ويكيبيديا

    "التمييز في مكان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • discriminación en el lugar
        
    • la discriminación en el
        
    • discriminación en el ámbito
        
    • de discriminación en el
        
    También se incluyen disposiciones sobre la discriminación en el lugar de trabajo. UN ويشمل أيضا أحكاما عن الحماية من التمييز في مكان العمل.
    La Ley protege contra la discriminación en el lugar de trabajo basada en el sexo y el estado civil. UN ويوفر القانون حماية ضد التمييز في مكان العمل على أساس الجنس والحالة الزواجية.
    El nuevo Código del Trabajo contiene disposiciones que prohíben la discriminación en el lugar de trabajo. UN ويتضمن قانون العمل الجديد أحكاما تحظر التمييز في مكان العمل.
    1. Protección jurídica contra la discriminación en el lugar de trabajo UN الحماية القانونية من التمييز في مكان العمل
    la discriminación en el trabajo también obstaculiza la integración de los trabajadores de minorías étnicas. UN كما أن التمييز في مكان العمل يعوق اندماج العاملين من أفراد الأقليات الإثنية.
    El Monitor solicita información sobre casos de discriminación en el lugar de trabajo. UN وتطلب هيئة الرصد معلومات عن حالات التمييز في مكان العمل.
    Sin embargo, el Gobierno hará cuanto esté a su alcance para animar a las empresas privadas a que eliminen la discriminación en el lugar de trabajo. UN ومع ذلك، فستبذل الحكومة قصارى جهدها لتشجيع الشركات الخاصة على القضاء على التمييز في مكان العمل.
    Desde mediados de julio de 2009 los empleadores tienen la obligación de combatir la discriminación en el lugar de trabajo. UN منذ منتصف تموز/يوليه 2009، أصبح من الواجب قانوناً على أرباب العمل أن يكافحوا التمييز في مكان العمل.
    Protección jurídica contra la discriminación en el lugar de trabajo UN الحماية القانونية من التمييز في مكان العمل
    Cuadro 1: Lista de leyes y políticas que afectan a la discriminación en el lugar de trabajo UN الجدول 1: قائمة بالقوانين والسياسات التي تؤثر على التمييز في مكان العمل
    iv) El empleo, incluida la discriminación salarial y otras formas de discriminación en el lugar de trabajo; UN ' 4` العمالة، بما في ذلك المساواة في الأجور وغيرها من أشكال التمييز في مكان العمل؛
    Como se indicó anteriormente, existe la base normativa contra todo tipo de discriminación en el lugar de trabajo, incluido el hostigamiento sexual. UN وكما ذُكر أعلاه، تُطبق القواعد المعيارية لمواجهة أي نوع من أنواع التمييز في مكان العمل، بما في ذلك التحرش الجنسي.
    En consecuencia, las posibilidades de discriminación en el lugar de trabajo son mucho mayores. UN ويزيد ذلك من إمكان التمييز في مكان العمل.
    El Comité recomienda al Estado parte que tome medidas para promover el empleo de las personas con discapacidad y para protegerlas contra la discriminación en el lugar de trabajo. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ الخطوات الرامية إلى تشجيع تشغيل المعوقين وحمايتهم من التمييز في مكان العمل.
    El Comité recomienda al Estado parte que tome medidas para promover el empleo de las personas con discapacidad y para protegerlas contra la discriminación en el lugar de trabajo. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ خطوات ترمي إلى تشجيع تشغيل المعوقين وحمايتهم من التمييز في مكان العمل.
    Actualmente pueden solicitarse reparaciones por actos de discriminación en el lugar de trabajo, independientemente de la responsabilidad objetiva. UN ويمكن اليوم التماس الجبر على التمييز في مكان العمل بغض النظر عن المسؤولية المطلقة.
    Persiste la discriminación en el lugar de trabajo, como ponen de manifiesto las disparidades en los salarios. UN ويظل التمييز في مكان العمل حقيقة مستمرة مثلما يتضح من الفوارق في الأجور.
    6. Insta a los Estados a que eliminen todas las formas de discriminación en el lugar de trabajo y formulen disposiciones para que los lugares de trabajo sean sanos y seguros; UN ٦- تحث الدول على إزالة جميع أشكال التمييز في مكان العمل ووضع ترتيبات لتوفير أمكنة عمل صحية وآمنة؛
    Para evitar la discriminación en el lugar de trabajo, Tailandia había aplicado en 1996 una norma según la cual los empleadores debían ofrecer a los trabajadores extranjeros las mismas condiciones laborales que las que se describían en la legislación laboral del país. UN ولمنع التمييز في مكان العمل قامت تايلند، في ١٩٦٦، بتطبيق لائحة تنص على ضرورة أن يوفر أصحاب اﻷعمال للعمال اﻷجانب نفس ظروف العمل المبيﱠنة في القانون الخاص بالعمال في هذا البلد.
    En caso de discriminación en el ámbito laboral, la mujer puede acudir a los Órganos de Justicia Laborales de Base. UN وفي حالة التمييز في مكان العمل، تستطيع المرأة أن تلجأ الى أحد أجهزة العدالة العمالية على مستوى القاعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد