطبية وحصلت على شهادة في التمريض.
    Y, esta forma de enfermería ha proliferado en los Países Bajos y alrededor del mundo. TED حتى الآن انتشر هذا النوع من التمريض في جميع أنحاء هولندا وحول العالم.
    Pero me apoyaste cuando estudiaba enfermería y estoy dispuesta a dejarte intentarlo. Open Subtitles لكنك دعمتني لأجل كلية التمريض وسأسمح لك بأن تحاول بهذه
    Intentó el crímen, la enfermería, y me conoció, e intentó el Karma. Open Subtitles جرّبت الجريمة ومدرسة التمريض ومن ثم تعرفت بي وجرّبت العاقبة
    ¿Ella le dijó que estudia enfermería y que quiere trabajar con ancianos aquellos con grandes necesidades y deseos de ser cuidados? Open Subtitles هل أخبرتك أنها تدرس التمريض وأنها ترغب في خدمة كبار السن الذين يحتاجون إلى رعاية كبيرة واهتمام ؟
    De la escena del crimen de las estudiantes de enfermería en Chicago. Open Subtitles لقطات من مسرح الجريمة من مجزرة طالبات التمريض في شيكاغو.
    Algunas personas son autos o herramientas. Para mí son suministros de enfermería Open Subtitles لبعض الناس هي سيارات وأجهزة بالنسبة لي هي امدادات التمريض
    La última vez que hice algo así estaba en la escuela de enfermeras. Open Subtitles اخر مرة فعلت فيه مثل هذا الشيء كنت في مدرسة التمريض
    También describió las instalaciones para la formación de enfermeras en el Instituto Especial de enfermería anejo al hospital, que es universitario. UN ٣٣ - ووصفت كذلك التسهيلات التي تتوفر للممرضات المتدربات في معهد التمريض الخاص الملحق بالمستشفى وهو مستشفى تعليمي.
    A la enfermera Bibs. A la enfermera Bibs con un caballo de goma. Open Subtitles .فتاة التمريض فتاة التمريض وحصانا مطاطيا
    Durante los últimos 15 años se ha triplicado con creces el número de enfermeros, auxiliares de enfermería y farmacéuticos. UN وازداد عدد الممرضات ومساعدات التمريض وعدد الصيادلة إلى أكثر من ثلاثة أمثاله على مر السنوات ال15 الماضية.
    Ya sabes, el alquiler le ayuda a pagarse su residencia de ancianos. Open Subtitles تعلمين بأن هذا الإيجار يساعدها في دفع تكاليف دار التمريض
    Por lo tanto, en la mayoría de los casos, se le daría una dosis baja al defensa. Y una dosis excesiva al del asilo. TED ما يعني، أننا معظم الوقت ما نعطي العامل أقل من الجرعة المطلوبة، وأكثر من الجرعة المطلوبة لمريض التمريض المنزلي.
    Necesita cuidado materno, no echar un polvo. Open Subtitles لقد حان وقت التمريض وليس للمضاجعة
    material y social, orientación social, protección social y jurídica, servicios sociales, prestaciones de asistencia social, indemnizaciones en efectivo y prestaciones por lactancia. UN ويوفر المساعدة المادية والمتطلبات الاجتماعية، والمشورة الاجتماعية، والحماية الاجتماعية والقانونية، والخدمات الاجتماعية، ومزايا المساعدة الاجتماعية، والتعويضات النقدية وعلاوات التمريض.
    Las mujeres están sobrerrepresentadas en los programas de educación asistencial, como en programas de enfermería, guardería y magisterio. UN فعدد النساء بالغ الارتفاع في برامج التعليم في مجال الرعاية، مثل برامج التمريض ومعلمي رياض الأطفال.
    Un puesto nuevo de enfermero para prestar apoyo e impartir capacitación al personal de enfermería local UN ممرض جديد لدعم وتدريب موظفي التمريض المحليين
    Vi a las mujeres de geriátrico, en sillas de ruedas, hablando como idiotas. Open Subtitles رأيت النساء في منازل التمريض في الكراسي المتحركة يتفوهون بكلام أحمق
    Hoy estuve pasando tiritas, como una enfermera en prácticas. Open Subtitles لقد سلمت يد المساعدة اليوم تتماما مثا مدرسة التمريض
    Ellos piensan que el equipo de enfermeria es su servicio personal. Open Subtitles يعتقدون بأن عاملات التمريض خدمات المواعدة خاصتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد